Prágai Magyar Hirlap, 1937. október (16. évfolyam, 224-249 / 4370-4395. szám)

1937-10-17 / 238. (4384.) szám

O. 1937 október 17, vasárnap* Szlovenszkó Prágában Irta: Borsody István Elmúlt vasárnap ért véget a szlovenszkói művészet prágai kiállítása. A prágai Hrad- zsin legszebb termében, a történelmi, nagy- multu Ulászló-teremben mutatkozott be a nem kevésbbé nagymultu szlovenszkói föld művészete. Prágában ujdonságszámba ment a szlo­venszkói múlt művészete, amire a cseh ren­dezők most felhívták a csehszlovák főváros figyelmét. A csehek maguk sem tagadták meglepetésüket, mikor beléptek az Ulászló- terem gótikus ivei alá, ahol a messzi szlo­venszkói országrész pompás műkincsei tün­dököltek s csöppet sem festettek idegenül az előkelő környezetben. Prágában meg­lepetést keltett a szlovenszkói gótika ma­gas szárnyalása, a barokk dús pompája, mert erről ugyan keveset hallott és tudott a cseh közönség. Szlovenszkó úgy él a cseh köztudatban, mint a ,,folklóré", az idillikus egyszerűségében és primitívségben élő jám­bor nép földje, ahol a komor szépségű he­gyek és havasok közt pásztorok furulyáz­nak, nyájak legelnek, ahová kirándulni le­het járni, sizni meg vikendezni. De kőből faragott és épített magas európai városi kultúrát, amit az Ulászló-terem kiállítása oly bőven, gazdagon és fölényesen tárt a cseh látogató elé, kevesen vártak Prágá­ban Szlovenszkótól. A kiállítás most mindenkinek megmond­hatta. hogy Szlovenszkó nem „civilizáció­ra" váró vadregényes természetet jelent, hanem fejlett kultúrát és civilizációt, ami értékben és művészetben semmivel sem marad el a cseh föld műemlékei mögött. Csak az a kérdés, hogy a kiállítás alkal­mas volt-e arra, hogy kicsit revízió alá vé­tesse a csehek Szlovenszkót illető gondol­kodását. Mert a cseh sajtó lelkendezése ugyan nagy volt, de a kiállítás látogatott­sága már kisebb. Több mint négy hónap alatt összesen százezer ember sem nézte meg Szlovenszkó prágai bemutatkozását és valószínű, hogy Prágában továbbra is ön­zetlenebb lelkesedés nyilvánul meg majd a tátrai olcsó sikiránduló-vonatok, mint a szlovenszkói múlt műkincsei iránt. És még kevésbbé remélhetjük, hogy a csehek végre megértik Szlovenszkó múltját és földjét, mert — sajnos — az Ulászló-terem ugyan befogadta a múlt kincseit, de végképp el­maradt a pártatlan kommentár, amely a je­len politikai szempontjainak torzító szem­üvege nélkül magyarázta volna, hogy mi­ből is született Szlovenszkó csodálatos kul­túrájának gazdagsága. Nemcsak mi, magyarok kételkedünk a prágai kiállítás nagyon is elférő erkölcsi hatásában, de komoly szlovák körök is. Hiszen a szlovák au'tonómista ifjúság po­zsonyi lapjában olvasunk éppen cikket a prágai kiállításról: panasz hangzik el eb­ben, hogy a kiállítást nem látogatták ele­gen s hogy Prága lelkesedése nem volt őszinte. A prágaiak szivét — Írják nem hatotta meg ez az „elmaradott" és „nem haladó" szlovenszkói művészet, lelkesed­tek ugyan, de ez csak szalmaláng volt, még pedig a napilapok szerkesztőségeinek szal­malángja, amit felsőbb utasításra gyújtot­tak. Hát valóban, amit Szlovenszkó Prágá­ban most bemutatott, az nem a modern kor „haladó" vívmánya, hanem a múlt mélysé­ges, főleg vallásos életének nagysága, ami­ből a múlt művészeinek átszellemült keze alatt templomok, szárnyasoltárok, szentek szobrai és képei születtek. S tudjuk, hogy a modern ember kevesebb megértést tanú­sít e múlt örökszépségü és értékű kincsei­vel szemben. A csehek közt pedig különö­sen hódított a modern kor racionális divat­ja, amely inkább hódol az egyszerű beton „művészetének", mint a múlt századok kul­túrájának, amikor a vallás, az egyház, a keresztény lélek rejtelmesebb utakon alko­tott nagyot és maradandót. S biztos, hogy van lelki különbség a Morván-inneni és túli emberek közt. Hisz a szlovenszkói lélek — Jegyen az szlovák vagy magyar — ma is inkább hajlik a múltba tekintő tradiciós ér­zésekre, mint a múlttal könnyebben szakitó cseh gondolkodás. S ennek messzemenő következményei tapasztalhatók azután a művészi érzés és megértés terén is. Gondoljunk csak arra, hogy a cseh in­telligens közvélemény mily könnyen és szí­vesen felejtette e] a cseh barokk nagyszerű szépségeit, csak azért, mert a kor, amely­ben c barokk művészet született és v'ré->-, zott: a gyűlölt Habsburgod kora volt. AJ j cseh ember szakított a Habsburgokkal s I nem vesz szívesen tudomást többé arról I sem, ami szépet a művészet terén e kor al­kotott. S e cseh-osztrák barokk művészet egészen napjainkig tartó meg nem értése nemcsak egy bizonyos kor egyházi művé­szetének szólt, hanem nagyjában mindan­nak, ami régebben is ezen a téren a kato­licizmussal összefüggött. így tűnik el a cseh intelligencia nagyrészéből az egyházi mű­vészet szeretetének készsége. — íme, nem alaptalan hát a kétely, hogy Prága népe a Szlovenszkóról kiállított tárgyakat aligha értékelhette őszinte lelkesedéssel: hiszen a kiállítás csupa templomon, oltáron, szente­ken, kegyszereken vezette végig a nézőt. De hogy a cseh néző nem tudta megér­teni e kiállítás valódi szépségét, ez aligha vethető valakinek is szemére. Annál na­gyobb lehet megrökönyödő sajnálkozásunk, hogy a kiállítás rendezői mennyire nem akarták megértetni közönségükkel: miből is lett elvégre naggyá Szlovenszkó kultúrája, amivel most Prágában eldicsekedtek. Mert Szlovenszkóval kapcsolatban Prá­gában nem erre a magasmüveltségü városi kultúrára szokás gondolni, amit a bemutat­kozó szlovenszkói kiállítás most sokat sej- tetően kitárt. Jellemző a kiállítási katalógus előszava is, mondván: ez a kiállítás abból a felismerésből született, hogy Szlovenszkó igaz arcát csak úgy fedezhetjük föl, ha szembesítjük a már ismert és szeretett szlo­vák népművészet kincseit e föld általunk eddig ismeretlen művészi kultúrájával. E beismerés helyes és örülünk neki, mert véleményünk ugyanaz: hogy a csehek nem! ismerik eléggé Szlovenszkó kultúráját. Dej a megismerést célzó kivitellel nem érthe-j S akarták, hogy a szlovenszkói kultúra, amit; I úgymond — föl kívánnak most fedezni, j nem egyéb, mint a keresztény civilizáció, amit Nádorfehérvár alatt Hunyadi János védett meg Európa és az egykori Ma* gyarország népei számára. Mert nehezen jő az elismerés. Az örök recept szerint csak elítélő kritika illetheti a magyar múltat. S amikor e múlt ország-vi* lág előtt el nem vitatható értékei kerülnek Prága előtt napvilágra, akkor, ugylátszik, egyszerűen hallgatni kell a magyarokról, mert ha említést tennének róluk, — akkor okvetlen elismeréssel is kellene adózni e nagy magyar múlt előtt. S ez, ugylátszik, nehezen megy. Pedig nemcsak erre az Ulászló-termi ki­állításra vonatkozik ez, amit most leírunk, hanem úgy általában az egész csehszlová­kiai magyar kérdésre: a magyar ’ értékek elhallgatásával, mellőzésével nem jöhet lét­re semmiféle megértés vagy közeledés a nemzetek közt, még kevésbbé az annyit hirdetett kölcsönös megismerés. Csak a múlt és a jelen nemzeti értékeinek igazsá­gos elismerése teremthet olyan légkört, melyben a köztársaság népei az igazságos megbékülés felé közeledhetnek. A prágai kiállítás pedig nem teljesítette ilyen kívá­natos szellemben hivatását. tünk egyet. Mert mi ismerjük jól földünk 8 kultúráját, nekünk elhihetik — jóindulattal j és őszinte békés szándékkal mondjuk —, | hogy a magyarok említése és célzatos hall- I gatása nélkül Szlovenszkó kultúrájának j megismerése senkinek sem sikerülhet. Mert figyelmesen elolvastuk a kiállítás alkalmával kiadott katalógust s különösen annak előszavát, amelyben a rendezők kis szellemi bevezetőt adnak Szlovenszkó mű­vészetének és kultúrájának múltjához. Min­denről történik ebben említés: