Prágai Magyar Hirlap, 1937. szeptember (16. évfolyam, 199-223 / 4345-4369. szám)

1937-09-18 / 214. (4360.) szám

1937 szeptember 18, szombat'» yi'Q-Tg Hírek tOdúin sifyCuc tUiélödéMt Estére kiderült az idő, meleg déli szél lopako­dott a fürdőhely völgyébe, vacsora után a verandára ültünk s a rádiót hallgattuk. Kezdet­ben valami hosszú német elbeszélést kellett hall­gatnunk, azután valaki a készülékhez ment, tánc­zenét keresett s addig kutatott, nyomozott meg­felelő zenés állomás után, mig el nem romlott a készülék s ott maradtunk a ceillagfényes estében, zene, zaj nélkül, csöndesen. Az asztalnál felnevetett egy ur s cigarettára gyújtott. Két hete jött a Balkánról, ahol mérnök s vasutat épit. Pihenni van itthon. Azt mondja ebben a nagy csendességben: —■ Sztaro-Szelo a falucska neve, ahol májusban tartózkodtam. Kis, elhagyott falucska a kövek között, de becsületes és szorgalmas nép lakja. Világotjárt ember egyedül a községi bíró, aki már volt Amerikában is és francia bányákban szintén dolgozott. Ezért is lett bíró. Mint afféle tájékozott ember, mindenfajta újításokat hozott be a faluba, kezdetleges csatornát ásatott, kitisz- tittatta az istállókat, kisöpörteíte az uccát s hosz- szu magyarázatokat tartott a vasútépítés elő­nyeiről. Lelke egyre nagyobb újításokra szomjazott s egy szép nap elhatározta, hogy rádiót szereztet be a községgel. Rádiót sem sokan hallottak még a falubeliek közül, de aki a közeli városban meg­fordult, az sok szépet mesélt a különös dobozról. Mivelhogy a bíróban biztak s volt egy kis pénz a község kasszájában, hosszas és nehéz tanácskozás után elhatározták, hogy megveszik a rádiót. Nagy ünep volt a felszentelés napja, papot is hozattak hozzá! Az uj készüléket a községháza nagytermében állították fel s munkaidő után ott gyűlt össze a falu népe gyönyörködni a zenélő dobozban. Szépen körülülték magukkal hozott lócákon a rádiót, a biró értett a kezeléséhez s egy műsoros újságból mindig kisütötte, mi tetszenék a falu népének. A szomszéd községek irigysége notion- nőtí. Egy hete zenélt már a rádió. Valami akkumu­látor hiba mutatkozott ekkor, elgyöngült a hang és Petrovics Száva, aki vasárnapra hazajött a városból, hozzányúlt a készülékhez, pedig a biró igen intette, hogy ne tegye. De Száva erősködött, elvégre ért a csavarokhoz s addig mozgatta, csavargatta, rázta a masinát, amíg két csöve hangos zörrenéssel szét nem tört. Hangok a gép­ből nem érkeztek többé. Száva szégyenszemre elkotródott, a nép zúgva oszolt szét. Ilyen hit­vány, kis munka ez a hires rádió? Egy kéz- nyommintásra összetörik? Másnap tanácskozásra hívta össze a biró a falu bölcseit, a véneket. Elmondta a bus esetet s in­dítványozta, hogy adjanak össze pénzt, vegyenek két uj csövet s hozzák rendbe a készüléket Felállott erre a legbölcsebb pásztor, Iljics Jóvó: —■ De azt már nem! Nagyon drága ez igy nekünk, mert Id kezeskedik arról, hogy holnap megint össze nem törik a gépet! — De látod, milyen szívesen hallgattad te is a muzsikát — védekezett a biró. — A tanács összedugta a fejét. Susogott s ter­vezett Végül szót kért Jójó s ezt jelentette kit — Rendben van, aki muzsikát akar hallani, hát halljon, llj csöveket nem veszünk, mert pénz nincsen rá s félős, hogy az emberek asak muzsi­kát akarnak hallani, nem pedig dolgozni otthon. Ezérthát hivassuk el Nikolát, a muzsikust, aki legszebben tud dudálni s Nikola minden este há­rom órán át köteles eljátszani mindenkinek azt a nótát, amit legjobban szeretne hallani. Nikola el is jött, bólintott s beleegyezett. Azóta ott áll Nikola esténként a községháza előtt s csak a nótát kell neki bemondani, már játssza is. S mivel húsból és vérből való ember, nem törik össze se benne, se rajta semmi, se üveg, se lámpa, se gomb. (thyvi) — MASARYK-GYÁSZBÉLYEGEKET