Prágai Magyar Hirlap, 1937. szeptember (16. évfolyam, 199-223 / 4345-4369. szám)
1937-09-14 / 210. (4356.) szám
Előfizetési ári évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ké„ külföldre; évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • fi képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Eg/es szám ára 1.20 KI, vasárnap 2.— KI. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja SzerkesztOség: Prága II., Panská ll 1 i c e 12, U. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON; 303-11. ® ® SÜRGÖNYÖM HÍRLAP, PRflHfl. II Vissza a feladónak (*) Jó lenne mindezt, ami velünk és körülöttünk ^történik, könyvben olvasni, vaskos nyugodt kötetben, az összes okok és következmények pontos felsorolásával, a hatóerők és a szereplő személyek izgalmas jellemzésével, — de nem újságban, naponként xánktámadó szenzációkban, a tajtékzó politikai izgalom variációiban. Jó lenne az egész kordrámához megkapni az elfogulatlanság távlatát. Jó lenne kilépni a korból s tanulni mint tananyagot, elképedni Vakmerőségei felett, megilletődni nagyságán s főleg okulni ostobaságaiból. Mert ismerjük el, a kor, amiben élünk, izgalmas', nyugtalanító, mindennünen lappangó veszélyek lesnek a polgárra, minden napnak megvan a maga meglepetése, a gyilok nyílt brutalitása izgalmas párviadalban. áll a hipokrizis jogászi bűvészmutatványaival, ököl és furfang nagy futama ez, amit sajnos, nem szemlélhetünk elég elfogulatlanul, mert nem tudhatjuk, melyik pillanatban gázolnak át nyugalmas leshelyünkön a versenyzők, A kor izgalmas s irodalmi anyagnak kiváló, Maurois és Straohey irigyelhetik jövendő pályatársaikat: micsoda öröm lesz majd turkálni ennek a kornak kulisszatitkai között, micsoda izgalmas de- tektivregény lesz ennek a néhány évnek 'története, mely egy békekoxszak utolsó napjaitól uij konfliktus-korszak első napjaihoz viszi a jövendő kor olvasóját. Titkok és rejtélyek, célok és etők micsoda szövevényes összevisszasága nyűgözi le majd az olvasó képzeletét, mennyi érdekes alak s mennyi izgalmas esemény, világnézeti vajúdás és profit-realizmus, kimért diplomaták és mindenre elszánt condottierik, kispolgárok és forradalmi deszpoták, — hirtelenjében nem is lehet egyetlen pillantásban összefogni a tarka és mozgalmas képet . . . Regénynek pompás, életnek pocsék. Erről a korról is elmondhatja a kortárs: olvasni róla igen, élni benne inkább: nem. Még emlékszünk, milyen finom műszavakkal kezdte meg szereplését a genfi diplomácia: Általában a népek összebékülésére intettek bennünket és szociális igazságokra figyelmeztettek. Sok yolt az udvarias hajlongás és az elnéző gyöngédség. Csak a perifériákon dördült egy-egy revolver vagy robbant pokolgép. Néha az is előfordult messze Ázsiában, hogy néhány száz vagy ezer ember éhen fölfordult. Kisebb fegyveres csetepaték is akadtak. De mindez messze volt, távol Európától, távol a nyugati civilizációtól, távol Genf töl, Paristól, lehetett még ülni a Champs Blysée kávéházaiban a kis színes műmárvány asztalok előtt kék és sárga szalmaszékeken. Nyugalom és derű úszott a táj fölött, a polgár érezte, sőt tudta, hogy béke van, nyugalom, biztonság, villanyvilágítás, gőzfűtés, higiénia, alkotmányosság, jogrend és igy tovább, mindaz, ami a polgári összkomfortnak nemcsak kelléke, hanem jelvénye és márkája is. Európában voltunk s apróbb műhibáktól eltekintve, úgy éltünk', mintahogy európaiakhoz illik. — Aztán, ugylátszik, valahol valami történt. Hogy mi és hol, azt még egyelőre nem lehet tudni, majd egy boldogabb kor kideríti s megmagyarázza Tehát történt valami, amitől minden felborult s nem úgy lett, ahogyan a finom genfi elmék tervezték, nem a Champs Elysée nyugodt és előkelő békéje s jómódja költözött ki a perifériákra, hanem a perifériák elszántsága és dühe áramlott be először híg párákban,, később egyre sűrűbb zuhatagokban Európa szivébe. Azok a távoli és levétett revolverpukkanások