Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-12 / 182. (4328.) szám

Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • R képes melléklettel havonként 2.50 Kc-val több, Egges szám ára 1.29 K£, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napiLapia Szerkesztőség: Prága 11„ Panská ulice 12, 11. emelet 9 Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet 9 9 TELEFON: 303-11. © * SÜRGÖNYCIM HÍRLAP. PRAHA. Egyre veszedelmesebb előjelek ©Iliit® történet (*) Annak a nyugtalan magyar szellemi mozgalomnak, amely ma átjárja a politikai és irodalmi élet minden zugát s néhány re­mekmű mellett, sajnos, a fércmunkák százai­val szaporítja az úgynevezett „nemzetéb­resztő“ müvek sorát, tagadhatatlanul jelen­tős állomását jelzi Málnási Ödön könyve: „A magyar nemzet őszinte 'története“. A magyar történelemirás mindig ismerte az úgynevezett merész különutakat s a roman­tikus, vagy még inkább: hősies nemzetszem­lélet mellett, ha a nagy közönség tapsai el is maradtak tőle, mégis érvényesülhetett az úgynevezett realista történetírás, amely nem tért ki a kínos fölismerések utjából s rámu­tatott a nemzet életútjának vigasztalan állo­másaira is. Nem kell csak Grünwald Béla, Acsády Ignác s bizonyos tekintetben Mo- csáry Lajos példájára hivatkozni, de Szekfü Gyula se kivétel, ha meggondoljuk, hogyan debütált a Rákóczi-kultusz legendafüzérének szétszaggatásával, olyan időben, amikor a pszeudoromanticizmus operettdivatot csinált kuruckorból. A magyar tehát, ha nem is élt vele mindig, alapjában véve jól bírta az igazságot, még a kellemetlen igazságokat is, ha érezte, hogy önzetlenség és aggódó nem- zethüség sugallja. Málnási Ödön könyve nem egyedülálló kísérlet, még abban sem, hogy több publicisztikát vegyit könyvébe, mint amennyit a száraz adatfölsorolás elbír. Elvégre Kemény Zsigmond sem szemlélte úgy a történelmet, hogy rögtön le ne vonta volna a fölvázolt események tanulságait, s a történetírás, túl és innen a katedrán min­dig kicsit publicisztika is a szónak nemes és emelkedett értelmében, úgy, ahogyan Ma­caulay s úgy, ahogyan Taine értelmezte. A történelmet csak elfogultan lehet látni — tudniillik bizonyos meggyőződés szemszögé­ből elfogultan. A meggyőződés maga azon­ban lehet elfogulatlan. S erre példa mindjárt a 19. század két nagy történetírója s legin­kább Macaulay a legnagyobb s a legnép­szerűbb minden idők úgynevezett publicista történetírói között, aki vagyont szerzett tör­ténelemkönyveivel, anélkül, hogy elveiből a népszerűség követelményei szerint jottányit is engedett volna. Higgadt konzervativiz­musa valóban az elfogulatlanság életszemlé­lete volt — s ennek a szemléletnek elfogult­ságával festett olyan tökéletes képet például Nagy Frigyesről, amihez hasonló talán egy sincs a történetirodalomban. Tehát elfogult­ság még nem baj —. csak kérdés, hogy mi­féle elfogultság. Málnási elfogultsága pedig szenvedélyes, mértéktelen és támadó. De nagy erénye, hogy minden szavából sugárzik az őszinte, szinte tragikus hazafiság. Inkább lírai mun­ka, legalább is, ami alaphangját illeti. Nem lehetetlen, hogy annak szánta maga a szer­ző is. Erre lehet legalább is következtetni az elő- s utószóból, s az elbeszélés folyamán minduntalan feltörő keserű pátoszból, mely inkább való a szószékre, mint a katedrára. Málnási sötét képet fest az ezeréves magyar történelemről s eltekintve néhány nagy és fényes korszaktól, az egész ezer évet inkább hatalmas erők minduntalan való nekifeszü- Jésének s tragikus elbicsaklásának tünteti mintsem egy erős államalkotóképességekkel