a római bi­rodalomról, a nagymorva birodalomról, a német, az olasz, németalföldi művészi isko­lák hatásairól, Horák kassai cseh művész­ről, Bécsről és a „pozsonyi kapuról', me­lyen keresztül a „bécsi központból" kul­túra áradt Szlovenszkó felé — csak éppen! a magyarokról nem hangzik el egyetlen szó sem, még a magyarok neve sem szerepel ebben a „mütörténeti" prológusban, mintha a magyarok Szlovenszkó földjén soha nem is éltek volna .. . Ugyanakkor, midőn az egész prágai kiállítás annak a keresztény kultúrának beszédes dokumentuma, amely a keresztény-magyar királyság oltalma alatt kifejlődött s amelyet e prágai kiállítás kap­csán hallgatólagosan a cseh körök is di­cséretekkel és elismerésekkel halmoztak el. Hallgatólagosan, mert bevallani sehogysem Marosvásárhely és a szlovenszkói magyar fiatalság Irta: Hantos László „Mint sziklára szállott hegyi madár, itt előttetek is egy ember áll, ki az alkotó ál­modozás felhőiből leszállóit erre a vásárhe­lyi sziklára, hogy onnét jelenthesse: mos­toha idő jár az ő hegyi országában." így kezdte Tamási Áron megnyitó beszédét a Vásárhelyi Találkozón. Ezt a találkozót, er­délyi magyar testvéreink első nagyszabású közös megmozdulását mi szlovenszkói ma­gyar fiatalok szivszorongva vártuk. Vártuk az eredményt, vártuk az erdélyiek határoza­tait, vártuk a szellemet, amely a találkozót körüllengte, mindent vártunk, hiszen az egészséges megmozdulások a magyarság történelmében igen gyakran az erdélyi szik­lák közül indultak meg. Tamási és a körü­lötte csoportosuló erdélyi fiatalok — félre­téve a vallási, politikai és világnézeti kü­lönbségeket — a kisebbségi magyar sors ügyét, másfélmillió erdélyi magyar létküz­delmét beszélték meg a cselekvés szempont­jából. A Vásárhelyi Találkozóval csaknem vala­mennyi erdélyi, magyarországi napilap és lapunk is vezércikkben foglalkozott. De nemcsak a magyar sajtó, hanem a legna­gyobb román lapok is a legnagyobb figye­lemmel kisérték az erdélyi érett fiatalok ta­lálkozóját. A román lapok közül a Curentul azt hangsúlyozza, hogy az erdélyi fiatalság követeli összes nemzeti jogainak tisztelet- bentartását, de nem akar elzárkózni a ro­mánságtól. A Curentul az erdélyi magyar­ság életében a Vásárhelyi Találkozót tartja a legjelentősebb eseménynek. Ez talán túl­zás, azonban annyi bizonyos, hogy a ma­gyarság háború utáni történelmében a fia­talság részéről hasonló nagy és egységes megmozdulást nem láttunk még az anyaor­szágban sem. Vásárhelyt az erdélyi fiatal­ság föl tudott emelkedni arra a magaslatra, amelyen a nemzet egészét szeretnők látni. Tizennégyoldalas, sűrűn gépelt jelentés áll előttem. A Vásárhelyi Találkozó hivata­los jelentése. Mellette egy hosszú erdélyi le­vél, amely a háromnapos összejövetel belső eseményeiről szól. Szebb olvasmányt, szebb beszámolót még nem láttam. Tamásil beszéde olyan, hogy ezt nálunk is nyugod-j tan el lehetne mondani, mert ez szinte úgy hat, mintha egy modern Petőfi mondta volna el kisebbségi magyar tájon. „Európában negyvenmillió ember él kisebbségi sorsban, — mondja Tamási. — Nyugodtan állítha­tom a szónak igazán ősi és szenvedő értel­mében, hogy ez a negyvenmillió ember ma Európa igazi kereszténysége." Megrázó sza­vak, melyeknek súlyát mi is ugyanúgy érez­zük, mint erdélyi testvéreink. Negyvenmil­lió szenvedő arc, kiizködő, gondterhes arc vonul el szemünk előtt, akik nem hatalomért és nem bőséges anyagi javakért, hanem egy­szerűen olyan elemi nemzeti és emberi jo­gokért küzdenek, melyek vita nélkül meg­illetik a világnak valamennyi lényét, akit embernek neveznek. Elvonul előttünk az ősi kereszténység katakomba-világa, a küzkö- dés, szenvedés, amikor a római birodalom vallási kisebbsége küzdött a létért. Negy­venmillió ember, negyvenmillió lakoságu ország ma nagyhatalmat jelent. A szétszórt negyvenmillió