Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)
1937-08-15 / 185. (4331.) szám
Helyszíni közvefiíésa világ asszonyainak nemzetközi békefrontjáról Villáminterjú a budapesti kongresszus legérdekesebb tagjaival BUDAPEST. — Másodszor gyűltek össze a közelmúlt napokban a Nemzetközi Asszony- hét résztvevői Magyarország fővárosában. Ötszáznál több előkelő külföldi hölgy érkezett Budapestre azzal a nemes gondolattal, hogy az asszonyi lelkek szolidaritásán keresztül megszeretve, megismerve egymást, tárgyaljanak a világbéke megteremtésénk lehetőségeiről. A Nemzetközi Asszonyhét résztvevőit -— amint a PMH olvasói a megjelent tudósítások nyomán tudják — meleg szeretettel fogadták Budapesten. Az Asszonyhét mozgalmas programjának talán legszebb és legérdekesebb fejezete a Szent Gellért-szálló terraszán rendezett, nagyszabású ismerkedési estély volt, amelyre érdemes most részletesebben visszatérnünk. * A meghívó ugyan este 9 órára szól, de még féltizkor sincs együtt a társaság, ami nem is csoda, hiszen hölgyekről van szó, mégpedig egy nagy nemzetközi forgatagról, tehát nagyon is érthető, hogy senki sem akar első lenni, mert a hölgyek ezen a téren csodálatosképpen szívesen átengedik az elsőséget — másnak! Tiz órára azonban mindenki itt van. A Hullámfürdő terrasza ranyogő fényárban úszik, a zene halk melódiákat játszik, Paris London, Newyork illatfelhői szállnak a levegőben, ragyogó brüliánsok fénye kél versenyre a kairó török hölgy fekete szemének tüzé- vel. Pazar toalettek! Valóságos divafcrevü. A Nyugat nagy divatfejedelmeinek kiszámíthatatlanul szeszélyes fantáziája találkozik a népviselet és népművészet ősremekeivel. Mert a nemzeti viseletek sem hiányoznak a nemzetek nagy találkozójáról. Itt van a holland hölgy kopogós facipőjében, a flamand nő csipkés fehér fejkötőjében, a magyarok szinpompás matyó, sokác és kalotaszegi népviseletükben és, hogy áz Ezeregyéjszaka tündér világából semmi sem hiányozzék, hogy teljes legyen a varázslat, itt van a hindu hölgy is teljes keleti pompjában és csodálatosan nagy sötét szemével álmodozva néz a fotóriporterek lencséjébe. Közel egy órája, hogy itt vagyunk, de magyar szót még nem hallottunk. Mintha valami nagyon előkelő külföldi hotel terraszán ülnénk és nem Budapesten. Az illúzió teljes, mert a Gellért-szálló és a Hullámfürdő pazar pompája az idegeneket is csodálatba ejti. Angol, német, francia, török, flamand sőt hindu szavak keringenek a levegőiben és olyan teljes a bábeli nyelvzavar, hogy teljesebb még a bibliai képben sem lehetett. Festői csoportok rajzolódnak. Grand-toalet- tek és paraszti népviseletek ölelkeznek össze. Magnézium lobban. Érdekes megfigyelni, hogy a külföldi dámák kalap nélkül, lokniba szedett hajjal és harisnya nélkül, görög szandálban jelentek meg. A magyar hölgyek ehhez képest a most annyira divatos, bársonyból fonott abroncsot viselték, amit két pánt tart össze a frizurán és amit egyaránt viselnek délután és este is. Csupa asszony és leány mindenütt. Férfi alig van jelen. Kivéve az újságírókat, fotóriportereket és azt a néhány derék csöndes férjet, akik a világ másik végéről kisérték ide feleségeiket és most szerényen, némán hallgatnak, olyan megbékélten, ahogyan ez a hires asszonyok jól nevelt férjeihez illik. Hirtelen csönd támad. Dr. Spumé-Bárdos-Fcltoronyi Magda lép a mikrofonhoz és angol nyelven üdvözölte a társaságot. Szavai után megindul az ismerkedés és természetesen munkába lépnek az újságírók. Sorra látogatják az asszonyokat és itt-ott tavalyról már régi jó ismerőst üdvözölhetünk, őszinte örömmé! látjuk viszont a bűbájos Solveig Lie Bahy-t, a kitűnő norvég kollégát, az „Aften Posten” munkatársát, aki nemcsak ígérte tavaly, de valóban cl is jött Norvégiából Budapestre, a második Nemzetközi Asszonyhétre. Bár nemzetközi viszonylatban is híres ujságirónő. sőt az asz- szonyhetek tiszteletbeli titkára az összes északi