Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)
1937-07-07 / 151. (4297.) szám
2 ni az angol állásponthoz. Ennek minden valószínűség szerint pénzügyi okai is vannak. Az Eve- ning News úgy tudja, hogy francia közvetítők tárgyaltak az egész múlt hét folyamán Londonban a spanyol konfliktus gyors likvidálásának lehetőségeiről és a megbízottak egyike konkrét javaslatokkal Salamancába utazott. Úgy tudják, hogy Portugália magatartásában is bizonyos változás állott be, erre mutat az is, hogy a lisz- szaboni rádió legutóbb meglehetősen éles hangon bírálta a német-olasz javaslatokat. Salazar mindenesetre súlyt helyez arra, hogy Portugáliának baráti kapcsolatai Angliával a spanyol események miatt ne szenvedjenek kárt Amerika is érdeklődik Más hírek szerint viszont lényegesen megváltozott a hangulat annak a hírnek a hallatára, hogy esetleg Amerika is közbelép a spanyol konfliktus elsimítása érdekében, Londonban nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy Hughes Wilscxn, az Egyesült Államok eddigi berni követe, akit Washingtonba hívtak külügyi állam titkárnak, hazautazása előtt Saint Jean de Luz-ben volt, ahol a Madridban akkreditált európai követekkel folytatott bizalmas megbeszélést. A híres francia fürdőhely, amely közvetlenül a spanyol határ mentén fekszik, a polgárháború óta több ízben volt fontos diplomáciai tanácskozások színhelye. Annak ellenére, hogy Hughes Wilson látogatása csak magánjellegű volt, mégis azt következtetik belőle, hogy a washingtoni kormány részletesen tájékozódni akar a spanyol esemé- r,vekről. Ezzel kapcsolatban nem tartják lehetetlennek azt sem, hogy a benemavatkozási bizottság legközelebbi ülésén beterjesztendő j kompromisszumos megoldást teljes súlyával fogja támogatni az Egyesült Államok is. Wilson egyébként ismert alakja Genfnek, számos nemzetközi konferencián, főleg a leszerelési tárgyalásokon, képviselte Amerikát. Az uj franco-korminy HENDAYE. — Ideérkezett jelentések szerint Franco tábornok elejtette azt a tervét, hogy Burgost válassza a kormány székhelyének, jóllehet Burgosban már ideiglenesen be is rendezték a kormány hivatalos helyiségeit. Franco tábornok újabb elhatározását azzal magyarázzák, hogy Sala- manca, ahol az ideiglenes kormány egyelőre székel, földrajzilag sokkal jobban megfelel az ország igazgatásának, mint Burgos. Franco kormányának külügyminisztereként eddig gróf de Rodezno volt képviselőt (tra- dicionalista), belügyminisztereként Marti- nez Anido tábornokot, pénzügyminisztereként Ventosa volt képviselőt (tradiciona- lista), tengerészeti minisztereként Franco Nikolát, Franco tábornok öccsét, az ideiglenes kormány politikai osztályának mostani főnökét, hadügyminisztereként pedig Queipo de Llanot emlegetik. Száznegyven hatottja van az amerikai szabadságiinnepnek NEW YORK, — A vasárnapi nemzeti ünnep folyamán több mint száznegyven ember vesztette életét. Ezekből 90 esik a gépkocsibalesetekre, mig 22 ember a hullámok közt lelte halálát, A halálos balesetek számát lényegesen csökkentet, te az a rendelet, amely megtiltotta a petárdák használatát Drágul a kenyér Cseh- és Morvaországban PRÁGA. — Az utóbbi napokban jelentések érkeztek Nyugatcsehorszáqból és Morvaországból, amelyek a kenyér árának drágulásáról számolnak be. Ma további konkrét adatok érkeztek, amelyek szerint az aussigi kerületben 2 korona 40 fillérre emelik a kenyér árát, Nixdorfban pedig 2.40-ről 2.50-re emelték egy kilogram kenyér árát. Az aussigi pékek és molnárok az