kisebbség töredékekben, szi­getekben él, nem hatalmat akar, nem akar országokat dönteni, mert hiszen nem is tud, csak nemzeti jogait követeli. Emberi jogo­kat, melyek minden embernek nevezhető élő lényt megilletnek. Egyenlő elbánást a több­ségi nemzettel, ami nem más, mint az em­beri jogok elismerése. A jelentés átrágása után — a vásárhelyi sziklavár szellemi magaslatából — a szlo­venszkói magyar tájra tekintünk. Érdekes, hogy az erdélyiek Szlovenszkón kerestek példát, lelkesedtek a Tavaszi Parlament gondolatáért, de nem ismerték pontosan a nálunk történteket. A „parlament" elneve­zést túlméretezettnek és kissé hencegő foga­lomnak találták és először diéta, majd ké­sőbb „csak" találkozó nevet adtak az össze­jövetelnek. Tényleg ez a szó jár a legköze­lebb a fogalomhoz. Száznyolcvan komoly fiatal találkozott Vásárhelyt. Ez a szám is gondolkozóba ejt. Hol tudnánk mi szloven­szkói magyar fiatalok ennyi komoly embert összeszedni? **ogyan tudnánk mi —• akár csak százan is — egységes határozatokat, biblikus erejű Hitvallást tenni magyarsá­gunk mellett? De még lejebb szállunk. Hol tudnánk csak ötven embert összehívni, akik az egységes magyar Hitvallás mellett cse­lekvő munkába is fognának? Mert a Vásár­helyi Találkozó Hitvallását elfogadhatnék mi is a cselekvés kiindulópontjául. Sivár re­ménységek, szomorú tapasztalatok jutnak eszünkbe. Az utóbbi időben a szlovenszkói fiatalok több megmozdulását regisztrálhattuk. . Első volt a Gömöri Diéta. Helyi jelentőségű ese­mény volt, a nyugatszlovenszkói fiatal értel­miség mit sem tudott a gömöri készülődé­sekről, ahol a jóakarat mellett nagy volt, sajnos, igen sok téren, a dilettantizmus és a vágyálom. Aztán jött nagy dübörgéssel a Tavaszi Parlament. Másféléves távlatból visszatekintve, mosolygunk az első összejö­vetelen, ahol szintén volt egy kis jóakarat, de hiányzott az, ami a legfontosabb, az a magyar szellem, ami az erdélyi fiatalságot összefogta, az a lelkiség, amely tettre is kész a magyarság életéért. Az idén jöttek a vih- nyei főiskolás kongresszusok. Itt talán már megvolt a szellem, amire szükségünk volna, de az alkotni-vágyás még gyermekcipőkben járt a kongresszusokon. A Vásárhelyi Találkozó az erdélyi ma­gyarságban, de az összmagyar életben is osztatlan örömet és helyeslést keltett. „Most, a nagy siker után — írja erdélyi barátom —■ mindenki azt.akarja, hogy folytassuk vala­milyen formában a munkát, mert széles tö­megekben olyan rokonszenvvel és várako­zással találkoztunk. Nem tudom, milyen for­mában lesz lehetséges. Semmiesetre sem akarjuk egy uj pártalakulásnak látszatát kel­teni." Az erdélyi fiatalok nem akarnak rob­bantani, az erdélyi magyar párt tabu előt­tük, melynek sorait, az egységes magyar fallanxot nem szabad megdönteniök. Ezt még a legszélsőbb baloldali rétegek, sőt a találkozón résztvett munkásemberek is he­lyeselték. Kacsó Sándor kissé tulbékülékeny beszédet tartott a román—magyar viszony­ról és előadása a tényleges helyzetet nem is­merő előtt azt a látszatot kelthetné, mintha az erdélyi magyarság mai helyzetéért nem annyira a román kormányok, hanem a ma­gyar vezetők volnának felelősek. Ezen a ponton kellett eldőlnie a Vásárhelyi Talál­kozó sikerének. Ha a résztvevők Kacsó mellé állnak, úgy borzalmas hibát követtek volna el. A punctum saliens azonban jól dőlt el. Kacsó maga is látta, hogy milyen ellen­szenvvel találkozott, visszavonta kijelenté­sét és maga is csatlakozott ahoz a fölfogás­hoz, melyet az egész találkozó magáénak vallott. A többi kérdés ezután úgy ment,, mint a karikacsapás. A résztvevők egyre na* Wészle«l |===^ Javítás! | ~-f< »er e "|= PHILIPS-ROBOT-nál kevesebb munkával, többet hall. __ t .. -1 Vételkötelezettség nélkül bemutatja Cj* RÁDIÓ QUASTLER CjJElifJ/ BRATISLAVÖ, Central Passage S€C Telefon: 25-05.

Next

/
Thumbnails
Contents