országokban, vele mégsem beszélhetünk most, mindössze egy mosoly-interjú, egy kézszoritás és máris sietünk tovább. ♦ Aziza, Abd el Raztík Pacha. C9Y gyönyörüszép kairói hölgy kelti fel az érdeklődésünket . Tekintettel az idő előrehaladottságára — tiz perc múlva 12 óra — és arra is, hogy még több interjút kell lebonyolítanunk, csak egészen röpke kérdéseket teszünk fel. — Volt-e már Budapesten, Madame? — Oh, igen, többször is, de mindig úgy érzem, hogy először vagyok itt! ... __ ?! — Igen, igen, ne csodálkozzék, kérem, de ez igy van! Mindig úgy érzem, hogy először járok itt, annyira megkap ennek a városnak a mi keleti értelmünkben is csodálatos szépsége! És ezt az érzést fokozza még az is, hogy minden alkalommal, valami újat, valami szépet fedezek fel itt! — Mi tetszett a legjobban? i flfpjt' — A város tündéri szépségén kívül ppiV" az a páratlanul szives fogadtatás, amivel minket — külföldieket — fogadtak. Mi, keleti emberek — igy mondja, hogy „emberek", tehát ebből is láthatjuk, mennyire felszabadultak már keleten a nők! — megszoktuk a melegséget, sőt a forróság sem ismeretlen előttünk, de ennyi forróságot talán még a mi trópusi napunk sem tud árasztani, mint amilyen a magyar szivekből árad felénk! — Köszönöm az elismerését, asszonyom és most valamit Kairóról. Milyen az élet ott, a Távol Keleten? — Egészen modern, egészen európai. A nők ugyanolyan szabadok, mint Európában. Rengeteg a női orvos, ügyvéd. Ötszáz fiatal leány jár az egyetemre. A háremek -nincsenek betiltva, mint Törökországban, de ezzel szemben óriási tért hódítanak a feminista mozgalmak is. Az egyiptomi nő alig tud betelni a szabadságával és ez érthető is! Jómagam is tagja vagyok a feminista mozgalomnak. — Mi a véleménye a Nemzetközi Asszonyhétről, Madame? — A lehető legjobb! Hát van-e annál szebb, nemesebb gondolat, mint az, hogy a világ asszonyai, hit- és fajkülönbség nélkül, összefognak, hogy a jóságukon, szerefcetükön keresztül megteremtsék a világbékét!? — A saját személyéről valamit, Madame. — Ugyan mit mondhatnék én magamról?! ... Özvegy vagyok és rengeteget utazom. UtazáNew-Zeeland kettős szigete Ausztrálián túl fek! " szik a Délamerika felé vezető tengeri utón. A Déli Sark innét már sokkal közelebb van, mint Magyarország, — alig egyharmada az útnak. Az Auckland—New-Zeeland-i angol kórház mütőter- mének ablakai alatt pálmák s távol a láthatárig a Csendes-óceán. Nehéz műtétre készülnek az angol orvosok s a balomban heverő nikkelszerszá- mok között a legfontosabb helyet foglalja el egy készülék, amely valósággal úgy szerepel 'a kések, ollók, csipeszek seregében, mint az emberi testben a szív. Mindegyik életbevágóan fontos, de ez maga az élet. Aki kezébe veszi, meghatott elismeréssel mondja: „Hungarian invention“. Magyar találmány. Berlin. A német orvosi szakfolyóiratok hónap- ról-hónapra számontartják annak a szenzációként ható operációs műszernek a sorsát és eredményeit, amit szakmai nyelven Bud-sehes YerfaihTen- nek, Bud-féle eljárásnak neveztek el. E kettő ugyanaz. Angolul invention, németül eljárás. Az első a szerszámot hangsúlyozza, a másik azt, amit a szellemes szerszám művelni tud. * Budapest, Margit-kórház. Ezen a kicsiny, dó jól felszerelt, és nagy szellemi munkát folytató' klinikán Búd György a főorvos. Róla nevezték el az eljárást és ő a találmány kigondolja, Műtő- termének egyik héten oxfordi, másikon csikágói látogatója akad s nincs az a külföldi sebészprofesszor, aki budapesti tartózkodása alatt elkerülné. Amit kigondolt és sikerrel megvalósított, értékben és hatásban nagyon emlékeztet a másik nagy orvosra, Semmehveisra és körülbelül azonos eredménnyel. Azonos kóreset, ami más kórházban havonta következetesen öt-hat halálesetet okoz, Búd kórházában évenkint egy áldozatot visz el, ez pedig hetven koporsó-küfön'bség. * Megszámlálhatatlan az az ok, amivel a szenvedő ember operációs-asztalra kerülhet. Mindegyük műtét