Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)
1937-05-23 / 116. (4262.) szám
1937 május 23, vasárnap. t>ragai-Mag^arhi rlap 3 Négynapi tartózkodás után elutaztak az olasz királyi vendégek a magyar fővárosból Teljes az egyetértés Olaszország és Magyarország között a középeurópai kérdésekben - A hercegprímást is meglátogatta az olasz uraikodópár BUDAPEST. ■—’ (Szerkesztőségünk telefon jelentése.) Az olasz uraikodópár budapesti látogatásának utolsó napján, szombaton kora reggel gépkocsin Esztergomba utazott dr. Serédi Jusztinián biboros-her- cegprimás meglátogatására. Esztergomból visszatérve az olasz uralkodópár és Mária királyi hercegnő, valamint az udvar kisérete és gróf Ciano külügyi államtitkár az olasz követségen fogadta a budapesti olasz fasció tisztelgését. Az olasz kolónia tagjai lelkes ünneplésben részesítették az uralkodópárt. Déli félkettőkor az olasz királyi vendégek dezsönén vettek részt, amelyet tiszteletükre a magyar kormányzói pár adott. Elutazott az olatz uralkodópár Délután félnégy órakor a királyi pár, Mária hercegnő és kíséretük a lóversenytérre mentek ki éis megtekintették a lóversenyeket. Visszatérésük után rövid pihenőt tartottak a várban és esti félhét órakor ugyanolyan fényes külsőségek mellett, mint ahogy a bevonulásuk történt, kihajtattak a Keleti pályaudvarra. A rendőrség már negyedhat órakor kordont vont a kijelölt útvonalon, háromnegyed hat órakor pedig elzárták a forgalmat. Az olasz király ugyanis azt a kívánságát fejezte ki, hogy már félórával a különvonat elindulása előtt ott akar lenni a pályaudvar udvari várótermében, hogy elbucsuzhassék a magyar kormányzói pártól és a magyar előkelőségektől és megköszönhesse nekik azt a lelkes fogadtatást, amelyben őt, feleségét, leányát és kíséretét Budapest és Magyarország népe részesítette. A Keleti pályaudvaron az olasz király a kormányzó kíséretében ellépett a diszszázad előtt, majd hosszabb ideig barátságosan elbeszélgetett a bucsu- zására megjelent előkelőségekkel, elbúcsúzott a kormányzói pártól és kíséretével együtt fölszállott a különvonatra. Az udvari különvonat este hét órakor hagyta el a budapesti pályaudvart. A miniszterek befejezték tárgyalásaikat Darányi Kálmán miniszterelnök, Kánya Kálmán külügyminiszter és gróf Qano olasz külügyminiszter befejezték tárgyalásaikat. A budapesti tárgyalásokról a következő hivatalos jelentést adták ki: — Hl, Viktor Emánuel olasz király s Etiópia császára és Helena Olaszország királynéja s Etiópia császáméje budapesti látogatása alkalmából gróf Qano olasz külügyminiszter ismételten folytatott megbeszéléseket dr. Darányi Kálmán magyar miniszterelnökkel és Kánya Kálmán magyar külügyminiszterrel. Ezeken a legbarátságosabb szellemben lefolytatott megbeszéléseken megvizsgálták az összes időszerű európai kérdéseket és különösen behatóan foglalkoztak Középeurópának politikai és gazdasági problémáival. Az olasz és magyar államférfiak a legnagyobb megelégedéssel állapították meg teljes egyetértésüket a megbeszélések tárgyát szolgáló valamennyi kérdésben és megerősítették azt a szándékukat, hogy a jövőben is .változatlanul folytatják eddigi politikájukat, A királykisasszony kedves belvárosi „kalandja** Az Est mai száma Mária olasz hercegnő érdekes kalandjáról ir. A királyikisasszony pénteken délelőtt bevásárlási körútra ment a belvárosba. A hercegnő előszeretettel kerüli a formalitásokat és nem egyszer váratlan programokat rögtönöz. Tegnap is rangrejtve tett kirándulást a belvárosba. Gyalogosan indult el a várból minden kiséret nélkül. Csak két olasz detektív kísérte tisztes .távolból. A Lánchídon a hercegnő váratlanul beleült egy taxiba s mire a detektívek észbekaptak volna, elvesztették őt szem elől. A hercegnő a belvárosban több üzletbe betért, különböző selymeket és magyar szépművészeti cikkeket vásárolt, majd visszaindult a várpalota felé. A Szentgcörgy-téren elhagyta a taxit és gyalog folytatta útját. A várpalotához vezető ut torkolatánál őrt álló rendőrnek parancsa volt arra, hogy idegent ne engedjen az