áremelést az előállítási költségek növekedésével indokolják. Nixdorfban az egyéb élelmiszerek is napról-napra drágulnak, ugyanúgy az elsőrendű ruházati cikkek is. A cipő ára például 20 százalékkal emelkedett. Ezzel szemben e vidékek munkásainak jövedelme egyáltalában nem emelkedik és Így természetszerűen általános megszorítás következik be a fogyasztásban, Országos mozgalom indul nagy halottaink sírjainak megörökítésére Kegyeletes indítványok a SzMKE pozsonyi gyűlésén POZSONY. — (Szerkesztőségünk jelentése.) A Szlovenszkói Magyar Kultur- egyesület pozsonyi helyi csoportja julius 1-én megtartott választmányi ülésén, amelyen dr. Prenghy Árpád elnökölt, több országos érdekű határozatot hozott. A legfontosabb ezek közül talán az, amely kimondja, hogy országos mozgalmat indít az egyesület azoknak a magyar siroknak karbantartására és megőrzésére, melyekben a humanizmus, a tudomány, művészet és irodalom nagy alakjai pihennek. Az SzMKE helyi csoportja részletes jegyzéket nyújtott be Pozsony város tanácsának ezekről a sírokról és a helyi csoport egyes tagjai már érintkezésbe is léptek a kegyeletes ügyben a város kulturális ügyosztályával. Nem kell külön hangsúlyoznunk e mozgalom szép és nagy jelentőségét. Minden ilyen sírnak a megmentése azt jelenti, hogy sikerül a jövő számára megőrizni egy darab magyar múltat. Üdvös volna, ha ez a mozgalom Szlovenszkó minden városára és falujára kiterjedne. Úgy az egyes templomok, mint kolostorok és magánkápolnák kriptáiban, úgyszintén a városok és falvak temetőiben számos országosnevü kiváló magyar földi maradványai nyugosznak. Ezeknek a siroknak kegyeletes ápolása példaadó működési teret nyújt a SzMKE számára. Ezért fel fogják szólítani a SzMKE valamennyi helyi csoportját a megfelelő jegyzék elkészítésére, amelyeket azután a SzMKE országos központjának fognak benyújtani. Dr. Fleischmann Gyula indítványt terjesztett be a gyűlésen, hogy a magyar családoknál őrzött történelmi ereklyéket, okmányokat, kéziratokat, képeket, művészi tárgyakat gyűjtsék össze és múzeumban helyezzék cl. Ettől az akciótól is Igen szép eredmény várható. Ahol a SzMKE helyi csoportja megfelelő helyiségekkel nem rendelkezik, úgy az országos vezetőség gondoskodik £ központi elhelyezésről. Dr. Párkány arra vonatkozólag tett indítványt, hogy a légvédelmi intézkedések következtében a kiürített padlásokról kikerült könyvgyüjtemé^ nyék és ereklyék megmentésére országos gyűjtést indítsanak. Felhívás intézendő a magyar közönséghez, hogy az egyébként pusztulásra ítélt könyveket a SzMKE-nek adományozzák. Ezen a módon is szépen lehetne gyarapítani a vidéki helyi csoportok könyvtárait. A helyi csoportoknak be kel-« lene szerezni egyébként a magyar madáré tani központ által kiadott könyveket és a Budapesten megjelent egészségügyi kiadványokat is. A pozsonyi helyi csoport a SzMKE országos elnökségéhez fordul, hogy a javaslatok ügyében mielőbb tegye meg a szükséges lépéseket. A csehszlovák népszövetségi liga furcsa eljárása a pozsonyi kongresszus zárá kommünikéjével PRÁGA. — A Prágában megjelenő ,,Die Zeit" cimü napilap érdekes afférról rántja le a leplet, amely a népszövetségi ligák most lefolyt pozsonyi világkongresszusáról kiadott hivatalos kommüniké körül történt. A lap a következőket irja: — Julius 1-én délután a német és a magyar népszövetségi liga képviselőinek véletlenül tudomására jutott a kisebbségi bizottság junius 30-án tartott üléséről készült s nyilván a belföldi sajtónak és nem a kongresszus