Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)

1937-11-14 / 260. (4406.) szám

12 A Magyar Család novemberi száma különösen a dalosoknak szerez kellemes meglepetést. A lap már régebben nótapályázatot hirdetett, amely­nek eredményét a novemberi szám közli. A díjnyer­tes nótákat Ujházy Nusi, a kiváló énekesnő adja elő szerdán, november 17-én a pozsonyi rádió műsorán. A kitüntetett szerzők értékes dijakat és elismerő ok­levelet nyernek. — A lap tartalmából egyébként ki­emelendő ifj. Bolyky János; Telkes Emil, a paraszt- költő Gergely József, az asztalosmester Csontos Vil­mos egy-egy verse és Sipos Győző finom Neruda- forditása. Nehéz Ferenc szines novellával szerepel. Szvitok Rezsőné az asszonyoknak és a családnak ir. Virsik Imre Mécs László szavaló körútjáról irt mély gondolatokkal telt, hangulatos képet. A Piros tükör rovat a magyar gyermekek szlovák iskoláztatásával foglalkozik. A Magunk között rovatban a szerkesztő Farkas István a csehszlovák—magyar viszonyról ir és a szükséges őszinteséget hangoztatja. Dr. Kemény Gábor az egykori erdélyi főispán-iró Erdély átalaku­lásáról ir bő szemlét, egy könyv ismertetésével kap­csolatban. Gazdag kulturkrónikája és könyvszemléje időszerű dolgokkal foglalkozik. Uj keresztrejtvénye különösen a ködös téli napokra nyújt szórakozást. — A kiadóhivatal (Ipolyság, Temető-ucca 12.) bárkinek szívesen küld mutatványszámot Egyes példányok Pozsonyban Páll Miklós ujságpavillonjában (Sétatér) kaphatók. A Magyar Család a magyar nóta kedvelői­nek külön karácsonyi meglepetést készít elő. A ke­resztény magyar családok kedvelt folyóirata a leg­olcsóbb hasonló folyóirat, mert évi előfizetési ára csupán húsz korona. ,pr«sai-.Mag^ar-hirl&i> 1937 november 14, vasárnap. Megnyílt! ij^S^ff^^képszalor Művészi képek állandó tárlata, Pozsony, Venturucca 20 Fehétváry István: Magyarok a nyelvhatáron Sajó Vidék Könyvhiadóvállalai, Rozsnyó, 1937 (*) A pozsonyi Kiskárpátok cserkészcsapat műkedvelő gárdája a közel jövőben előadja Fo­dor egyik legkitűnőbb darabját, a „Szegény leányt nem lehet elvenni" cimü háromfelvonásos vígjátékét. A cserkészek műkedvelő gárdája, amely már számtalan sikeres előadást mutatott be, ezúttal is mindent meg fog tenni, hogy a hu­moros jelenetekben gazdag vigjátékot a legjobb szereposztásban adja elő. A darab próbái már serényen folynak és az előkészületek alapján ítélve, nívós előadásra van kilátás. Az előadás bővebb ismertetésére még visszatérünk. f7} Egri Viktor előadása Érsekujvárott. Tudósítónk jelenti: A SzMKE érsekujvári szabadegyetemének szerdai estjén Egri Vik­tor igen érdekes előadást tartott a történeti regényről és drámáról. A SzMKE érsekuj­vári fiókja nevében Sándor Dezső üdvözölte Egrit és méltatta fölfelé ívelő írói pályájának egyes állomásait. Egri Viktor alapos, amel­lett szines formában foglalkozott a történeti regények és drámák kritikai szempontjaival és megokolta, mi okozza a történeti irodalom iránt a fokozott érdeklődést. Szerinte az iró az elmúlt korok elmélyült ábrázolásával ké­pes megmutatni a mai kor visszásságait. Előadása második részében a kitűnő iró „Égő föld" cimü regényéből olvasott föl egy lebilincselően érdekes, hatásos részt. A kö­zönség Egri Viktort percekig tartó meleg ünneplésben részesítette. — A SzMKE no­vember 17-i, szerdai estjén Vajlok Sándor a szudétanémetek kulturmozgalmairól tart be­számolót. (*) Tichy György