Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)

1937-05-20 / 113. (4259.) szám

W37 május 20, csütörtök. 7 Gyilkosság, mint szerelmi bizo Huszonegyéves fiatal asszony meggyilkolja „a múltját“ Megkezdődön a Ktouzek-házaspár gyilkossági bünperének tárgyalása m Tőrbecsalták és meggyilkolták az asszony volt kedvesét /n ft boiotvalás élvezet az qIA // „ECUP8 E“ '\1 | • • ® 1 készülékkel és pengével! /M keztetni lehet magából a bűntényből. Sokkal in­kább hiszi el az ember a férjről a bűntényt. Arca visszafojtott belső izgalmat árul el, minden mozdulatán látszik, hogy súlyosan neurotikus ember. Ideges pillantásokat vet a közönség felé ' néha az esküdtekre tekint, akik között két asszony PRÁGA. — Ma reggel kezdődött a prá­gai esküdtbiróság előtt a Klouzek-házaspár gyilkossági bünpörének tárgyalása. A há­zaspár ellen az a vád, hogy közösen meg­gyilkolták Klouzekné volt barátját, Krob Alajost. A gyilkosság a Neustraschitz mel­letti Akasztófahegyen történt. A tárgyalás­nak olyan bűnügyben kell világosságot de­ríteni, amelynek bonyolult pszihológiai ösz- szefüggéseit mindeddig nem sikerült tisz­tázni, térit A rendkívül érdekes bűnügy középpont­jában a 21 éves Klouzek Zdenka áll. A fia­tal, föltűnően csinos, vidám és értelmes asz- szony leánykorában két éven keresztül in­tim barátságot folytatott Krobbal, aki azon­ban az utolsó időben katonai szolgálattételre Jungbunzlauba költözött, úgyhogy a szerel­mi viszony megszűnt, sőt később teljesen el- hidegedtek egymástól és múlt év októberé­ben Zdenka feleségül ment Klouzek János 30 éves tanítóhoz, akit az egész környék különcnek ismert. Klouzek rendkívül sze­rény körülmények között nőtt föl, szülei kis földművesek voltak, fiukat azonban igye­keztek jó nevelésben részesíteni. Klouzek elvégezte a gimnáziumot, majd a tanítókép­zőt, sőt három éven keresztül egy ukrán festőakadémia növendéke volt. A katonai szolgálatból súlyos idegbaj miatt bocsátották el. Két szenvedélye volt: a zene és a korcsolyázás. Egészen a házasságáig rendkívül visszavonult életet élt és egész életmódjában, gondolkozásá­ban s hajlamaiban pontosan ellentéte a fiatal, vidám Krobnak, akit a városkában mindenki szeretett. Krob jóbarátságban volt úgyszólván az egész vá­rossal, katonabajtársai is a legnagyobb sze­retet hangján beszélnek róla, a jókedvű fia­talember nagyon jól érezte magát a katona­ságnál és semmi jelét nem adta annak, hogy bánkódott volna elhagyott barátnője után. Gyilkosság az Akasztófahegyen Két hónappal Zdenka esküvője után Krob kará­csonyra Neustraschitzbe érkezett szüleihez, ahol több napot szándékozott eltölteni. December 27-én elment hazulról és nem tért többé vissza. Másnap megtalál­ták holttestét az Akasztófahegyen. Homlokán két lőtt sebet találtak. A nyomozó hatóságok először azt gon­dolták, hogy Krob rablógyilkosságnak esett áldozatul, de megtalálták nála összes értéktárgyait, igy azután más irányban kellett folytatni a nyomozást. Kihall­gatták Krob barátait és e kihallgatások alapján terelő­dött s gyanú Klouzeknére. Krobb elmesélte ugyanis barátainak, hogy volt barátnője randevút kért tőle. Beidézték Kloufeknét, alapos kihallgatásnak vetették alá, majd pedig a kihallgatás során letartóztatták. Klouzekné bevallotta, hogy ő gyilkolta meg volt kedvesét, de azt állította, hogy a bűntényt egye­dül követte el. Számos momentum szólt azonban amellett, hogy az asszony nem követhette el egyedül a gyilkosságot, a nyomozást kiterjesztették a férj szerepének tisztázásá­ra is, ami Klouáek letartóztatására vezetett. A végzetes tatátka A házaspár vallomását, amit a vizsgálóbíró előtt tett, a vádirat teljes terjedelmében közli, de nem si­került fényt derítenie a titokzatos bűntény lélektani hátterére. Zdenka a vizsgálóbíró