BO­CSÁTANAK KI. A postaügyi minisztérium el­határozta, hogy Masaryk elnök halála alkalmá­ból ötven üli érés és kétkoronás gyászbélyegeket ad ki. Mind a két fajta bélyeg fehér papiroson fekete mélynyomásu lesz. Az ötvenfilléres az el­hunyt képmását viseli abban a grafikai kivitel­ben, amely az 130-ban kibocsátott hasonló érté­kű bélyegen volt látható. A kétkoronás bélyegen viszont az 1935-ös, úgynevezett emlékbélyegen látható fej lesz nyomtatva és alatta az 1850 és 1935-ös évszámok helyett az elnök elhunytának éve, napja és hónapja lesz olvasható. Az ötven­filléres gyászbélyegek szeptember 18-tól kezdve már kaphatók az összes postahivatalokban. A kétkoronás bélyegeket ezután fogják fokozatosan szétosztani a postahivatalok között. — ELKOBOZTÁK AZ „UJ HIREK“-ET. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pozsonyi államügyészség az Uj Hirek és az Esti Újság mai számát elkoboztatta. Az Uj Hirek technikai okokból második kiadásit nem adott ki. wm tiwz\i-A\agííar.-hirwíi> Súlyos verekedések Budapesten a nyilaskeresztesek és politikai ellenfeleikközött Megszervezett támadások ■■ Tizennégy sebesült Széfl belügyminiszter: Az esetnek nem tulajdonítok nagy jelentőséget BUDAPEST. — (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Csütörtökön este két helyen is súlyos verekedés volt a ma­gyar fővárosban a nyilaskeresztesek és el­lenfeleik között. A Tompa-ucca és az An- gyal-ucca sarkán van az „Egyesült magyar nemzeti szocialista párt“, másként nyilaske­resztes párt egyik párthelyisége. Csütörtö­kön este a párthelyiségben gyűlést tartottak s azon mintegy hatvan nyilaskeresztes je­lent meg. Egynegyedtiz óra tájban váratla­nul mintegy nyolcvan-száz fiatalemberből álló csoport jelent meg a párthelyiség előtt és kőzáport zúdított annak ablakaira. A tá­madók teherautókon jöttek. A gyűlés részt­vevőit váratlanul érte a támadás, néhány percig izgalmas fejetlenség uralkodott a te­remben, hamarosan azonban magukhoz tér­tek, padokat és székeket kaptak föl és úgy nyomultak ki az uccára támadóik ellen. A két tábor között parázs verekedés kezdő­dött. Verekedés közben néhány revolver­lövés is eldördült, a golyók azonban — úgy látszik — nem sebesitettek meg senkit. Ha­marosan riadóautón nyolcvan rendőr érke­zett a verekedés színhelyére s a rendőrök gumibotokkal választották szét a verekedő­ket. A verekedés során tizennégy fiatalember megsebesült, ezeket a mentők kórházba szállították. A sebesültek között van Ké- meri Nagy Imre, a szélső jobboldali moz­galmakból ismert állástalan tanár is. A rendőrök közbelépése után a verekedők széjjelszaladtak. Többet azonban sikerült elfogni s ezeket a főkapitányságra szállitot­ták. A nyÜas'keresztesek szerint a támadó fiatalemberek szociáldemokraták voltak. A második verekedés Csaknem ugyanebben az időtájban a ma­gyar főváros másik részén is történt kisebb- arányú verekedés. A vitéz Endre László vezetése alatt álló „fajvédő nemzeti szo- dalistea párt“ huszonöt embere plakátokat ragasztott az Andrássy-uton. A plakátokon A nyári szünidő legszebb befejezése: 9 nap Ruzsbach-Fiirdön Termálstrandunk, ellátásunk felségeset nyújt, JELENTKEZÉS CEDOK ­ICI 495" minden beleértve. — Indulás minden szombat©«. BRATISLAVA- CARLTON. A csehszlovák halár meííeít eííogták a budai villa szoba­lányának gyilkosát Az áldozat 50 pengői s aranygyűrűt adott a gyilkosnak és a revolvert is megvette, hogy azzal agyonlövesse magát ■ a Csehszlovákiában bujkált egyideig a gyilkos BUDAPEST, — (Szerkesztőségünk telefon­jelentése.) Még szeptember 4-én Budán a Nap­hegy egyik villájában holtan találták Molnár Mária 23 éves szobalányt. Minthogy a bonco­lás gyanús momentumokat derített fel, a rend­őrség nyomozást indított a rejtélyes haláleset ügyében. A