és Duka-Zólyomi Nor­bert közös pozsonyi estje. Pozsony város magyar közművelődési testületé rendezésé­ben vasárnap, november 14-én este hatórai kezdettel a városháza előadótermében Tichy György fogja ismertetni a csallóközi népze­nét. Az előadáshoz dr. Duka-Zólyomi Nor­bert mond bevezetőt, az énekszámokat Né­meth Emmi és Mázán Antal adják elő. Belé­pés ingyenes. (*) Ungváry Ferenc hangjátéka a kopen- hágai rádióban. A kopenhágai rádió novem­ber 16-án, kedden esti 20 órai kezdettel mu­tatja be dán nyelven Ungváry Ferencnek, a pozsonyi rádió rendezőjének ,,A rádió beszé­lőt keres" cimü hangjátékát. Ungváry e hangjátéka, mint emlékezetes, a budapesti rádióban parádés szereposztásban és rende­zésben került bemutatóra és igen nagy sikert aratott. A nagysikerű hangjátéknak a kopen­hágai bemutató lesz az ötödik európai rádió­bemutatója. (*) A pozsonyi Műkedvelő Színpad no­vember 21-én délelőtt 10 órakor a Városi Színházban előadja a „Helyet az ifjúságnak" cimü nagysikerű vigjátékot. A gárda legjobb tagjai, többek között K. Niobus Harry, Gliga Éva, Salzer Jenő, Hegyi János, Tóth Jenő, Kende Pál is mások szerepelnek az előadás­ban; Jegyek Vágónál (Lőrinckapu-ucca 6) laphatók. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA PASSAGE MOZI: Nov. 12—13—14: Méltóságos asszony. Nov. 15—16: Garzon lány. Nov. 17—18: A rémület hajója. RÁDIÓ MOZI: Nov. 12—13—14: Truxa. Nov. 15—16: Cigánybecsület. Nov. 17—18: Marysa. ♦ Nekiindul egy minden szépre-jóra éhes fiatal­ember, gyalogszerrel az országúinak, vetéseik közt kígyózó gyalogösvénynek, hegy-völgyön át bujdosó uttalan utaknak, hogy nézzen, lásson, felfedezze az ősi magyaT településeket Gömöror- szágban, megismerje maga és megismertesse mással. Mindenkivel, a más vidéken, más viszo­nyok közt élő testvérekkel. Megismertesse a ma­gyar nyelvhatáron élő falvak, kisvárosok múlt­ját a legrégibb történelmi nyomoktól máig, jele­nét s megmutassa nekik is, másoknak is a jövőre kamatoztatható tanulságokat. Gyönyörű szán­dék, erős akarattal, temérdek fáradsággal végre­hajtott nagy terv, egy ember számára talán meg­oldhatatlan, emberfölötti vállalkozás is. A felfedező munkában látszik a tervszerűség. A bolyongás a földrajzi adottságnak megfelelően ment végbe, a völgyek mentén s ahogy egy rész­letes térképen ellenőrizheti az ember, a vállal­kozást Fehérváiy István a legnagyobb lelkiisme­retességgel hajtotta végre. A földrajzi meghatá­rozottság szerint tizenegy többé-kevésbé zárt egység hetvennyolc községe, — valamennyi úgy­szólván külön-külön egyéniség, — nyer megvi­lágítást a leírás által, röviden, lírai melegséggel. A vándorútra kelt fiatal írónak megvan a tehet­sége hozzá, hogy egy-két jellegzetes vonás ki­emelésével kidomborítsa az egyes falvak külön­legességeit s igy munkája nemcsak élvezetes ol­vasmány, de alapvető forrása is lehet a szinte „szabad kutatmányok"-ban, hevenyészve föltárt vidéki kulturértékeinek, nemzeti kincseinek kibá- nyászására és hasznosítására irányuló részletes és rendszeres munkának. A néprajzi kutatásnak min­den fázisa összevegyül e vázlatos műben, min­denre történik utalás, úgy hogy a feltárt nyomo­kon könnyebb lehet majd a speciális irányú, szo­ciográfia, népköltészeti, népművészeti, stb. rész­letfölvételek megvalósítása. Természetes, hogy az ilyen „sokat markoló*' törekvés „keveset foghat" s a fiatal iró, kutató minden dicséretre méltó jószándéka, 