előtt kijelentette, hogy férje állandóan szemrehányásokat tett neki, hogy még mindig jobban szereti Krobof, mint őt, sőt a házas­ságuk után egyizben sirva panaszkodott, hogy Krob kineveti őt A férfi egyre sűrűbben hangoztatta, hogy addig nem találja meg lelki nyugalmát, mig Krob az élők között van. —■ Hogy bebizonyítsam szerelmemet iránta — mondta a vizsgálóbírónak az asszony — azt java­soltam, hogy tegyük el láb alól Krobot. A férj ezzel a „megoldással" egyetértett és hogy tervüket végrehajthassák, a férfi apjától valamilyen ürüggyel elhozatta töltött katonai revolverét, amelyben nyolc töltény volt. Mikor a tervet a legkisebb részletekig megbeszélték. Klouzekné az esti korzón megszólította volt ba­rátját és találkát beszélt meg vele az Akasztófa-a hegyre. A továbbiakat a vádirat az asszony val­lomása alapján a következőképpen ismerteti: Az asszony férjét elrejtette egy bokor mögé, mig ő Krobot várta. Mikor Krob megérkezett és né­hány szót beszélgettek, Zdenka földre ejtette kesztyűjét, a férfi leha­jolt, hogy fölemelje. Ebben a pillanatban há­tulról golyót eresztett a volt szerető kopo­nyájába. Krob a földre bukott, de nem halt meg azonnal, hanem teste a földön vonaglott, nem akarta, hogy sokáig szenvedjen és mégegyszer belélőtt. Az asszony vallomása szerint a gyilkosságban a férj nem vett részt, csak végignézte. Klouzek megerősítette ezt a vallomást, később azonban beismerte, hogy a második lövést ő adta le. Klouzek könnyek között vallotta be a vizsgáló­bíró előtt, hogy felesége az egész bűnt magára akarta venni és ezt ő nem fogadhatja el tőle, vé­gül is Zdenka megerősítette férjének vallomását. A vizsgálat folyamán kiderült, hogy a Klou­HIISZT. — (Kiküldött munkatársunktól.) Lélekemelő hitetadó magyar ünnep színhelye volt pünkösdkor Huszt városa. Kárpátalja ma­gyar dalosai itt adtak egymásnak találkozót s itt tartották meg hagyományossá vált pünkösd- másodnapi dalosünnepélyüket. Az egykori ko­ronaváros odaadó szeretettel, páratlan lelkese­déssel fogadta és látta vendégül a különböző vidékről idesereglett magyar dalosokat. Már a koradélutáni órákban a dalosünnep iz­galmától fűlött a város apraja-nagyja. Az állo­másra vezető útvonalon a kíváncsiskodók tö­mege nyüzsgött és égő türelmetlenséggel várták a dalosokat, akik szekereken, autóbuszokkal és vonattal érkeztek. A dalosokat az állomásmö­götti téren pártával díszített, megypiros prusrli- kos, magyarruhás lányok virágból font lanttal várták. A dalosok zászlók alatt sorakoztak. Mindegyik dalárda előtt három magyarruhás virágszál haladt és úgy indult a menet a vá­rosba. Kilométer hosszúra nyúlt a szinpompás me­net, amelyet lobogó ingujjas, árvalányhajas, majd pedig buzakalászos, buzavirágos dalo­sok tettek változatossá. A népi öltözetű dalosok a Tiszabát magyar le­vegőjét varázsolták a kelet kapujában álló sok­nyelvű város uccáira, ahol csak itt-ott bújik egy-egy magyar felirás. A sok magyar dalos láttán csillogó szemek meleg sugárkévéi közt vonult a menet a város­KAPOSVÁR. —• Pünkösdhétfőn rendezték meg Pécsett az Erzsébet-egyetem és Torino válogatott fő­iskolás atlétáinak mérkőzését. A versenyen a Magyar Atlétikai Szövetség megbízásából Sztankovits Szilárd, a szövetség elnöke, a nemzetközi atlétikai szövetség vezetőegyénisége és Tatár István MASz-főtitkár je­lent meg. A két sportember tegnap délután tért vissza autón Budapestre, amikor Kaposvár közelében a gép­fek-házaspár, amennyiben tervük nem sikerült volna, még egy módon el akarták tenni láb alól Krobot. Meg akarták ugyanis mérgezni. Zokog a gyilkos asszony A mai 'tárgyalás iránit rendkívül nagy az ér­deklődés, a közönség részére fenntartott helye­ket zsúfolásig megtöltötték az érdeklődők. Kü­lönösen sok nőt látni a közönség soraiban. A