Prágai Magyar Hirlap, 1937. szeptember (16. évfolyam, 199-223 / 4345-4369. szám)
1937-09-17 / 213. (4359.) szám
1937 szeptember 17, péntek* Farkas István: FÉNYKÉPEK A legrégibb magyar nyelv falujában tek cl, mesés múltúnk megjelent ott minden szépségével és szomorúságával, A csodavirágok úgy nyíltak, mint a harmatos hajnalon titkon feslő pünkösdi rózsabimbó, szerettem volna egyszerre sírni és kacagni, aztán ahogy közelebbi testvéreim, a magyar népdalosok ajkáról felcsendült a sok-sok szép magyar nóta, úgy éreztem, hogy az Isten egy hosszú pillanatra rajtunk felejtette a szemét. Gyermek módján, együgyü, félő áhítattal mondogattam magamban s a szív édes méze csordult a gondolatomba: — Látjátok feleim szemetekkel, hogy mik vagyunk? mert én látom, én érzem, hogy csak szépséges nyelvünk szavakba és dalba öntött muzsikáját kell előttetek megragyogtatni. hogy mindnyájan egy szív, egy lélek legyetek. A deáki ódon templom kettős tornya ott nyújtogatta fekete önmagát a csillagok felé. A tej- uton miriádnyi apró csillag mosolygott, az egész 1 A Vág mögött, rekettyés és füzfabokrok körött, istenáldotta síkságon mosolyog az ősrégi deáki templom. Egy darab ódon és régimüvü történelem, minden magyar ember számára amolyan csendes örömet keltő orvosság, mely milliók szivét boldog dobbanásra készteti. Itt mondták el először magyar nyelven azt a halotti beszédet, amely közel hétszáz esztendő távlatából mutatja régi nyelvünket. ♦ ♦ Látjátok feleim szumtukkel... De jöjjetek és lássátok a mai Deákit, ahol a messze kömvék legpompásabb hulturháza épült, ezt lássátok feleim és örüljetek. Tizennyolc méter hosszú terem, beépített színpad, lelkes, munkás gárda, élén a község tudós, fiatal plébánosával, dr. Herczeg Frigyes bencéstanárral, Vájlok Sándorral, a kisebbségi jövő egyik oly sokat ígérő tehetségével. Kell is, hogy munka legyen ebben a faluban, a magyar szó muzsikájának ilyen otthona sok városban sincsen s ha a vándor csendes meghatottsággal áll meg a küszöbén, akaratlan is azt kérdezi: — Vájjon nem a patinás múlt emlékezete ihlette meg ennek a községnek vezető embereit, hogy külső jellel is megmutassák áldozatkészségüket? Tégláról-téglára épült minden, a deáki magyarok örömmel segédkeztek, a SzKIE itt szinte csodákat müveit s nincs olyan rendezésük, mely zsúfolt házat ne vonzana. Csillagsugaras ünnep estéjén a le’kemet vittem az első emlékezetes magyar szó falujába. Ahogy ott álltam száz és száz beszédes, sürgető szem kereszttüzében, valami olyan meghatottságot éreztem, mint az édesapa, aki nem tudja, hogy szóljon gyermekeihez. Szinte éreztem, hogy ünnepi köntösbe öltöztetve ömlik belőlem a magyar szó, muzsikát és illatot éreztem, száz meg száz magyar szív dobbant felém és n3Hjgodtan elmondhattam nekik: — Én, testvéreim, kis őriző bojtárja népemnek, minden áldott este Isten tenyerébe fektetem a szivemet s úgy vetek számot lelkiismeretemmel, vájjon nem hiába töltöttem-e el ezt a napot, tettem-e valamit az én szegény, magárahagyott fajtámért ... Csodák virágoztak a deáki estében s higyjééjszaka énekelt, dalolt velünk együtt s a kripták mélyéből jószándéku, régi munkás szerzetesek keltek életre, hogy élvezhessék a csodálatos éjjel virágait. Elül egy jámbor, egyszerű szerzetes jött, körülnézett a régen látott, neki ismeretlen vidéken, felhunyorgott a villanylámpákra, de aztán magára talált szóval mormolta a