útra, ezért amikor a hercegnőt meglátta, de nem ismerte őt fel,* már messziről integetett feléje, majd magyarul rászólt, hogy nem szabad tovább mennie. A hercegnő az integetésből megértette a tilalmat, .válaszolni nem tudott, pillanatig várt, azután mosolyogva visszafordult. Engedelmeskedett a rendőrnek. A Szentgyörgy-téren egy darabig tanácstalanul állt, majd látszott rajta, hogy figyeli a rendőrt és a kedvező alkalmat várja, hogy bejuthasson a .várpalotába. Amikor a rendőr néhány pillanatra elfordult, Mária hercegnő megragadta a kedvező alkalmat és sietve indult újból a palota felé. Ezúttal azonban egy másik rendőr toppant eléje és udvariasan ismét visszaküldte a Szentgyörgy- térre. A hercegnőnek láthatólag tetszett az epizód s nevetve akart engedelmeskedni a rendőr fölszó- litásának. Ebben a pillanatban ért a térre egy ^ Minö^ség^e, a i/ese-Uótyaq,- efie&aiosak gyógyvize detektivfőfelügyelő, aki megismerte a hercegkisasszonyt, átlátta a félreértést és a hercegnő segítségére sietett. Az ő kalauzolása mellett azután bejuthatott Mária hercegkisasszony a palotába, A hercegnő megköszönte a detektivfőfelügyelő szívességét és külön megkérte őt, hogy ne vonják felelősségre az udvarias rendőröket, akik tulajdonképpen kötelességüket teljesítették. Franco tömegkivégzéssel akar válaszolni a két elfogott nemzeti repülő kivégzésére A nemzeti csapatok ismét bombázták Madridot: 20 halott, 60 sebesült • Anglia fegyverszüneti tárgyalásokat közvetít SALAMANCA. — Franco tábornok hivatalos rádióállomása jelentést adott ki, amelyben a két nemzeti repülő kivégzése miatt tömeges kivégzésekkel fenyegeti meg a kormánycsapatokat. „A kormány rádióállomásának jelentése szerint — mondja a nemzetiek rádiója — az idegenlégió két repülőjét, akiket a kormánycsa- patok elfogtak, kivégeztek. Amennyiben a hadijognak ez a súlyos megsértése valónak bizonyul, kegyelem nélkül bíróság elé állítunk minden fogságbaesett kormánykatonát és az ítéleteket a legnagyobb szigorúsággal és tekintet nélkül fogjuk végrehajtani/* A baszk kormány jegyzéke Hitlerhez BILBAO. — A Reuter-iroda jelentése szerint olyan hírek terjedtek el, hogy Aguire, a baszk köztársaság elnöke jegyzéket küldött Hitlerhez, amelyben bejelenti, hogy a Biscaja-fronton elfogott és halálra ítélt két német repülőnek megkegyelmeznek, amennyiben a kancellár a baszk frontról visszahívja a német repülőket. Itteni hírek szerint egyébként a kormány pat- ronátusa alatt nyilvánosságra hoztak egy brosúrát, amely bizonyítékokat tartalmaz a német beavatkozás mellett. A brosüra egy példányát eljuttatták dél Vayohoz, aki Géniben fogja képviselni Spanyolországot Madrid bombázása MADRID. -— Tegnap délután a nemzetiek tüzérsége ismét bombázta a spanyol fővárost. Az United Press jelentése szerint a bombázás alkalmával húsz személy az életét vesztette, hatvan pedig súlyosan megsebesült A hivatalos jelentés szerint a halottak között rengeteg asz- szony és gyermek van, akiket a szép idő a légvédelmi kamrákból előcsalogatott. Este 23 óra 30 perekor kezdtek tüzet ontani a városra a nemzeti csapatok ágyúi, félóra alatt tizenöt súlyos bomba csapott le a város középpontjában. LONDON. — Az itteni politikai körökben | úgy tudják, hogy az angol kormány felhívást fog intézni Frandország, Olaszország és Né-1 szünetnek az lenne a célja, hogy ezáltal lehetővé tegyék az önkéntesek hazahívását. A franda és belga kormány hozzájárulást is adott a tervhez és úgy tudják, hogy Blomberg londoni tartózkodása alatt szintén tett ilyen értelmű kijelentést, úgyhogy remélik, hogy a német kormány is hozzájárul az angol javaslathoz. Mindenesetre problematikus Olaszország álláspontja. A Reuter iroda római jelentése szerint azokat a híreket, hogy Mussolini elhatározta a gibral- tári olasz) csapatok visszahívását, Rómában tendedózusnak és hamisnak nyilvánítják. Olasz megítélés szerint a jelenlegi hard helyzet ezt a lépést nem tenné indokolttá. A Times értesülése szerint Juan March, a híres spanyol dohánymilliomos Szevillából Gibraltárba érkezett, ahonnan a „Conte