megáldott nép nemzetté emelkedése folya­matának. Sok mindenben igaza van Málná­éinak s helyes, hogy a rendiség körül dúló s majdnem az egész ezer esztendőt kitöltő küzdelmek vonalára állítja be eseményszö­SHANGHAJ. — Kedden Wusungba, a Shanghaj előtti kikötőbe húsz japán hadi­hajó érkezett. Közülük négy azonnal to­vábbhaladt a shanghaji kikötőbe és ágyúit ráirányította a városra. A wusungi erődök előtt a hajók elhaladtak anélkül, hogy az erődökből tüzeltek volna rájuk. Szerdán a többi hadihajó is követte az előnyomuló ja­pán cirkálókat, úgy hogy a shanghaji ki­kötőben ma már tizenhat japán hadihajó tartózkodik. A feszültség óriási a városban. A külföl­diek lázas tárgyalásokat folytatnak a kí­naiakkal és a japánokkal, hogy a két had­viselő fél biztosítsa a nemzetközi telepek semlegességét. A shanghaji kikötőben egy angol cirkáló és két torpedóüldöző horgo­nyoz, az európaiakat ezer angol katona védi a nemzetközi városban. Hongkongban további angol csapatokat helyeztek készült­ségbe, hogy szükség esetén azonnal Shang- hajba utazhassanak. Japán tankok indulnak dél felé PEKING. — A japán csapatok felvonu­lása Csangping vidékén, Nankaotól délre, a peking—szuiyuani vonatvonal mentén to­vább tart és napról-napra nagyobb mérete­ket Ölt. Egy amerikai újságíró, miközben autóján Csangpingba tartott, több japán fegyverszállitó gépkocsiosztaggal találko­zott. Az osztagok harminc teherautóján muníció volt. Ezenkívül huszonnégy felvo-£ nuló tankot és tizenhét nehézágyut számolt! össze az újságíró, több száz kis kocsit gép- J vését, de azért túl a rendiség körül dúló harcokon egyéb is, más is karakterizálja a magyar történelmet. Málnási könyvének az a legfőbb hibája, hogy egyik oldalon túlsá­gosan materialista, s csak azt nézi, hogy gazdasági s társadalmi téren mi történt a magyarsággal, a másik oldalon pedig túlsá­gosan hajlik nagyon szerény tudományos értékű spirituális szempontok alkalmazására. Karakterisztikus a műre, amely mindenké­pen egyik legjelentősebb alkotása az egész „nemzetébresztő irodalom“-nak, hogy egy­szerre él — hogy úgy mondjuk: — marxista és hitlerista szellemtörténeti eszközökkel. (Karakterisztikumai mindenesetre élénken, majdnem azt mondtuk, leleplezően jellemzik az egész mozgalmat.) Málnási könyvében az a legérdekesebb, hogy az egész esemény­szövésen végigvonul két szempont: a törté­nelmi materialista szemlélet és a fajelméletes világnézet szempontja. Tulajdonképen az első magyar materialista szemléletű történe­fegyverekkel és katonákkal. A gépesített osztag után 80—90 tábori ágyú következett és rengeteg gépfegyverosztag. A pekingi helyőrségi csapatok mozgásban vannak dél felé. A japán tisztektől az újságíró azt hal­lotta, hogy a hadsereg negyven tankleal rendelkezik ezen a vidéken. A Csingo és Csaho közelében állomásozó japán oszta­gok ugyancsak útban vannak Csangping felé. A japánok a szuiyuani vasútvonal ke­leti részét saját kezelésükbe vették és a déknandzsuriai vasút kocsijait használják ezen a vonalon. A csapatszáilitásokat ti­zennyolc kocsiból álló tehervonatok bonyo­lítják le. Összesen 14 hadosztály japán ka­tona indul Kínába. Csangping alatt jelentős kínai haderő tartózkodik és lövészárkokat ásott. Való­színűnek látszik, hogy a japánok hamaro­san megkezdik Nankao elleni offenziváju- kát. Ishida japán tábornok főhadiszállása 11 kilométerre van Nankaotól keletre. A japán tábornok tízezer katonával rendel­kezik. Tokioi jelentés szerint a belügyminiszté­rium lázas előkészületeket tesz öt repülőtér megépítésére a főváros közelében, hogy biztosítsa