és bomba- robbanások gyorsan elnyomták a Lac Lehm,an partjáról felröppenő cizellált mondatokat, a finom szellemek helyett hamarosan puskatus-zu- hogások adtak' jelt arról, ami a világban történik. S még az éhhalál is bejött az ázsiai kültelkekről. Géni szótárát Isten ments, hogy összehasonlítsuk a tizenötévelőtti szótárral, mert kalózokról olvashatunk benne, akárcsak a múlt század angol kalandregényeiben. Vagy ez sem más: mint angol kailandregiény s nem a huszadik század története, amitől, mit tagadjuk, bizony egészen más fordulatokat, egészen más eszméket, egészen más jelszavakat és főleg egészen más erkölcsökét vártunk volna? Kalózok, meFQLYTATÁS A 2. OLD. I. HASÁBJÁN Drámai órák Láttában Masaryk elnök élet és halál között Ismét válságosra fordult a nagybeteg állapota * Két nap éta vívja szívós küzdelmét a 88 éves szervezet a tüdőgyulladás ellen • * ■ A köztársasági elnök és a miniszterelnök a nagybeteg ágya mellett Közben az éj folyamán negyedhárom óra tájban a nagybeteg államférfi fia, Masaryk János londoni követ telefonon tájékoztatta a Kistapolcsányban tartózkodó Benes köz- társasági elnököt a történtekről. A köztársasági elnök azonnal intézkedett, hogy különvonatot bocsássanak rendelkezésére és elkészült az útra. Reggel négy órakor dr. Országh József, Szlovenszkó országos elnöke jelentette Tapolcsánynak, hogy a köz- társasági elnök utazására vonatkozólag minden előkészület megtörtént s a pozsonyi pályaudvaron készen áll az elnök termes vonata. A telefon működésbe lépett s két óra leforgása alatt mind a három országrészben, amerre a köztársasági elnök különvonatá- nak haladnia kellett, megtörténtek a szükséges biztonsági intézkedések. Reggel hat órakor hagyta el Benes köz- társasági elnök és felesége a kistapolcsá- nyi kastélyt s autón Nyitrán, Galgócon, Nagyszombaton át Pozsonyba hajtatott Pozsonyban Országh országos elnök fogadta az államfőt és tájékoztatta a Lénából telefonon kapott hírekről. Benes köztársasági elnök sietve beszállt a különvonatba, amely pár perc múlva elindult Brünn felé. A különvonat néhány percre Lundenburgban állt meg s 10 óra után érkezett Brünnbe. Itt Cerny János országos elnök közölte az elnökkel Masaryk János követ telefon üzenetét. Az üzenet szerint a követnek az a benyomása, hogy az éj fofyamán kritikus fordulat következett be a nagybeteg állapotában s csak igen kicsi a remény, hogy Masaryk elnök ezt a krízist átéli. A különvonat ezután Böhmisch-Trübauban állapodott meg s itt további telefonjelentéseket vett át a köztársasági elnök. Böhmisch Brodban a különvonat utolérte a po- zsony-prágai rendes gyorsvonatot s pontorögtön lemondta az érsekujvári és pozsonyi szereplését s autón indult el Prágába. Egész napi ut után este háromnegyed tiz órakor érkezett Prágán keresztül Lánába. Hétfőn reggel Hétfőn reggel hat órakor dr. Maixner háziorvos újabb bulletint adott ki, amelyben megállapítja, hogy Masaryk állapotában az éj folyamán nem állt be rosszabbodás, ellenkezőleg, lélegzésében kevesebb zavar jelentkezik s a szive tevékenysége is kiadósabb. A beteg öntudata állandóan homályos és a hőmérséklet újból emelkedik. Az éjszaka folyamán hajnali három óráig Weber egyetemi tanár látta el az orvosi szolgálatot, háromtól pedig Maixner. Reggel kilenc óra tájban Hodza miniszterelnök behatóan tájékoztatta magát a nagybeteg egészségi állapota felől s Prágába utazott a sürgős államügyek elintézésére. Délután ismét visszatért Lánába. Délelőtt Kilenc óra tájban Lánába érkezett Jirásek és Hynek egyetemi tanár. Dr. Maixnerrel és Weber tanárral együtt megvizsgálták a beteget és 10 órakor a következő jelentést adták ki: „A lélegzés ütemében egyre tart a javulás. A lélegzés még mindig meglehetősen gyors, a 6ziwerés 124, de üteme szabályszerű és kielégítően erős, vérkeringésbeli zavarok tünetei nem jelentkeznek, a vérnyomás maximuma 110, minimuma 80, a legmagasabb hőmérséklet 38.4 s a