nyomozás, — amint azt annak ide­jén a PMH is megirta, — szenzációs eredmény­nyel végződött. Megállapították ugyanis, hogy a szobalány gyilkos merénylet áldozata lett. A gyilkosság­ra azonban önmaga kérte fel egyik ismerősét és a véres tettért meg is fizetett neki. elentkezett ugyanis az áldozat egyik barát­nője és elmondotta, hogy Molnár Mária több­ször panaszkodott előtte életun,tságáról s azt is elpanaszolta neki, hogy nincs ereje ahhoz, hogy önmaga végezzen magával, de „talán fog akad­ni valaki, aki jó pénzért megváltja őt a földi szenvedésektől“. Volt is egy ismerőse a leány­nak, egy Elek Ferenc nevű kertészlegény, aki a gyilkosság felfedezése után eltűnt Budapestről. A rendőrség ez után a vallomás után köröző­levelet adott ki Elek Ferenc kézrekerítésére. Meg is állapították, hogy a körözött egyideig a Nagyalföldön bujkált rokonainál, s ott azt mondatta, hogy Csehszlovákiába fog átmenni. Ezután a csehszlovák hatóságok is bekapcso­lódtak a nyomozásba, de a gyilkost nem tud­ták megtalálni. — HLINKA ÉRSEKUJVÁROTT* Tudósí­tónk jelenti1 Vasárnap Hlinka András nem vett részt hivatalosan az érsekujvári Bemolák-ünnep- ségeken, azonban délután váratlanul megérkezett Sidor képviselő társaságában Érsekújvárra s a legnagyobb esőben megállóit a Bernolák-szobor előtt s csöndes imát mondott. Ezután résztvett az orolok ünnepségén, amelyen beszédet is mondott. Hlinka ezután látogatást tett a plébánián dr. Scsepkó József szentszéki tanácsosnál, Érsekúj­vár beteg plébánosánál, majd az esti órákban el­hagyta Érsekújvárt, Pénteken délelőtt a budapesti főkapitányság értesítést kapott a csehszlovák határ közelében fekvő szabolcsmegyei Baktalőrántházáról, hogy az ottani csendőrőrs elfogta Elek Ferenc 22 éves kertészlegényt, Molnár Mária gyilko­sát. Elek Ferencet az éjszakai órákban látta az egyik csendőrjárőr a faliu határában. Minthogy gyanús volt a fiatalember, igazolásra szólították fel. A fiatalember tört magyarsággal adott választ s úgy tett, mintha idegen volna. Egy bőrönd volt nála s azt állította, hogy a csehszlovák határon jött át, mert onnét politikai okokból kiüldözték. — Elekes Ferencnek hívnak, — mondotta. Az egyik csendőr kézilámpájával arcába vilá­gított s valahogy visszaemlékezett a körözőlevél- ben adott személy-leírásra azért hirtelen nekisze­gezte a kérdést: — Ne kerteljen, maga Elek Ferenc, a körözött gyilkos. * A fiatalember elsápadt, dadogni kezdett, majd rövidesen bevallotta, hogy valóban ő a keresett gyilkos. Elmondta, hogy Molnár Mária kérte őt fel a gyilkosságra, ezért ötven pengőt adott neki. Egy aranygyűrűt is kapott a lánytól, sőt külön megfizette neki a revolvert is, amellyel a gyilkosságot elkövette. Az utóbbi napokban Csehszlovákiában bujdosott, de nem volt ott maradása s ezért visszajött. A revolvert, amellyel a gyilkosságot elkövette, a Tiszába dobta. A gyilkost Budapestre fogják szállítani. * — ELFOGTÁK A VATIKÁNI BETÖRŐKET. Rómáiból írják: Szeptember 9-én Arborio ^Mella dí Sant’Elia pápai szertartásimester vatikáni lak­osztályából ismeretlen tettesek a fiókokat felfe- szitve, nagyértékü kegyszereket és jelentékeny pénzösszeget vittek el. Hatnapi nyomozás után a római rendőrség különféle gyannokok alapján letartóztatta Scooco 25 éves római bútor tisztitót, aki két évvel ezelőtt a szertartásmester lakosztá­lyaiban dolgozott. S&oooo kihallgatásakor azt vallotta, hogy a 'betörést bánom ismerőse követte el, akiket meg is nevezett. A gyanúsítottak közül egyet Rómában, kettőt Milánóban már le is tar­tóztattak. csak ennyi állott: „A párt országos köz­pontja Andrássy-ut 60. szám alatt van.