a légelháritást és lehetetlenné te­gye a kinai vagy az orosz repülőgépek esetleges támadását. lemkönyv, mely a gazdasági erők elsőbbsé­gét ab ovo elismeri s úgy is vázolja az ese­ményeket, ahogyan a gazdasági erők hatása alatt jelentkeznek. A könyvnek helyes cime inkább ez lett volna ennek folytán: A ma­gyar társadalom fejlődésének őszinte törté­nete. Ez nem a nemzet története, hanem a társadalmi viszonyoké, amelyek Magyaror­szágon a népvándorlás gátszakitása óta a magyar államiság kialakulásának keretében egészen a mai napig a rendiség alapszöveté­ből fejlődtek. A fejezetcímek is elárulják ezt a tendenciát, amely természetesen nem vé­letlen, hanem szándékolt, sőt a szerző nem is csinál titkot belőle, hogy a társadalmi vi­szonyok elmaradottságára, helyesebben egy meglehetősen kezdetleges s felemás állapot­ban való megmerevedésére akarta ráébresz­teni olvasóit. Ezt pedig másként, mint a tör­ténelmi materializmus metodikájának föl- használásával nem lehet. Ez igaz, de jellem­zői S jellemző még az is, hogy az első ma­Klna bízik A kínai kormány tovább szervezi katonai erejét. Nanking elhatározott szándéka, hogy meggátolja a japán csapatok további előnyomulását. Kína valamennyi részéből megérkeztek a vezérek Nankingba s a ta­nácskozások napok óta folynak. A tanács elhatározza, hogy mit cselekszik Kina, ha Japán visszautasítja a tárgyalásokat. Be­avatott körök szerint a japán-kínai háború soká tartana és kezdetben Kina nagy ve­reségeket szenvedne, de a hatalmas biro­dalom végül is győztesen kerülne ki a hosz- szu háborúból, ha a lakosság kitart a kor­mány mellett. A pekingi lapén yrslom PEKING. — A rendőrség végigkutatja a hires pekingi könyvtárakat s minden olyan könyvet és írást lefoglal, amely a kuomintang politikáját dicséri és kínai párti. Kinai források értesülése szerint a japán tábornokok pekingi és tiencsini kon­ferenciáikon elhatározták, hogy a hopeji és a csaharai ideiglenes kormányt egyelőre hivatalában hagyják. A rendőrség előké­születeket tesz a házkutatásokra, hogy el­nyomja a kommunista és japánellenes moz­galmakat. gyár, célzatosan a történeti anyagelvüség szempontjaival megirt történelemkönyv —■ az első, amely nyíltan fajteoretikus is. S nem tudjuk megítélni, mennyire önkényesek a szempontok, amelyek néhány sötét kép fölvázolására inspirálták a szerzőt, de az bi­zonyos, hogy jó adag önkényességgel osz­tályozza a magyarságot: ugoros és turáni fajtájuakra, nem is beszélve arról, hogy miért északi fajú Jókai s dinári Kossuth? S miért askenázi minden magyarországi zsidó vál­lalkozó? Erre semmiféle reális támpont nem áll a szerző rendelkezésére, lehet, hogy igaza van, de az is lehet, hogy nincs, tehát semmit nem mond vele. Aminthogy teljesen önké­nyesen hat a könyv elején mindjárt az ugo­ros és turáni faj jellemzése. Ezzel nem akar­juk azt mondani, hogy a történetírás nélkü­lözheti bizonyosfajta fajteória szempontjait: elvégre Seignobos, akitől Málnási a példát vette az „őszinte történetirás“-hoz, maga is él a francia nemzet történetének föltárása Nankaunál megkezdődött az ütközet TOKIO. — A Domei-ügynökség jelenté­se szerint a nankaui szorostól délre, Peking- től 50 kilométerre északnyugati irányban, a peking—szuiyuani vasútvonal mentén meg­kezdődött az a harc a japán csapatok és a központi kinai kormány csapatai között, amelyet Pekingben és Tokióban egyaránt több nap óta vártak már. usz japan hadihajó kikötött Sanghajban A partra irányított átirat! - - - Folytatódnak a hadikészülődések -- Qffeaziva Nankau ellen

Next

/
Thumbnails
Contents