betanult beszédet, amely hirtelen visszhangot vert az egész Vágvölgyében, átkéredzkedett a kék Dunáig, elsuhant a Garam és az Ipoly völgyébe s szinte szárnyak erejével, tüzes nyelv gyorsaságával hirdette mindenfelé, ahol magyarok laknak, hogy egy uj, zengzetes nyelv született egyháznak és laikusoknak, Isten dicsőítésére, minden magyar fül nagyobb örömére. Csodák virágoztak előttem a deáki estében, sietve adom ét nektek, népem, hátha még Ti is erezhettek valamit ezernyi egyforma szív titok zatos dobbanásából? Társadalmi Élet # A beregszászi bevonuló ifjúság sikerült mulatságot rendezett vasárnap az Úri Kaszinóban. A helybeli három keresztény felekezet lelkészeinek védnöksége alatt rendezett mulatságot a táncosok felvonulása nyitotta meg. A negyven szebbnél-szebb párt dr. Bodáky István, az egyesült párt beregszászi körzeti ügyvezetője vezette fel a Rákóczi-induló pattogó hangjaira. Felvonulás után a párok táncba kezdtek és folyt a mulatság reggelig. A bálon szépségverseny is volt, amelynek győztese Rónay Emmuska lett, mig a második dijat Rózsa Boriska nyerte el, A mulatság sikeres rendezése Békássy Elemér hozzáértő munkáját és agilitását dicséri. Védekezés a tularémms nyulak elten Biztonsági ólomjeggyel látják el az egészséges nyuiakat A szlovenszkói vadászok közérdekű akciója »■ POZSONY. — Ismeretes, hogy Nyugat- szlovenszkón ez év elején a tularémia nevű ragályos nyúl betegség tört ki, mely nemcsak a nyulállományt veszélyeztette, hanem azt fertőzés utján sok ember is megkapta. Ez a betegség az illetékes hivatalok megálliapitása szerint a szakolcai, szenicei és malackai járásokban tört ki. Az országos hivatal e járásokat azonnal lezárta azaz megtiltotta a vadnak e járásokból való kivitelét, azonkívül megtett minden intéz Epekő-, vesekő- és hólyagkőbetegek, valamint azok, akik hugysavas sók tulsza- porodásában és köszvényben szenvednek, a természetes ,,Ferenc József“ keserüviz használata által bélmüködésük elrendezését, emésztésük előmozdítását és állapotuk javulását érhetik el. Az orvosok is ajánlják. kedés* a ragály további terjedésének meggát- lására, A bakteorológlai intézetek kísérletei kiterjedtek a szárnyas vadra is és megállapította k, hogy a szarnyasvad, Így tehát a fogoly és ■acan a betegséggel szemben teljesen immunis S ff"1 a szárnYasvad kivitelét a lezárt járásokból ismét engedélyezték. Mivel a betegségről eddig megjelent hírek f fogyasztokozonség bizalmát a nyullal szemen rijesen megingatták, a szlovenszkón vadászati védegyletek országos szövetsége indítványt terjesztett az országos hivatalhoz, hogy 32 c9^ségeS. tularémiamentes vJl kiken ott nyúlnak megjelölését. Az orszáoos ad^VrrC VOn?tko2óla9 rendeletet még nem SeÄ ~ * ...... «■*<■«• «WMifc aakc.ol U. vott egybe a nyúl eladásának megkönnyítése érdekében. A nagybirtokosok országos szövetsége, a nagyobb vadászterületek bérlői és a vadászati védegyletek képviselői egyhangúlag elhatározták, hogy a tularémiamentes vidékekről származó nyuiakat megjelölik s igy az egészséges nyúl eladását biztosítják. A piacra kerülő nyulak fülére erősített „biztonsági ólom“ azt jelenti, hogy ezeket olyan vidéken lőtték, ahol egyáltalában nincs tula- rémiai. A nyulak megjelölése előtt az egészséges vidékek egyes nagyobb vadászterületeit is vizsgálatnak fogják alávetni, az ilyen területekről kisér- leti anyagot küldenek be a kísérleti állomásoknak s a