Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)
1937-08-11 / 181. (4327.) szám
1937 augusztus 11, szerda. A spanyol harctér tőszomszédságában gondtalanul zajlik a legmondénebb fürdőélet Uralkodók, hercegek és mágnások kastélyai Biarritzban ■ ősi kultúra és régi háború emléke *■ Az előkelő idegenek közt elrejtőzve csendben dolgoznak a spanyol ügynökök Francia és angol hadihajók vigyáznak a Cole d’Azur békéjére 7 BIARRITZ. — (MTP) Párieban ég az egész világon a spanyol háború eseményei tartják izgalomban a kedélyeket, csak itt nem esik egyetlen szó sem a háborúról, a véres események közvetlen közelében. A csodálatosan szép francia tengerparton, a franciaországi baszkok földjén tudni sem akarnak az emberek a háborúról, annak ellenére, hogy néha idáigr is elhallatszik az ágyú dörgés. Nem kell csodálkozni! A valószinütleniil szép tengerpart, Franciaország leggyönyörűbb fekvésű vidéke, amely a Pyrreneusok koszorúja alatt húzódik a tengerparton, valóban mindenre inkább inspirálja az embert, mint a halál gondolatával való foglalkozásra, ősi kultúra nyomta rá bélyegét erre a vidékre és minden részlet valósággal történelmi emlékek tára. Itt folytak valamikor a harcok a frankok és mórok között, itt építették a megközelithetet- lennek látszó sziklák között az első francia erődítményeket a portugálok és spanyolok ellen. Á franciák aránylag későn kezdték el a tengeri hódításokat és sokáig megelégedtek azzal hogy a kikötőket erődítményekké építették ki, amelyek jó védelmet nyújtottak a normanok támadásaival szemben. Bordeaux-tól kiindulva, Bayonne-on, Biarritzon keresztül St. Jean-de-Luzig vonult ez az erődítési öv. Itt nőtt fel Charles Martell, Franciaország nagy hőse és a nyugati kultúra elő- harcosa.. A legdivatosabb viíágíürdő Ezen a csodálatosan szép s történelem és kultúra által megihletett, vidéken ad találkozót egymásnak az elegáns világ az év két nyári hónapjában. St. Jean-de-Luz és Biarritz júliusban és augusztusban, de még szeptemberben is a gazdagság, a divat és a társadalmi szenzáció változatos revüjét szolgáltatja. Mindkét fürdőhelynek megvannak a maga tradíciói. Viktória királynő Biarritzban építtetett villát. Ez az épület ma muzeum céljaira szolgál. Bolo pasa, a szerencsétlen pénzmágnás, aki a vin- cen nes-i erőd árkaiban végezte életét mint leleplezett kém, szintén Biarritzban rendezett be macának annakidején fényűző villát, amely ma teljesen elhagyatottan áll a tengerparton. Eugénia császárnő minden év augusztus 15-én érkezett Bíarritzba és szeptember 15-ig tartózkodott itt. Az Anglet-Plage közelében lévő fejedelmi villában lakott, ahol állítólag a világ legfinomabb homokja van. Tizenegy hadihajó védelmében A windsori herceg még velszi herceg korában itt golfozott évröl-évre és Simpsonnénak is villája volt itt. A Morgenthau-, a Rockefeller-családok, Aga K'hán, a Singapore^ maharadzsa, gazdag kanadai földbirtokosok. cári tisztek és hercegek, magyar mágnások. a Rotsehildok voltak a biarritzi társaság előkelőségei és így nem csodálható, hogy a 35.000 főnyi lakosság két hónap alatt megkeresi egész évre való kenyerét. Miért is gondoljon a látogató a háborúra, amely közvetlen közelben tombol? A biarritzi fürdőélet, nyugalmára francia és angol cirkálók vigyáznak. Motorcsónakkal juthatunk el a biarritzi Port- Vieux-ből St. Jean-de-Lu7.be. amelynek öblében tizenegy hadihajó védelme alatt szórakoznak a fürdővendégek© Itt horgonyoz a „Royal Oak“, az angol hadiflotta büszkesége. /gyui San Sebastianra és Fontará- biára vannak irányítva és különösen emlékeztetnek az agóniában lévő henemavatkozási egyezményre. Most már a hadihajók védik csak az angol érdekeket a spanyol konfliktusban. Hat francia torpedóromboló és négy angol torpedónaszád csoportosul körülötte. A tengerparton a „Royal Oak“ zenekara játszik ás ennek hangjaira táncolnak a fürdőruhás vendégek. Egy bis vWa a tengerparton Nem is sejtik, hogy ugyanebben a