külföldi résztvevőinek (hiszen ezek aligha tudtak csehül) szánt hivatalos jelentés, amelyben egyebek között ez a mondat is szerepelt: „Több kiküldött hangsúlyozta, hogy a kisebbségek védelme Csehszlovákiában megfelel az ideális állapotnak. A jelentés szövege a cseh liga tagjaitól származott és a kisebbségi bizottság üléséről olyan megállapítást tartalmazott, amely sem a valóságnak, sem a kisebbségi bizottság több tagja véleményének meg nem felel. A kisebbségi bizottság ülésén Lengyelország. Görögország, Jugoszlávia, Románia és Csehszlovákia cseh képviselői egységes frontot alkottak ugyan és természetesen saját érdekükben a kisebbségi kérdést „megoldottnak" nyilvánították, de nem a A Prágai Magyar Hirlap-ban nagyon is hézagpótló és tanulságos cikket irt Bethlenfalvy Ernő „A sasok biológiai jelentőségé"-ről, melyben figyelmeztet e gyönyörű teremtmények fontos selejtező munkájára, mellyel a vad- és a halállomány beteg vagy döglött példányait elkülönítik és eltakarítják. Ezek a királyi madarak zsákmányukat több- kilométernyi magasságból keresik és látják meg. Nem hiába a közmondás: „Olyan a szeme, mint a sasé!", a legtökéletesebb látószerv, melyet a természet alkotott, a nagy nappali ragadozó- madarak szeme, tehát a kőszáli. sasé és a sólyomé. Az idevágó pontos és megbízható adatokat csak újabban állapitatták meg és ha sok legendás beszéd is keringett a sasszemről, annyi bizonyos, hogy a sas egy kilométer magasból már észreveszi a mezei egeret kapórajövő zsákmány gyanánt és pedig kint a szabad természetben, olyan körsemleges képviselők, sem maguk a kisebbségek ezzel az állásponttal nem értettek egyet. A német és a magyar liga képviselői ezt a jelentést a csehszlovákiai nyilvánosság és az egész világ (rádió!) félrevezetésének kellett, hogy tekintsék és benne az emlékezetes ülés propaganda célokra való elfogult kihasználását lássák. Annál is inkább, mert hiszen a cseh és a német liga között megegyezés jött létre, hogy egymást kölcsönösen tájékoztatni fogják. Rutha mérnök és a magyar és német liga képviselői megjelentek a cseh liga elnökénél é kérték a jelentés azonnali megváltoztatását, Ez a cseh liga képviselőivel való egyetértésben az idézett mondat törlése után meg is történt. Ez alkalommal a cseh liga képviselői határozottan kijelentették, hogy csak az igy megváltoztatott jelentést adják ki a sajtónak és a csehszlovák sajtóirodának. — Hogy mégis a német és a magyar liga képviselői által el nem fogadott szöveg került a sajtóba és a rádió utján a nyilvánosságra, olyan durva inkorrektségnek kéll tekinteni, amely nem alkalmas arra,’ hogy növelje az éppen cseh oldalról annyira kívánt ligák közti együttműködés iránti bizalmat. Ez “az eljárás ellentétben áll azzal az előzékeny és lojális magatartással, amelyet dr. Jina követségi tanácsos, a csehszlovák liga elnöke tanúsított, aki az egész idő alatt teljesen korrektül viselkedett a német és a magyar ligával szemben. nyezetben tehát, melynek formagazdagsága a felismerést rendkívül megnehezíti. Kedvező körülmények között, például egyenletes színezetű sziklafensikon vagy havasi legelőn vonuló zer- gék vagy őzek esetében a ragadozómadárszem felismerőképessége még jelentékenyen nagyobb. Középértékben vévé: az emberi szem látóképességét tiz- vagy húszszor gyengébbnek kell minősíteni, mert egészein kiváló szemekre van szükség ahhoz, hogy kövezeten fuitó egeret száz méter távolból lássunk. A sas tehát olyan jól lát, mint mi, amikor szemünket legalábbis