di Savoya'* olasz gőzösön Génuába utazott. Juan March aki a nemzetiek pénzügyi tanácsadója és aki pénzügyileg Franco vállalkozását kezdettől fogva segítette, állítólag Rómába utazik Mussolini- hez. Az United Press úgy tudja, hogy a „Conte di Savoya“-n utazik Juan Marchal együtt Álba herceg is. Első kivégzés Csehszlovákiában katonai árulás miatt Reggel öt órakor a prágai katonai fogház udvarán felakasztották Krejza őrmestert PRÁGA. — A prágai katonai fogház udvarán ma reggel öt órakor kivégezték a kémkedés miatt ez év februárjában hálálta ítélt Krejza József törzsőrmestert. — A „Priager Abendzeitung“ e hivatalois jelentéshez a következőket fűzi hozzá: Annakidején a lapok részletesen foglalkoztak Krejza esetével. Krejza 1891-ben Aussigban született, atyja cseh cukorgyári munkás volt, anyjk pedig német asiszony. Krejza német iskolába járt, majd pedig kőműves lett. Részfcvett a világháborúban, ahol szakaszvezetői rangot ért el. A háború befejezése után megnősült, házasisá- gából négy gyermeke született. Krejza súlyos alkoholista volt és pénzének legnagyobb részét italra költötte, úgy hogy állandó pénzügyi zavarai voltak. 1935 őszén egy Sparta-mérkőzésre Becsbe utazott, ahol ebből az alkalomból kapcsolatba került — a prágai lapjelentések szerint — a magyar kémszoljgálat ügynökeivel, akiktől jövő szolgálatai fejében 7000 koronát vett föl. A pénz legnagyobb részét Krejza még Bécsben elköltötte éjszakai mulatókban. A magyar hirszerzőszolgálattal Krejza levelezés utján tartott fönn kapcsolatot Egy női névre küldte láthatatlan tintával írott leveleit. A vegytintát, amelynek segítségével leveleit irta és ami a láthatatlan irásu tintát ismét láthatóvá tette, Magyarországról kapta. Mint őrmesternek természetesen a szigorúan bizalmas természetű katonai titkokhoz nem volt hozzáférhetőségi lehetősége. Ö főleg olyan megfigyelésekről informálta megbízóit, amelyekre a gyakorlatok alkalmával tett szert, továbbá amiket harmadik személyektől hallott, és az újonnan fölállított katonai csapattestek szervezési technikájáról. Krejza kémszolgálatát 1936 nyarán leplezték le, letartóztatták és házkutatást tartottak nála. A házkutatás alkalmával megtalálták a láthatatlan irásu tintákat, előhívót és különleges tollakat, amelyek a titkos íráshoz voltak szükségesek, továbbá a magyar hírszerző szervezet kérdőíveit. Krejza, akinek nem voltak segítőtársai, tökéletes beismerő vallomást tett s az ítéletet is nyugodtan fogadta és mint a Ceské Slovo jelenti, az ítélet kihirdetése után az egyik őrtálló katonának kijelentette, hogy az ő számára csak egyetlen mentség van: a kötél. Ez volt az első kivégzés, amelyet katonai árulás miatt az uj védelmi törvény óta végrehajtottak. A berlini sajtó elismeréssel ir Darányi kisebbségi politikájáról BERLIN. — A külügyminisztériumhoz közelálló ,,Berliner Börsenzeitung“ vezércikkben foglalkozik Darányi Kálmán ma«< gyár miniszterelnök legutóbbi parlamenti beszédével. Emlékezetes, hogy a magyar miniszterelnök ebben a beszédében a magyarországi német kisebbség helyzetével is foglalkozott. A „Berliner Börsenzeitung“ vezércikkében megállapítja, hogy a magyar miniszterelnöknek a magyar-német baráti kapcsolatokról tett kijelentése értékes szolgálatot jelentett. Aki ismeri azokat az aggodalmakat —> irja a cikk , amelyekkel a német közvélemény a külföldi német kisebbségek népi és kulturális helyzetét kíséri és aki tudjáy hogy milyen kárörömmel szitják a buzgó 'uszítok a német kisebbségi kérdés kiélezésével a népek és államok közti ellentéteket, az őszinte megelégedéssel üdvözli a magyar kormányfő megállapításait. A magyarországi sváb paraszt évszázadokon keresztül bebizonyította a magyar haza iránt tanúsított hűségét. A svábok elválaszthatatlan sorsközösségben élnek a magyarokkal és igy is marad mindörökké, ha tiszteletben tartják a svábok népi jellegét és atyáik ősi nevétFi írl Angol akció a béke érdekében metországhoz, hogy együttesen szólítsák föl a spanyol kormányt és a nemzetieket fegyverszüneti tárgyalások megkezdésére. A fegyver