fürdőben, amelynek vendégei mit sem akarnak tudni a háborúról, tanyáznak a hadviselő felek ügynökei, akik itt ütötték fe.l főhadiszállásukat. Egv kis villában, amely a tengerparton fekszik és amelynek ablakaiból pontosan meg lelhet figyelni a francia ős angol hadihajók kéményeit és ágyúit, emberek vaunak, akik mindent tudnak, mindent ha- ia.nak é«$ innen küldik titkos jelentéseiket megbízóiknak. A villát már mintegy húszszor átkutatta a rendőrség, de semmit sem találtak benne. Mégis állandó, összeköttetésben van Burgos-szaJ, •-'aiamancával, Sevillával és Pamplonával. H .zatérnek a spanyol önkéntesek A Pyrreneusokon keresztül hét kilométer ut választja el St. Jean-de-Luzt Hendayetól, a határvárostól. A nemzetközi hídon nagy forgalom bonyolódik Je. Tucatszámra mennek át az emberek Franciaországból Spanyolországba, a jobboldali spanyol emigránsok azok, akik visszatérnek San Hebastianba. Franco mozgósította az uj évjáratokat és a külföldre menekült hívek gyermekei önként jelentkeznek. A szülők pedig követik katona-fiaikat. Hendayetól alig ötven méternyire, a Bidassao- fo’yó másik partján fékezik írun. amelyet egy évvel ezelőtt megsemmisítettek az ágyúgolyók és amelynek tornyai még ma is romokban hevernek. A gyönyörű országban elkeseredett harc folyik, ameiynek titkos hullámai átterjednek a francia tengerpartra. A jobboldali spanyol emigránsok St. Jean-de- Luz-ben tartózkodnak, a baloldaliak Bayonne- ban ütötték fel hadiszállásukat. A jobboldaliak kémkedésére a baloldaliak ellenkénikedéssel válaszolnak és mindkét párt elkeseredetten folytatja a propagandát. Az egymás elleni harc minden feltűnés nélkül folyik és a be nem avatott fürdővendégeknek sejtelmük sincs arról. A világfürdő közönsége inkább érdeklődik a corrida iránt, amelyet havonta egyszer tartanak meg az előkelő idegenek, megtanulják a fandangót. a baszkok nemzeti táncát és résztvesznek a szamárversenyben. Ha véletlenül politikai témára terelődik a beszéd a bennlakók és a fürdővendégek között, úgy a baszk földműves unatkozva mondja: „Ugyan, politika!“ Háromszor kiköp, azután nagyot szív a pipájából és hozzáteszi: ..Azok ott Spanyolországban még két évig, fognak verekedni! De Franco győzni fog !“ A spanyolokat általában nem nagyon szeretik, különösen a népfront híveit nem. A szorgalmas francia baszk földműves nem szívesen látja, hogy a népfrontért lelkesedő spanyol vendég déli 12 órakor kel fel. három órakor ebédel és este 11 órakor vacsorázik. Ezzel szemben az itteni baszk nép nagy megbecsülésben részesíti a határon túl élő testvéreit, a spanyol baszkokat. Ezeket nem tekintik spanyoloknak . . Meghalt egy titokzatos magyar műgyűjtő, aki teljes csendben milliós múzeumot rendezett be budai házában Ki voll Selevér József? BUDAPEST, — Selevér József vállalati igazgató élete 49. esztendejében hosszas szenvedés után Budapesten elhunyt. A magyar fővárosban alig tudtak valamit erről az emberről és csak csodálatosan szerénynek emlegették szükebb baráti körében. Voltaképpen senki sem tudta, hogy mivel foglalkozik és csak annyit sejtettek, hogy apja szép vagyont hagyott hátra és hogy Selevér József egy német répamagkeres- kedő céghez társult be. Senki sem tudta, miért utazik oly gyakran Északolaszország eldugott városaiba és mit keresett Amszterdamban és Antverpenben. Nyaralásai közben Magyarországon is gyakran ismeretlen helyekre távozott és kínos gondossággal beburkolt csomagokkal érkezett vissza. Van Dyckek, Tlzianok, Franz Hahók egy kis budai házban Az év nagyobbik felét Budán töltötte. A Lovas-uton bérelt egy egyszerű, ötszobás, kertre nyíló földszinti lakást. Ha valaki bejuthatott hozzá, alig tért magához az ámulattól. A kertre nyíló három legnagyobb szoba beillett volna Európa bármely múzeumába. Micsoda képek! Selevér hol .Thü- ringiába vitt festményeket, hol onnan hozott ide valamit. A kis múzeumban van két életnaqysáqu Van Dyck, egy Tizian, egy Franz Hals és Potter Pál. Átlag