'lelkiisme­retessége és tagadhatatlan tehetsége nyomában ott settenkedik' a nagyotakarás veszedelme: a fe­lületesség és kritikátlanság. Ez talán nem is az ő hibája, de kulturéletünk rendszertelenségének ro­vására irható. Mert mindazt a hibát, amit a tár­gyilagos kritika jogán kénytelen vagyunk, •— magának a fejlődésben lévő Írónak jövője érde­kében is, — megemlíteni, el lehetett volna kerül­ni, ha a kiadó a kéziratot szakértőkkel előre le­gáltatja s az adatbeli, stiláris s más egyéb tévedé­seket a könyv kinyomtatása előtt helyreigazítja. Egy-kettőre legyen szabad rámutatnunk. Czinka Panna 1711-ben született és 1772-ben halt meg. Tehát semmiesetre sem muzsikálhatott „a kuruc háborúk idején a Fejedelem sátora előtt éjszakákon át", — ahogy az iró mondja (17. ol­dal). Rákóczi udvari zenésze Gnka András volt, Panna nagyapja. És Cinka Panna sohasem volt „a nagy Rákóczi induló komponistája" sem, mert annak mai formájába öntése Bihari és Scholl Miklós karmester nevéhez fűződik s a kérdés gyökeréig tisztázva még nincs. Kazinczy Ferenc talán sohasem járt Gömörben, két nagyobb országos körútjáról tudunk, 1815- ben Dunántúl, 1816-ban Erdélyben, 1831-ben már meghalt s igy bajosan lehetett ugyannak a Tomallyainak vendége, — többizben is — aki 1846~ban vagy 47-ben Petőfit is vendégül lát­ta. Petőfi kétszer járt Gömörben, 1845 májusá­ban, amikor Tompa még nem volt Bején pap és 47-ben, mikor julius 3—8-ig, tehát hat napig egyhuzamban -és nem ^többször", — ahogy az iró mondja, — volt Petőfi a Tompa vendége. Az úgynevezett Tompa „hagyaték", — mely a jászói konventben 1868-ban, közvetlen halála előtt elhelyezett úgynevezett „fekete könyv“-re enged következtetést, ipso facto nem lehet Tor­naiján. íme, egy pár téves adat, melyet az irodalom és zenetörténész „príma vista" is meglát s amely­nek nem lett volna szábad nyomtatásban, — el­len nem őrzött szájhagyomány alapján — könyv­ben megjelennie. Nem lényeges dolgok ezek, de, aki ezekre rátalál, — pláne, hogy egyes helye­ken a jelenvaló birtokviszonyok is tévesen van­nak feltüntetve, — bizalmatlanná lesz a többi, hirtelenében nem kontrollálható, százakra rugó más adat hitelessége iránt is. Lelküsmeretes lektorálás megmentette volna a könyvet attól is, hogy az olvasó, míg egyik sorban őszinte örömmel gyönyörködik az iró elragadó stílusában, a másik sor olvastán föl­szisszen: a „lett átszervezve", „földje se nincs", „soha se nincsen teljesen megkésve", „lett csinál­va", „lett irottan említve", „kitesz", „kiút", stb. barbarizmusokon s legalább is megmosolyog olyan sajtóhibákat, elírásokat, hogy „Tompa szül. 1817-ben és meghalt 1816-ban" (28. o.), hogy Reviczky Gyula „nagyhírű papköltő" volt (230. o.), hogy Gyöngyösi (Rozsnyón) „hosz- szabb ideig élt itt és halt meg" (198. o.), hogy Rudna lakossága ötharmadrészben magyar,. két­harmadrészben szlovák (238. o.) stb., stb. — Különös az is, ha „csontba mélyül a fog" (23. o.), vagy’ ha „gyümölcs hordódik aszfagba" (24. o.). Nem kicsinyes bolhászkodás az ilyen felületes­ségből származó hibák megmutogatása, pláne, ha, — -mint mondtam — fejlődéiben levő íróról van szó, akire ráfér a szigorúság éppen azért, mert tehetséges és jó szándékú. Eltekintve ezektől a nem lényegbe vágó hi­báktól őszinte örömmel üdvözöljük a könyvet s mindenkinek legmelegebb figyelmébe ajánljuk, aki bele akarja magát élni a kisebbségi magyar­ság erőtartalékjának, a magyar falu népének ne­héz, de szépséggel és kiirthatatlan jókedvvel enyhített életébe. — yf — (*) Nyitrai zongoraművésznő a rádióban. Nyitráról jelentik: Suhayda Mária zongoramű­vésznő; nyitrai zenetanámő, aki legutóbb a nyitrai SzMKE Mécs-estélyén szerepelt nagy si­kerrel, november 19-én a pozsonyi rádióban zongorázik az esti program keretében. Műsorán orosz zenészerzemények szerepelnek. (*) Állandó képkiállitás Pozsonyban. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelenti: November 15-én, hétfőn nyílik meg Pozsonyban a Ven­tur-ucca 20. számú ház első emeletén egy állandó képkiállitás, a „Vernissage". A ki­állításon a legjobb festők nevei szerepelnek, igy Iványi-Grünwald Béla, Szüle Péter, Márk Lajos, Cserna Károly, Rezes Molnár László, Benes Vince, Fila Emil stb. A kiállí­tás megtekintése ingyenes. (*) Brogyányi Kálmán előadásai. A po­zsonyi Uránia rendezésében Brogyányi Kál­mán november 17-én este félnyolc órakor a városháza előadótermében „A párisi világ­kiállítás művészi mérlege" címen tart elő­adást, amelyben ismertetni fogja a világkiál­lítás jelentőségét és meg fog emlékezni a vi­lágkiállítások keletkezéséről. Brogyányi elő­adását gazdag képanyaggal kiséri. — Bro­gyányi a Csehszlovákiai Magyar Tudomá­nyos, Irodalmi és Művészeti Társaság ren­dezésében november 18-án este 8 órai kez­dettel a társaság termében (Káptalan-ucca 14) tart előadást. A társaság a művészeti osztály keretén belül sorozatos vetitettképes előadásokat tart, amelyek a teljes műtörté­netet ölelik föl. Ezeknek az a céljuk, hogy könnyen érthető formában teljes és mégis szakszerű áttekintést nyújtsanak a művészet fejlődéséről. A ftczsoayi HiOták müm&: ALFA: A szürke farkas hazatér. ÁTLÓN: Uj élet felé. (Z. Leander.) LUX: Titkok Truxa körül. METROPOL: Tűzvész Angia fölött. PALAOE: Asszonyok és szeretők. TÁTRA: Lángoló éjszaka. URÁNIA: Vörös köpeny alatt. (C. Veidt.) VIGADÓ: Jönnek a huszárok. (Slezák, Wüst.) A NYUGATSZLQVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: Vasárnap d. u.: Sárgapitykés közlegény. Vasárnap este: Gólyaszanatórinm. Hétfő: Gólvaszanatórium. Kedd: Delíla. Szerda: Delila. A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA ROZSNYÓN: Vasárnap d. u.: A csavargólány. (Mérsékelt .helyárak.) Vasárnap este: Sztambul rózsája. (Hont Er­zsi felléptével.) Hétfő: A cigány. (Farkas Pál búcsúja a rozs- nyói közönségtől.) Szezónzáró bucsuelőadáe. BEREGSZÁSZON: Szerda este: A szűz és a gödölye. Megnyitó előadás. Csütörtök: A szűz és a gödölye. Péntek: Sztambul rózsája. (Hont Emi fellép­tével.) Szombat: Nagy kaland. (Hont Erzsi fellép­tével.) Vasárnap d. u.: A csavargólány. (Mérsékelt helyárak.) Vasárnap este: A nagy kaland. Operett. (Hont Erzsi vendégfelléptével.) Hétfő: Delila. Molnár Ferenc vigjátéka> SPORT A CsAF-MLSz ja csehszlovákiai Magyar Labdarugók Szövetsége) HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI: Kiss Gyula (Zselizi SC) átlépése ügyében átírunk a CsAF-nak fölvilágositás végett — Az egyesületre kirótt 30 Ke rendbírságot az I. B. leírja, mivel be- blzonyitottnak veszi az egyesület jóhiszeműségét (D. 54/37.) Az I. B. a Nagymegyeri SC-ot és a Salai SK-ot Tóth Géza, ill. Pollák János Igazolványainak be nem szolgáltatása miatt — bár erre több Ízben föl voltak szólítva — f. é. XI. 22-ével fölfüggeszti, ill. a Salai SK fölfüggesztését kiterjeszti; eme fölfüggesztísek