hőmérséklet süllyedő tendenciát mutat. A jobboldali tüdőszárnyon a gyulladásos rész most már kisebb, az öntudatbeli zavarok kevésbé mélyek, az általános benyomás valamivel kedvezőbb a tegnap délelőttinél. Ebédtájban Jirásek és Weber elutaztak La- nából s délután Hynek és Maixner látták el az orvosi szolgálatot. Benes köztársasági elnök és felesége egész nap Lánában maradt. „A Nelnet egyre igen komoly“ Hétfőn délután három órakor dr. Maixner háziorvos és dr. Hynek orvostanár Masaryk egészségi állapotáról a következő jelentésben számolt be: — A délelőtti óráktól a fölszabadító elnök betegségében nem jelentkezett rosszabbodás. A beteg nyugodt s szubjektive szem- melláthatólag nincsenek fájdalmai. Objektiv állapota azonban egyre igen komoly. Este; a helyzet változatlan Este hat után telefonérdeklődésre Lána any- nyit válaszolt, hogy a beteg állapota a délutáni jelentés óta nem változott. A legközelebbi orvosi jelentést este 9 órakor adják ki. Benes küiSnvonaton siet Kistapolcsányből Lánába a san 14 órakor érkezett meg a prágai k Masaryk-pályaudvarra. Lána felé menet a Dejvicben beszállt a különvonatba dr. Sá- :- mai, a köztársaság kabinetirodájának kancellárja. Az elnök 'különvonata délután há- t, rom óra előtt érkezett meg Lánába. A lánai állomáson Masaryk János követ várta az államfőt, Benes nyomban a nagybeteghez r, sietett. i„ Ezidötájt éppen a beteg mellett időzött Jirásek prágai orvostanár is. i- Vasárnap este L' Az orvosok délután fél négy óra tájban adtak ki újabb jelentést, amely szerint a a beteg állapota nem javult, sőt ereje l- gyengül, habár a tüdőidet kedvezőbb. Benes köztársasági elnök ezután fogadta az orvosokat, akik Masaryk elnököt kezelik és részletesen tájékoztatta magát a be- tegség részleteiről és lefolyásáról, i- Este negyed hétkor az orvosok jelenté- it sükben megállapították, hogy a nagybeteg t. állapotában nem állott be rosszabbodás, i- Az éjszakát Masaryk teljesen nyugodtan t- töltötte d. Az orvosok nézete szerint nem voltak fájdalmai. A beteg mellett időzött [t állandóan a család egy-egy tagja és két [_ ápoló nővér. A beteg lélegzését oxygén- y apparátus segítségével könnyítették meg. 3 A Masarylí-család ■' a nagybeteg mellett Az éj folyamán a lánai várban voltak a nagybeteg volt elnök fia és két lánya, to- .. vábbá Anna unokája, aki Masaryk Herbert 1 nevű elhunyt fiának a leánya, továbbá Masaryk fivérének a leánya, Ludmilla, fér- jével, Lipa Lajossal, Csehszlovákia rigai követével, nemkülönben itt volt Benes köz- ^ társasági elnök és neje, valamint dr. Hodza Milán miniszterelnök. 1 műm Lénában i- Hodza miniszterelnök Pöstyénben kapta i- meg a szomorú hireket. A kormányelnök LÁNA. — Szombaton délután olyan jelentés látott napvilágot, hogy Masaryk köz- társasági elnök egészségi állapotáról —■ a javulásra való tekintettel — nem adnak ki napi jelentést, ezért általánosságban azt várták, hogy a volt államfő gyógyulása a legjobb utón halad. Annál nagyobb meglepetésként hatott a rádióhir, hogy szombat este felé váratlanul súlyos rosszabbodás je-j lentkezetí a beteg állapotában. A hőmérséklet emelkedni kezdett, estére 37.9 fok volt, az éj folyamán pedig már magas láz jelentkezett, mely elérte a 39.1 fokot. A beteg öntudata elhomályosult, lélegzete szabálytalan lett, szivének működése csökkent és vérnyomása süllyedt. Dr. Maixner, Masaryk háziorvosa azonnal elhivatta Prágából Weber egyetemi tanárt s vele együtt megvizsgálta a beteget. Hajnal felé a két orvos kezdődő tüdőgyulladás jeleit állapította meg a betegen. Vasárnap reggel az orvosi tanácskozásokba bevonták Hynek prágai egyetemi tanárt is. A három orvos vasárnap délelőtt tíz órakor jelentést adott ki vizsgálata eredményéről s ebben megállapították, hogy a tüdőgyulladás a jobboldali tüdőszárny alsó csücskében lokalizálódon, a szabálytalan lélegzés tovább tart, a beteg öntudata egyre homályos, de a szív tevékenysége kielégítő.