biztonsági ólmokat csak ezen intézetek kedvező véleményezése alapján adják majd ki a területek tulajdonosainak. A nagyközönség figyelmébe ajánljuk a vadászok országos szervezetének e fontos akcióját. Ezután tehát csak ,,egészségi“ ólomjegy- gyel ellátott nyulat ajánlatos vásárolni. Délszlovenszkón különben egyetlen esetben sem állapítottak meg tularémiát, az innen származó nyulak bátran fogyaszthatok, mivel a fertőzés veszélye teljesen ki van zárva. A tularémia Szlovenszkón teljesen el van szigetelve, mivel e Kiskárpátok és a Fehérkárpá- fok megbizhatóan lezárják a fertőzött járásokat s igy ez a hegységeken át nem terjedhet tovább. Az' eddig megjelent túlzott hírek tehát nem felelnek meg a valóságnak. Vadászaink országos szervezetének akciója nemcsak azért fontos, hogy a nyúl eladását a belföldön biztosítja, hanem azért is, mert csak igy sikerül megakadályozni a betegség továbbterjedését s a fertőzés utján való további megbetegedéseket. Titkos szeszíőzésért Í7 ezer korona birság BEREGSZÁSZ, — A nagyszöllősi pénzügyőrség nemrégiben titkos szeszfőzőt talált Schönberger Izidor kereskedő lakásán. A szeszfőző-berendezés a padló alá vájt széles üregben volt elhelyezve. A szeszfőző egész berendezése a legmodernebb volt és kitünően működött. A huszti kerületi pénzügyigazgatóság Schönbergert a tiltott szeszfőzésért 17 ezer korona pénzbírsággal sújtotta s elkobozta a szeszfőzőkészüléket. Súlyos forgalmi baleseteket okozott a „londoni köd“ Budapesten BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Csütötökön reggel süni köd ülte meg a magyar fővárost. Olyan sötét volt, hogy az uccai lámpáiknak is égniök kellett-és a jármüveknek is meg kell kellett gyujtaniok a világosságot. A köd miatt több forgalmi baleset is történt. Az Aréna-uton egy motorkerékpáros elütött két kis testvért: Dobray Juliskát és Margitot, akik egymást kézenfogva éppen iskolába igyekeztek. A szerencsétlen kislányok súlyos sérülésekkel kerültek a kórházba. A Gyáli-uton egy gépkocsi elütötte Lieb József 60 éves napszámost. Liebet mentők szállították be a kórházba, de a szerencsétlen ember a műtőasztalon meghalt. Wendel Sándor motorszerelő kerékpárjával nekiment egy farkaskutyának s azt halálragázolta. A gázolás következtében Wendel kerékpárja megcsúszott, a szerelő az úttestre zuhant és súlyosan megsérült, úgyhogy kórházba kellett szállítani. * 6 — NŐI VARRÓTANFOLYAM POZONYBAN. A Schifberik Katalin jótékonysági alapítvány kuratóriumának megbízásából a keresztes nővérek a _ gyermek ruha és egyszerű női ruha házi szabásának és varrásának elsajátítására — az ezen szakmában diplomát nyert nővér vezetése mellett — három hónapig tartó esti tanfolyamét rendeznek. Az előadások szlovák, német és magyar nyelven ez év október 1-től kezdődően ez év december 31-ig, — a vasár- és ünnepnapok, valamint a szombati napok kivételével, — naponta esti 6 órától 8 óráig tartanak. A tanfolyamon részi- veket, vallás különbség nélkül minden, a 14-ik évet. betöltött nő. A résztvenni szándékozók jelentkezzenek az alapítvány székhazában (Pozsony, Kadlinsky-ueca 18.) a. tisztelendő főnöknőnél. Világítási és fűtési költségek megtérítése címén 50 korona fizetendő. Egyéb dij nincs. xx Kofherr Schrantz Clayton Shuttleworth Magyar Gépgyári müvek R. T. kiállítása a pozsonyi Dunaváséron a legnagyobb közönséget vonzza a szakma kiállítói között. A HSCS gyártmányú