az igazolványok beszolgáltatásával hatályukat veszítik. (D. 163, 539/37.) A kassai STAK-egyesületekben való szereplés miatt több igazolt játékosunk ellen — jegyzőkönyvek for­májában —• följelentés ment a CsAF-hoz; a fölvett jegyzőkönyveket a CsAF áttette további eljárás vé­gett. — Az I. B. az iratokat átteszi az Északi kerület­hez azzal, hegy a vétkesek ellen a fegyelmi szabály­zat előírásai szerint a legszigorúbban járjon el. (A. 398/37.) Zemkó Lajos Érsekujvári SE—SK Éelezny Brod panaszára a CsAF Fegy. Bizottsága a követelést 360 Kc-ra szállította le. (D. 481/37.) Az I. B. kiadta a köv. játékosokat: Pflügler Ernő Dornkappel SC—SK Borovina, Zgroch József Presovi IVE—SK Pokrok Krompachy (6 hó, 400 Ke), Ba- lázsházy József Kassai AC—FÁK Micha’cvce (6 hó, 360 Ke); nem adja ki: Medovich Richárd Érsekujvári SE—CSK Nővé Zámky (helytelen születési adatok miatt). - (Ny. 701, É. 702, 705, D. 294/37.) Áron László (Losonci AFC) bejelentette, hogy az egyesülete részére 2 darab kitöltetlen visszavonási lapot irt alá s igy attól tart, hogy átlépésének be­jelentése esetén a LAFC azokat fölhasználja. — Az I B. kimondotta, hogy nevezett átlépésének esetleges visszavonását 6 hónapon belül csak ama esetben fogadja el érvényesnek, ha a visszavonást a játékos a kerületi előadó jelenlétében irja alá s ezt a vissza­vonási lapon a kér. előadó aláírásával és a kér. bé­lyegzővel igazolja. (Kp. 505/37.) Tichy Jenőnek Kassai BSC—SK Járomé? katonai szolgálata idejére a CsAF vendégszereplési engedélyt adott. (É. 700/37.) A Lévai TE-et fölhívjuk, hogy a CsAF fplhlvása alapján nyilatkozzék Hajszán András kiadatása ügyé­ben. — Az igazolványt 5 napon belül, felfüggesztés terhe alatt be kell szolgáltatnia. (D. 704.37.) Kétszeres igazolás kísérlete miatt alábbi játékosok részesültek 6—6 havi fölfüggesztésben, m. p. a CsAF részéről: Nagy Barna és Kosinszki László Huszti SE —SK Rusj Chust, az I. B. részéről: Komárnicky Gyu­la Munkácsi SE—Ungvári KMSC és Bállá János Érsekujvári RTE—Érsekujvári SE; az igazolás; kát az UKMSC-nál, ill. az ÉSE-nél töröljük. Az ÉRTE 30 Kő rednbirságát az I. B.-tekintettel az enyhi ő körülményekre — 10 Kc-ra szállítja le. (Kt. 581, 582, -,-) A Kassai AC-ot az L B. 30 Kő rendbírsággal sújtja, mivel fö hivás ellenére Csupák Emil igazolványát nem szolgáltatta be; fölhívjuk, hogy újbóli 5 napon belül, fölíüggesztés terhe alatt tegyen eleget fölhívá­sunknak! A CsAF-MLSz TITKÁRSÁGA, MEGJELENT; | a nemzetközi regénypályázat né- Ü metnyelvíi díjnyertes regénye* §Ü amellyel a világsajtó foglalkozott: jjj NEUBAUER PÁL: jj Jas íeleÉ tff I („fl HjANYZO FEJEZET") | Több mint 1000 német kézirat §§| közül ez a regény lett első. Pá- §ü ratianul érdekfeszitö cselekménye §n harco Poio korában a világ- §ü háborúban és 1923-ban London nn bán, Parisban, a belga löwenben, §§| amely a lángok martaléka lett es m Indiában játszik. Romantika, fan- m tézia és riport évszázadokon és f§n kontinenseken át ez a könyv. — m ügy előkelő angol leány és egy ||j fiatal indus Gandhi kedvenc ta m nhvénya Izzó szerelmi regényének m központjában áll Marco Polo titka: === „A HIÁNYZÓ FEJEZET" jj Hatalmas művészi és etikai tel Jesitmény ez az 5C0 olda'as regény ^b amely több nyeven jelenik meg. = FSzve 42--. ESlve 57-- Ki jjj A NÉMET KIADÁS megrendelhető a PMH kiadóhivatala jjj utján. Portó 3*-. utánvétnél 5‘- KE. |j

Next

/
Thumbnails
Contents