ötven kép függött pesti lakásán és thüringiai otthonában ugyanekkora gyűjteménye volt. Teljes gyűjteménye 120 festményt tesz ki s ezeket 3 — 5 millió pengőre biztosította be. Van Dyck egy mitológiai nőalakja sokat szerepelt különböző nemzetközi kiállításokon és sok művészettörténeti vita is volt a kép körül. Végül is megállapították, hogy ez a Van Dyck — Velasquez egyik leghíresebb festménye! A zongoraszobában egy két négyzetméter átmérőjű Rubens-kompozi- ció függött, valamint több Paolo Veronese is volt látható ebben a szobában. Selevér roppant érdekesen vásárolt. Egyik ausztriai autóturáján egy stájer városka ré giségkereskedésben három, fára festett, megbámult férfiportrét pillantott meg Visszasietett Becsbe, ott tanulmányokat folytatott, azután a stájer városkában megkezdődött az alku. Hetekig tartó huzavona után a kereskedő 12.000 sillingért és két régi bécsi festő képéért odaadta a három portrét. Selevér a vastag patina alatt alig látott még valamit a tulajdonképpeni képből s két európai metropolist is bejárt vele, mig vég re olyan restaurátorral találkozott, aki Hol- bein-Dürrer-Cranach portrékban legjárato- sabb volt. Mikor a kép az első felületes tisztításon átesett, rájöttek, hogy szerzőjét a német reneszánsz első mesterei körött kell keresni. Hajszálfinom fényképezés után megérkezett öt európai hírű muzeumigaz- gató válasza: Dürrer! Ismeretlen Dürrer egy kis stájer városban Selevér hetekig joggal hihette, hogy világraszóló kincsre tett szert. Ő azonban nem volt az az ember, aki könnyen megnyugodva vette tudomásul a szakértők ítéleteit. Bázelbe sietett a fatáblával, mert őt az izgatta, hogy a tábla hátulján az évszám fölött egy H betűt talált. A bázeli szakértők azt mondották, nem Dürrer, de egy igen ritka germán reneszánsz nagymester. Ulrich Abt festette a képet. Selevér a tízszeresét kereshette volna a képen, de nem adta el. mert nem volt műkereskedő. A végén mégis kiderült, hogy a kis stájer városkában valódi Dürrer-képet vásárolt. Fotter-csendélet pár fillérért A másik vásár, amely hires lett, a Pot- ter-csendélet. Potter Pál a legnagyobb holland mesterek egyike. Igen korán hunyt el és nagyon keveset dolgozott, úgy hogy alig két tucat képét ismerik. Hamburgban bukkant rá Selevér egy ilyen Potter-festményre egy könyvkereskedőnél. Olyan nevetséges árat adott érte. hogy elmondani is szégyelte. Egy londoni műkereskedő látatlanban 5000 fontot kínált érte. Ugyanekkor London hói figyelmeztették, hogy ne adja ilyen olcsón, mert megér vagy 15.000 fontot. Selevér nem volt restaurátor és szerinte Európában alig van egy-két kiváló restaurátor. Egyszer megvásárolt egy képet, amelyről azt hitték, hogy Franz Hals munkája. Ő maga akarta megtisztítani és gazdasszonya mesélte, hogy reggelenként hálóingben többórás körsétát tett képei közt, mielőtt hozzáfogott a munkához. Évekbe telt, amig egy-egy képével végleg megbarátkozott vagy végleg összekülönbözött vele. Selevér József, a titokzatos és csendes magyar ur húsz esztendőn keresztül szinte regényes hangtalanságban gyűjtötte össze a világ nagy mestereinek festményeit. A kis budai házban elhelyezett képgyűjtemény szakértők óvatos becslése szerint több milliót ér. (*) A budapesti Nemzeti Sziniiáz százéves jubileuma. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti Nemzeti Színház — mint ismeretes — ez évben lesz száz esztendős. A jubileumi év miatt a szezon előkészületeit már most megkezdik. Augusztus közepén összehívják a színház társulatát és megkezdik a jubileumi darabok próbáját. (*) Díszvacsora volt Salzburgban Dohnányi Ernő tiszteletére. A Salzburgba érkezett Dohnányi Ernő tiszteletére a magyar mester hatvanadik születésnapja alkalmából díszvacsora volt a Bristol-szállóban. A díszvacsorán igen sok ismert személyiség jelent meg, köztük a salzburgi tartományi főnök és Max Reinhardt. (*) Balthazár református püspököt színpadra viszik. Budapestről jelentik: Oláh