tízszeresen nagyitó, nagy fényerejü távcsővel fegyverezzük fel! Az ilyen királyi rablómadár ennek megfelelően egészen sajátszerüen kell, hogy lássa a világot: távoli erdő az ő számára nem sötétlő, zárt lombtömeg, hanem az ágacskák s galy- lyacskúk százezrei cs milliói élesen válnak ki egymás mellett és egyetlen kis madárka, ürge, hörcsög stb. sem kerüli cl a sasszem mindent felölelő élesvoltát* Amikor pedig iszik a sas, úgy ott látja a vízben az egysejtűek s különféle apró állati s növényi vízi szervezet nyüzsgését, aminek figyeléséhez nekünk már erős nagyitólencsére van szükségünk, A legfurcsább, szinte tragikomikus gondola! meg az, ha a kőszáli sasnak a maga sziklafészkében egyszer álmatlan éjszakája volna, csak az égboltozatot kellene figyelgetnie ahhoz, hogy hallatlanul érdekes időtöltése legyen: ott látja a Hold krátereit a maguk éjszakáról- éjszakára vonuló változatos árnyékvetésükkel, — lát ott egy sajátságos csillagot, mi emberek Jupiternek nevezzük, mely körül négy fénypont kering, — látja, mint az ég legfényesebb csillaga, az est- hajnalcsillag Vénus, számunkra szikrázó fénypont, neki korongalaku, ahogyan hónapról-hó* napra úgy változtatja alakját, minit a mi holdunk hétről-hétre. És mindezt ezek a nagy madarak már ködbevesző ősidők óta láthatták s figyelget- hették — már amennyire ilyesmi a sasleket érdekelheti, ami persze egészen bizonyosan nem áll fenn!... — miközben mi emberek minderről csak alig 300 esztendeje, hogy tudunk, azóta, hogy feltalálták a távcsövet, mely megsokszorozza az emberi szem teljesitőképességét. Képzeljük el, ha Ptolomeusnak — sasszeme lett volna .. „ akkor az égi analógiák alapján egészen máskép alkotta volna meg a világ képét, — és mi már 4000 éve tudnák, hogy nem a világegyetem forog a Föld körül, hanem, hogy a-világ, melyen élünk, szabadon lebeg a térben s hogy gyorsan forog önmaga s a Nap körül... Ilyen sejtelmesen furcsa gondolátokat ébreszt bennünk, ha ott látjuk lebegni a bérc sziklái fölött kiterjesztett szárnyaival a s’asmadarat. Súlyos zavargásoktól tartanak Palesztinában JERUZSÁLEM. — Palesztinában újabb zavargások kitörésétől tartanak. Félő, hogy ezek a zavargások miég az eddigieknél is véresebbek lesznek. Kedden^ hozzák ugyanis nyilvánosságra az angol királyi vizsgálóbizottság jelentését, amely azt javasolja, hogy Palesztinát osszák három részre: egy zsidó államra, egy arab államra és egy angol mandatá- rius területre. Miután úgy zsidó, mint arab részről ellenzik Palesztinának három részre osztását, attól tartanak, hogy a jelentés közzététele alkalmából fellángolnak a zavargások. Az utóbbi napokban, az arab és a zsidó sajtó Igen éles hangon szállt, szembe a felosztás torvével és Palesztina lakossága felfokozott izgalomban várja a következő eseményeket. Különösen zsidó részről nyilvánul meg éles ellenállás a terv végrehajtása ellen. A Jeruzsále- ml zsidó lapok azt Írják, hogy a Palesztinái zsidók utolsó csepp vérük feláldozásával is megakadályozzák Palesztina felosztását. Az arab lakosság körében az ellenállás a terv végrehajtásával szemben nem egységes. Valószínűnek látszik, hogy a legfőbb arab kornlté tagjai között a felmerült egyenetlenségek miatt szakítás következett bé. Az angol hatóságok széleskörű rendszabályokat fügnatositottak, hogy mindéin megmozdulást csirájában elfojtsanak. Az ostromállapot kihald ötöséről szóló falragaszok már elkészültek. Asasszabadszemmel látja a hold krátereit és a Jupiter holdjait Irta: Neubauer Frigyes r