altatással kezdődik, mert ébrenlétben talán egymásután őrülnének meg a szenvedők. A megszokott régi altatószer az ether, amit belélegzéssel adagolnak, vagy ha a tüdő roncsolt, vagy más saim közben az édesapám nevét viselem, miután ő a kísérőm. Bécsben ért utói a Nemzetközi Asszonyhét meghívója és most itt vagyok négy egyiptomi honfitársnőmmel együtt. * Nagy társaságtól körülvéve ül az egyik asztalnál Comélia Hoogendijk kisasszony, a rotterdami női rendőrség parancsnoka. Érdekes, markáns arcú, őszülő hölgy, akin meglátszik, hogy szívesebben ülne az Íróasztalánál, mint itt, ebben az illatfelhős nagyvilági forgatagban. Szívélyesen mosolyog, amikor feltesszük a kérdést: Mi a szerepe a női rendőrségnek Rotterdamban? — A családi élet tisztaságának a védelme és főleg az elvadult gyermekek megfékezése. — De igen sok gondot okoznak nekünk a kikötők ezer veszélye között élő lányok de a legtöbb munkát mégis a manapság annyira leromlott családi életek adják. Mert a legkényesebb családi ügyek hátterét is nekünk kell kibogoznunk és nekünk kell állást'foglalnunk a legsúlyosabb kérdésekben is. — Meggyőződésem, hogy a nő szerepe a rendőrség kötelékében óriási jelentőségű, ami érthető is. Nő a nőhöz több bizalommal van, mint a férfihez. Hogy ezt a bizalmat csak fokozzák, ezért nem viselünk uniformist sem. — Hány női rendőr van Rotterdamban, Mademoiselle Hoogendijk? — Három főtiszt és tizenöt „legény“ — adja meg készségesen a választ.-— Járt-e már Budapesten ezelőtt is? — Hat-hét évvel ezelőtt voltam itt, akkor a Pannónia-fszállóban laktam és nagyon boldog vagyok, hogy a Nemzetközi Asszonyhét visszahozott a miagyarok gyönyörű fővárosába, amihez foghatót keveset láttam még Európában. És az a páratlan vendégszeretet, amivel itt fogadják az embert!! * Nem messze a mikrofontól, fapapucsos, pa- raszt'kendős flamand tejesasszonynak öltözött akadálya van, injekciós tűvel a vérbe viszik be. Egyik szervezet se bírja egyformán az éthert, sőt olyan ás van, amelyik sehogyan sem bírja, Bizonyos, hogy ezer elaltatott közül mindig akad, aki az operációs asztalon már altatás közben meghal. Műtét után pedig következik az éther utóhatása, ami maga egy külön, leküzdésre váró betegség. A német klinikai laboratóriumok az étfher kiküszöbölésére hosszú munkával kísérleteztek egy veronál-családba tartozó uj altatószerrel, mely a páciensek nyilatkozata szerint úgy hat, mintha az ember már a mennyországban lenne, s ez a szer „Evopan“ néven lassan terjedt el, mert igaz, hogy semmi kellemetlen utóhatása nincs, de viszont az is igaz, hogy az ettől elaltatót-tak közül még többen haltak meg, mint az éthertől. Az emberi szervezet ezzel szemben még fokozottabban és még sokfélébb változatban érzékeny, tehát a kitűnő szerhez külön kellett találni olyan kezelési módot, amely a veszélyes hátrányt megszünteti, az, előnyeit pedig előtérbe hozza. Ez a kezelési mód a Bud-féle eljárás, a hozzávaló szerszám pedig a találmány. A találmány messze túlhaladta az eredetileg kitűzött célt. . Legalább látásból mindenki ismeri az injekciós fíil és a vele összefüggő pravaz-fecskendőt. A fecskendő a tartály; ami benne van, az az injekciós tü közvetítésével egyetlen nyomással kerül az érbe és a következő pillanatban a szivbe. Ennek a szerkezetnek tulegyszerü mivoltán ,pusztult el már számtalan élet. Amikor minden szervezet igénye, állóképessége, lényeges természete más és más és a pravaz-fecskendő köbcentiméter-tartalma pedig ugyanaz, ez az azonos mennyiség és minőség az egyik ember számára életet, "a másiknak halált jelentett. Ha a pravaz-fecskendő példáiul a régi kovás- puskához hasonlítana, úgy a Bud-féle kombinált miiszer valóságos gépfegyver. Több tartállyal, állító csapokkal, különböző ki- és bevezető felszereléssel. Az egész szerkezetet — ami különben csak valamivel nagyobb, mint egy tenyér — a műtét kezdetén rákapcsolják az operálandó karjára., injekciós tűjét bevezetik a főérbe, s most már a* emberi szervezet egészen a szívig nyitva ■■ Ilii IMIIM Mi Ilii ...........I.....