Gábor debreceni költő tizenöt képből álló verses játékot irt. amely a debreceni kollégium fönnállásának 400. évfordulójával kapcsolatos ünnepségeken filmre kerül. A színjáték egyik képének főszereplője az ördöngös Hatvány professzor, a másik kép a kalapos király látogatását eleveníti föl. A nyolcadik képnek tárgya a debreceni rézmetsző diákok története. Csokonay kicsapatásáról is van egy jelenet és a befejező rész Baltazár Dezső püspök amerikai körútját örökíti meg. amelyben negyedmillió dollárt gyűjtött a kollégium megmentésére. (*) Az Andrássy-uti Színház lesz a Nemzeti Szinház kamaraszínháza. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Nemzeti Szinház igazgatósága elhatározta, hogy Andrássy-uti Szinház volt helyiségében f megnyitja az állami kamaraszínházat. A kamaraszínház október közepén kezdi meg előadásait. (*) Reinhardt, Hofmannsthal és Dosztojevszkij. Salzburgból jelentik: Reinhardt csak szabadságra jött vissza Európába és Salzburgban maga köré gyűjtötte barátait a világ minden tájáról. A leopoldskroni kastélyában elmondotta, hogy folynak már a tárgyalások néhány újabb salzburgi bemutató beállítására, természetesen az ő rendezésében. Már az idén be akarták mutatni Hofmannsthal ,,Das grosse Welttheater“ cimü müvét, azonban nem volt elegendő pénz. Jövő évben ezt a darabot föltétlenül be akarja mutatni Reinhardt. Szeptember első felében a bécsi Theater in der Josef- stadtban Claire Boothe amerikai Írónő egy színdarabját rendezi, amelyben csak nők szerepelnek. A főszerepet Helene Thimig játsza. Októberben Reinhardt visszatér Amerikába, ahol Dosztojevszkij „A játékos“ cimü regényének filmváltozatát készíti el, amelynek főszerepeit Charles Boyer és Betty Davies játszák. (*) Film készül Gerhardt Hauptmann egyik vígjátékéból. Gerhardt Hauptmann, Németország legnagyobb élő drámaírója a napokban ünnepli 75. születésnapját. Ebből az alkalomból filmre viszik egyik leghíresebb színdarabját. ,,A bundát“. A Haupt- mann-féle darab főszereplői Heinrich George, Ida Wüst és Rotrauch Richter. A filmet Jürgen von Iten rendezi. , (*) Kis művészeti és filmhirek. A torockói menyasszony cimü film zártkörű bemutatója igen nagy sikert aratott. A főszereplők Rózsahegyi Kálmán. Day- ka Margit, Jávor Pál, Kabos Gyula művészetük legjavát nyújtották. — Hadimuzeumok titkai elevenednek meg egy magyar filmen, amelyet Balassa Imre irt és amelynek cime „így történt!“. A film főszerepeit Kiss Ferenc és Egri Mária alakítják. — Hunya- dy Sándor „Az aranyifju“ cimü vigjátékát megvásárolta egy filmgyártó vállalat. Indig Ottó ir belőle filmkönyvet és e filmben azok a szereplők fognak játszani, akik a színpadon szerepeltek. A női főszerepet Titkos Ilona vállalta. — Ernst Deutsch játsza a bécsi Theater an der Wien megnyitó újdonságában a „Szókimondó asszonyságban" Napolenon szerepét. — Oswald Kabasta, a neves bécsi dirigens az uj idényben a liverpooli filharmonikusokat fogja vezényelni. — Muráti Lili játsza Molnár Ferenc „Delila“ cimü vigjátékában a pincérnő szerepét a pesti Színházban. A garázstulajdonost Somlay Artur játsza. — Siegfried Wagner halálának nyolcadik évfordulóján ; megkoszorúzták a mester sírját. A bayreuthi ünnepi játékok résztvevői rengeteg virágot tettek a sírra. — A „3:1 a szerelem javára“ cimü film felvételei Keszthelyen folynak. A főszerepeket Bársony Rózsi, Hal- may Tibor és Hortense Raky játszák. (*) Spanyol Izabella a színpadon. Bécsböl jelentik. Heinz Ortner, akinek „Beethoven" cimü drámáját az elmúlt idényben sikerrel mutatták be. most fejezte be „Spanyol Izabella" cimü uj darabját. Az Amerika felfedezéséről és Kolumbus Kristófról szóló újdonságot a Theater in der Josefstadt fogja bemutatni és Bassermann játsza majd Torquemada főinksizitor szerepét. AZ UNGVÁRI MOZIK MŰSORA: KINO PASSAGE: VIII/9—10—11: A szent és rajongója. VIII/12 _13—H—15—16: Az aranyember BIO RADIO: VIII/11—12: Cirkus Saran. ym/13—14—15: Irén regénye.