“ Amikor a plakátokat ragasztó emberek be­fordultak a Teréz-körutra, mintegy ötven főnyi fiatalemberekből álló csoport támadt rájuk. Itt is súlyos verekdés kezdődött s abba a járókelők is belekeveredtek. Ide is riadóautón jöttek ki a rendőrök s rövid gumibot-tusa után sikerült a rendet helyre­állítani. Több verekedőt elfogtak. A belügyminiszter nyilatkozata Az eset nagy izgalmat keltett a magyar fő­városban. Széli József belügyminiszter maga is nyilatkozott az esti verekedéssel kapcsolatban a lapoknak. — Rendzavarás történt, — mondotta, — de a rendőrség idejében beavatkozott, helyreállította a rendet és a tettenért zavargókat letartóztatta. Az ország nyugalmát, közrendjét és békéjét min­den körülmények között biztosítani fogjuk és megtesszük mindazokat az intézkedéseket, ame­lyek ennek érdekében szükségesek. Az esetnek nem tulajdonítok olyan nagy jelentőséget, hogy az minisztertanácsi tárgyalásra szoruljon. Egy újságíró megjegyezte, hogy a támadók te­herautókon érkeztek a tett színhelyére, ami azt mutatja, hogy előkészített és gondosan megszer­vezett támadásról volt szó. Erre a megjegyzésre a belügyminiszter csupán ennyit válaszolt: é — Ezt tudjuk. A verekedések ügyében a rendőrség szigorú vizsgálatot indított. — HALÁLOZÁS. Súlyos csapás érte Ben- csik Jenő naszvadi igazgató-tanítót. Egyetlen leánykája, a héthónapos Lívia vasárnap este váratlanul rosszul lett. Az elősiető dr. Mandl körorvos megállapította, hogy a tulfejlett gyer­mek fogakat kap, s emiatt lépett fel a magas láz. Éjszaka a kisleány elvesztette eszméletét és szivgörcsöt kapott. Hiába volt az orvos önfel­áldozó erőfeszítése, a kisgyermek hajnalban édesanyja karjai között kilehelte lelkét. A tra­gikus haláleset a községben mély részvétet kel­tett s a kedden végbement temetésen a Ben- csi'k-család sok tisztelője könnyes szemeikkel kisérte a korán elhunyt gyermeket utolsó út­jára. — A VATIKÁNI NYOMDA 400 ÉVES. A vatikáni Typographia Poliglotta nyomdát XI. Pius pápa a múlt hónap 1-én a szaleziánus szerzetesek kezelésére bízta. Az első vatikáni nyomdát tudvalevőleg 1560-ban IV. Pál pápa létesítette, „hogy biztos helye legyen a vallásos és hittudományi iratok, mindenekelőtt a biblia és a^szentatyák müvei előállítására“. Akkor még „Stamperia Apostolica“ volt a neve. Különös je­lentőséget nyert a „Typographia Vaticana“, ahogyan V. Sixtus pápa óta nevezték, VIII, Orbán pápa alatt, aki a propaganda kongregá­ció szolgálatába helyezte. Gazdag felszerelésé­vel és a legkülönbözőbb nyelvek betűivel látták el, úgy, hogy egyike volt az első európai nyom­dáknak, amelyek a „poliglotta“ (soknyelvű) ne­vet viselték. X. Pius pápa alatt 1908-ban a po- liglottát a XIII. Leo pápa által feltámasztott „va- ticana“-val végleg „Typographia Poliglotta Va­ticana“ név alatt egyesítették s azóta XV. Be­nedek és XI. Pius pápák alatt teljesen modem soknyelvű nyomdává fejlesztették, mely a leg­újabb szedő-, nyomtató- és stereotyp-gépekkel van felszerelve. — HALÁLOZÁS. Dr. Littman Albin ügy­véd Késmárkon e hó 16-án 60 éves korában elhunyt. Az elhamvasztás e hó 18-án délelőtt — KILENCVENEDIK HÁZASSÁGI ÉV­FORDULÓ, Belgrádból jelentik: Az ószerbiai Dragoljében egy Zivanovics nevű földműves és felesége a napokban ünnepelték házasságuk ki­lencvenedik évfordulóját. Zivanovics 107, fele­sége Jerina asszony pedig 104 esztendős. Mikor házaságra léptek, Veljo, a vőlegény 17, felesége pedig 14 éves volt. Mindketten hosszú életű csa­ládból származnak. Veljo testvére is jelen volt a ritka házassági évforduló megünneplésén; ö most töltőiét be 103. esztendejét. Veljo és Jerina fiai már közelednek századik esztendejükhöz. Leg­idősebb fiuk 89, az után következő 87 esztendős. Az idős házaspár leszármazottainak száma aránylag nem nagy. Van hat unokájuk, 14 déd­unokájuk, 15 ükunokájuk és egy párhónapos cse­csemő, az egyik ükunoka gyermeke, már képvi­seli az ötödik nemzedéket is.

Next

/
Thumbnails
Contents