gépeknek ma már nagy és hü tábora van Szlovenszkón, akik a mostani Dunavásá- ron is nemcsak maguk, de gazdaismerőseinkkel együtt keresik fel a cég expozícióját. A látogatók a íegnagyobb elragadtatás hangján nyilatkoznak a kiállított tizenötfajta gépről. Különösen tetszik a Superior cséplőgép, amely üzembiztonságával, mennyiségi és minőségi teljesítőképességével tűnik ki. A kiállított HSCS nyersolajtraktor olcsó árával, egyszerű kezelésével, megbízható üzemével, nagy élettartamával és gazdaságos fogyasztásával szerez újabb és újabb híveket a gazdaközönség körében. Nem kevesebb dicséretet hallottunk a kalapácsmalomról, különböző fajtájú magtisztítókról, a kukoricamorzsolókról, a silózásra alkalmas kukoricaszártépöről, takarmányvágóról és ezüst szelektorról. — KÉT KIS TESTVÉR BELEZUHANT A KŐBÁNYÁBA. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szerdán délután súlyos gyermekszerencsétlenség történt az óbudai hegyekben. Löwy János cserepes 13 éves Sándor és 12 esztendős Pál nevű fia Óbudára tett kirándulást a Mátyáshegyre. A két iskolásfiu visszafelé jövet belezuhant a Schmidt-féle kőbányába. A fiuk segitségért kezdtek kiáltozni. Kiáltásukat maghallották a közelben járókelők s nagynehe- zen sikerült is kiemelniök a két kisfiút a kőbánya mélyéből. A gyermekek súlyos sérüléseket szenvedtek. Mentőiket hivattak, akik beszállították őket a kórházba. Az idősebb fiú útközben belehalt sérüléseibe. Löwy Pál állapota életveszé- lyes, A magyar munkaadókhoz! POZSONY. — Az egyesült párt pozsonyi sajtóosztálya közli: Az ősz beköszönte ismét sek- ezernyi magyar munkást, magyar tisztviselőt talál kenyér nélkül akik családjukkal egyetemben a legsúlyosabb gondokkal néznek a hosszú tél elébe. Kérjük a magyar munkaadókat, hogy foglalkoztatási lehetőség esetén ne utasítsák el a hozzájuk kenyérért forduló magyar munkakere- sóket, mert magyar ember részéről bűn a nemzet ellen, ha nemtörődömséggel kezeli azon magyar testvéreit, akiknek kérését teljesíteni tudná. Rá kell azonban még mutatnuk arra is, hogy a jó munka emberséges bért érdemel. Az egyesült párt pozsonyi titkársága (Ventur-u. 15., I. em.) bármily munkaágból készséggel bocsát rendelkezésre időszaki, és állandó, illetőleg szakmunkásokat, valamint tisztviselőket. Magyar munkaadók, a megüresedett munkahelyek betöltésénél ne mellőzzétek a magyar munkást és a magyar tisztviselőt! — uj távíró- és telefonállomás A SZEPESSÉGEN. Lőcsei tudósitónk jelenti: A Poprád melletti Szepestapolca községben uj nyilvános telefonállomás létesült, amely mükö- dé;ét már meg is kezdette. , — HÚSZEZER KORONÁT ÍGÉRNEK A j POZSONYI SZEMÉTÉRT. Pozsonyi szer- , készségünk jelent!: Pozsony város legutóbbi j képviselőtestületi ülésén, mint Jelentettük, nagy i vita folyt arról, hogy ki kapja meg a városi < szemétlerakódé bérletét. A város egész terüle- > tén összegyűlendő szemetet ugyanis néhány é óta a város bádoghordókban hordatja el err a célra kijelölt helyre. A hely mindig váltc nk. Ha az egyik lerakodó hely megtelt, mási kát jelöl ki a város tanácsa. Kevesen tudjá azonban, hogy a szemétben kincsek rejlenek Azokból bt értéktelen rongyokból és vacakok böl, amiket a háziasszony kidob, már soka gyűjtöttek vagyont. Nem csoda tehát, hogyh a város szemétlerakodó helyének kibányászásá ra sok a jelentkező. Pozsonynak most két esé lyes pályázója van, az egyik az eddigi bérlő Tomka Károly