— M Hä ^éftfe^veu Világhírű uj magyar orvosi találmány hölgy diskurál élénken a társaságával, |j s: Christine Hausse asszony Antwerpenből, Belgium egyik legkiválóbb nő! pedagógusa, a hires szociális iskola igazgatója. Kedvesen, közvetlenül szőrit helyet maga met* lett és élénken válaszol kérdéseinkre. — Iskolaigazgató vagyok. A belga iskolákat vezetem. Koedukációs iskolák ezek, a gimnázium és egyetem között, 18—36 éves tanulók- számára. Feladatunk nemcsak tudományos, da emberbaráti is. Főleg a börtönlakók feltételes szabadláhrahe- lyezésénél fejtünk ki szociális tevékenységet, — Fontosnak tartja-e, Madame, a Nemzetközi Asszonyhét világviszonylati gondolatát? — Rendkívül fontosnak! Én, aki négy évig mint ápolónő vettem részt a világháborúban és végigszenvedtem annak minden borzalmát, egész szivemmel méltányolni tudom a világ asszonyainak azt a mérhetetlen értékű nagy összefogását az emberiség legszömyübb rákfenéje, a háború ellen! — Meddig marad Budapesten, Madame? — Pár napra terveztem a látogatásomat mindössze, de annyira megkapott ennek a csodálatos városnak minden szépsége és az a világhírű magyar vendégszeretet, amit most már magam is megtapasztaltam, hogy itt maradok a Szent István-napokra is. — Annál is inkább, mert előadássorozátokat fogok tartani Belgiumban Magyarországról. * Éjfél után két óra. Táncol az egész kongresszus. Az egyik sarokban egy pohár cocktail mellett véletlenül felfedeztük Mrs. G. H. Dajmond, városi tanácsnokot, aki Plymouthot képviseli a Nemzetközi Asz- szonyhéten. Kedves, molett, joviális hölgy, aki rögtön azzal kezdi, hogy beutazta az egész világot, legutóbb Belgiumban, Németországban és Franciaországban járt, de sehol sem érezte magát ilyen jól, mii* itt, Budapesten. A Pannóniában lakik, egy hétig marad, azután Bécsbe megy. Tekintettel az előrehaladott időre, mélyebb fejtegetésekbe nem bocsátkozunk a kedves amerikai hölggyel, hanem elbúcsúzunk szépen és sietünk a taxiállomás felé, miután lekéstük már az utolsó villamost is. Hajnalodik lassan. Kelet felől dereng az ég, mintha csak a világbéke ragyogó sugarai törnének elő az emberi fényre, melegségre vágyó, de szándékosan elzárt, elsötétített zugaiból! ... SZIRMAY-KABOS MARGIT. van minden pillanatnyi he avatkozás számára. Mert a készülék másodperc-töredékek alatt akár egy tucat injekciós anyag közt választhat és átkapcsolhat egyikről a másikra. Adagolhat altatót, — vérátömlesztésnél vért, — cukrot, élénki- tőt, lankasztót. Pillanatok alatt vegyíthet, hígíthat, sűríthet és az adagolásnak olyan tempót adhat, ami a pillanat helyzetének legjobban megfelel. Az operáló valósággal kezében tartja az operálandó szivét és életét és úgy játszhatik rajta, mint a virtuóz a zongoráján. Egészen uj tapasztalatok gyűlnek halomra az orvos számára és kibővül a látókör. Az egyik mütőorvos ezzel a pravaz-gépfegyverrel valóságos záróttizet állít az életveszély és halál elé, s ezalatt a másik magát a műtétet hajtja végre a legnyugodtabb körülmények között. A korszakos újításnak és kézzelfogható sikereinek két következménye van az orvostudomány szellemi vonalán. A német laboratóriumok az uj lehetőséggel kapcsolatban egészen megváltozott skálában keresik az injekciós anyagok tökéletesi- tését és bővítését, a másik pedig az a várakozás, ami ma még tul-vakmerőnek látszik és csak bátortalanul nyer hangoztatást, hogy talán közel van az idő, amikor többé már senki sem fog meghalni az operációs asztalon. Túlontúl ismerjük már a halál gépfegyverét, amely egészséges életeket olt ki, de ugyíátszik. hogy az élet gépfegyverének első típusa is már elkészült, amely a halál ellen szór pergőtüzet. (Budapest, augusztus.) A Kis Magyarok Lapja rejtvényszelvénye A 33 számú rejtvényeket megfejtette: (olvasható név és pontos cim?)