volt légionárius, aki évi 8000 ko rónát igér a városnak a szemétturásért. A mási! jelölt egy Bazala nevű pályázó, akit a szocialistái támogatnak cs aki 20.000 koronát ígér. Az igé retet persze nem lebet tulkomolyan venni, mert amint kiderült, Bazala maga is városi segély kap a szegény-ügyosztálytól. A város most u pályázat kiírása mellett döntött és megkívánjál kaució letételét. — LEÁNYKERESKEDÖT KERES A CSEND ŐRSÉG. Kassai szerkesztőségünk jelenti telelő non: Tiszalonka községben egy iigvnök jelen meg. aki 18—II <’'vee leánygyermekeket akar eláru Itdkul BMI . dtetaí. A szülőkkel ezer /ölest akart, aláíratni, «mely szerint a vállala korlátlanul rendelkezne a leányokkal. A gyertne kék személyi okmányait is elkérte. Gott' Géza földműves 13 éves Mária nevű leányát el is vitte magával, mert a szegény eztilők örömmel fogad- ták, hogy leányuk alkalmazást talált. A csendőr- heg megindította a nyomozást, mert valószínűnek tartják, hogy az illető leánykerenkedők ügynöke v(,h. Luv 1.'11 uIo■ 1 i asszonv állítólag a berMtSláfiZ-i állomáson több leány társaságában látta Gott .Máriát. — ERKÖLCSTELEN MERÉNYLET ME- SÉJÉVEL ZSAROLTAK. Beregszászról jelentik: Hitvesi erénye ellen elkövetett merénylet hazug meséjével próbált tehenet szerezni Csiz- már Györgyné, egy fancsikai munkás felesége. Ez év telén egy este azzal fogadta munkából hazatérő férjét, hogy egy falujabeli csendőr rátörte az ajtót, erőszakkal az ágyra teperte, ahol két gyermeke aludt és merényletet követett el ellene. A férj Intelt adott felesége elbeszélésének, de nem túlságosan haragudott meg sőt, ellenkezőleq, úgy Vélekedett, hogy az esetből hasznot húzhat. Az ,\ot n terve, hogy a csendőrt megzsarolja s egy tehenet csikar ki tőle. Ráparancsolt a feleségére, hogy keresse fel állítólagos merénylőjét és ijesz- szen rá Fenyegesse meg. hogy ha nem vesz neki *-qy tehenet, akkor feljelenti. Az asszony, aki tudta, hogy férjét félrevezette, eleinte vonakodott n csendőrlaktanyára elmenni, de mert az ura Xenyszerltette, végül Is előállt követelésével A negzsamhl próbált csendőr a legnagyobb meq- *j*!Sf* Hr Ugatta a vakmerő asszony követc- Jodzését s főleg a2t> hogy fl erőszakot követett födött'1'de ' n a- *2t hittc' 32 assZonY clmezava- ; 1 . w k?r Tm táŰ,fott Cs uton-utfélen n tehenet követelte felielpntr.H^ ;• . ' Ie|l*'«ntctte Rz ügyészségén. « lul. "s«°"y elten megindult az eljárás Bevallotta, hogy a férje beszelte rá a zsarolásra Wb rJ Jl ír ‘\VádBt emdt*k- Tegnap került a Gsizmór-házaspár a beregszászi kerületi bíróság elé amely hat-hat havi börtönre Ítélte el mindkettőjüket. — TIILZOTT ROKONI SZERETET KELLEMETLEN KÖVETKT-ZMPnVfk KEL. VághosasuJ űuró nosné 32 eves mihályfai asszony figyelmes lett arra. hogv férje sógornőjének, a 25 éves Polgár Margitnak teszi a szépet. Emiatt a házastársak között napirenden volt a civakodás. de a férj minden alkalommal azzal védekezett, hogv- c -ik a rokoni szeretet fűzi őt Polgár Margithoz. Tea nap azután az asszony olyan helyzetben találta férjét a sógornővel, ami messze tuUnegv a rokoni szeretet határain. Haragjában fölkapott egy sodrólát es azzal férjének az arcába sújtott úgy. hogy annak kirepült hé.om foga és súlyos orr- csonttörést szenvedett, majd pedig nekiesett sógornőjének es sodrófával agy helybenhagy!’, hogy három bordája eltörött. A tulzoít rokoni szeretet két áldozatát Kórházba NCuctt sZu.utáni.