tárgyalás külsősiégei a nagy szenzációs-perekre emlékeztetnek minden tekintetben. A bíróság rendkívül szigorú biztonsági intéz­kedéseket foganatosított. A belépőjegyekért va­lóságos kéziitusa folyt a kiváncsiak között. A vádirat a Klouzek-házaspár bűntettét „orv­gyilkosság ‘ ‘ -nak minősíti. Negyed tiz órakor nyitotta meg a tárgyalást dr. Dostál tanácselnök. A vádlott kicsi, világ ossz őke asszony, előre- gömyedten és zokogva ül a vádlottak padján. Lényéből hiányzik az az elszántság, amire követ­háza előtti térre, ahol hatalmas négyszögben sorakoztak fel a dalárdák és fogadták a helyi hatóságok és kulturegyesületek képviselőinek üdvözletét. Elsőnek Popovics Demeter görög­katolikus hittanár köszöntötte a dalosokat a já­rási képviselőtestület nevében ruszin é3 ma­gyar nyelven. Utána dr. Drbál Milos városbiró mondott formás üdvözlőbeszédet, kiemelve a dalkulturából fakadó azon nemes érzület jelen­tőségét, amely a nemzeti öntudat megerősítése mellett a más nemzetek iránti megbecsülésre vezet. A cseh nemzetiségű városbiró magyarul mon­dott szavait nagy tetszés fogadta. Berehánics Iván a járási közművelődési tanács, Szabó Béla református lelkész pedig a huszti magyar dalár­da nevében üdvözölték a dalosokat, akik részé­ről Bary Gyula református esperes, a dalos­szövetség ügyvezető elnöke mondott hálatelt szavakkal meleg köszönetét, majd pedig dr. Ku- bowich Géza, a dalosszövetség ügyésze orosz nyelven fejezte ki a dalárdák köszönetét a szives fogadtatásért. Az üdvözlő és köszönő szavak után az egyes dalárdák elénekelték jeligéiket. A hatalmas tömeg lelkesen megtapsolta az egyes dalárdákat. A sikeres bemutatkozás után a dalosok az ün­nepély helyéül szolgáló sporttelepre vonultak, ahol este hat órakor a kassai rádió mikrofonja előtt énekeltek. A dalosünnepély előtt az Ungvári Aranyérmes Dalárda szerenádot adott Boksay János kanonok, huszti görög­katolikus parochusnak, aki hosszabb időn át kocsi az árokba fordult Sztankovics a jobb lábán törést, balvállán ficamodást és több sérülést szenve­dett. A kaposvári kórházba szállították. Tatár István az autó üvegszemvédőjének esett, amely arcát több helyen felszakltotta. Könnyebb sérüléseit bekötözték, úgyhogy a főtitkár vonaton folytatta útját Budapest­re, ahol a szerencsétlenség nagy megdöbbenést keltett. foglal helyet. A tárgyalás folyamára az esküdtszéki terembe külön emelvényt csináltattak a vádlottak és a ta­nuk részére. Az esküdtek padjai mögött a falon a tett színhelyének pontos térképe van kifüggeszt­ve, ezen a térképen fogja a tárgyalást vezető elnök az esküdteknek a bűntény lefolyását il­lusztrálni. Pontban háromnegyed tízkor kivezetik a tár­gy aló teremhői Klouzeket és megkezdődik a gyil­kos asszony kihallgatása. Klouzekné rendkívül halkan, alig hallható han­gon beszél, de rendkívül folyékonyan, A biróság elnökének többször fel kell szólítani őt, hogy beszéljen 'hangosabban. Részletesen is­ismerteti'kapcsolatát a meggyilkolttal, majd elő­adja, hogy ismerkedett meg férjével, végül ma­gának a bűnténynek ismertetésébe kezd. Elmond­ja részletesen azokat a féltékenységi jeleneteket is, aniélyekkel férje házasságkötésük után ál­landóan támadta. Hangoztatja, hogy férje állan­dóan azt követelte tőle, hogy bizonyítsa be Sze­reimét és hogy megnyugtassa férjét, s bizonysá­got adjon néki szerelméről, határozta el Krob meg­gyilkolását. volt karnagya az ungvári magyar dalárdának. A kiváló főpapot mélyen meghatotta a figyelmes megemlékezés, megilletődött szavakkal mondott köszönetét az emlékét szeretettel őrző egykori kedves dalárdája tagjainak. Este fél kilenckor kezdődött a dalosünnep. A huszti várhegy lábánál szélesen elterülő sport­telepen a közönség roppant tömege gyűlt egybe. Huszt és a keleti végek magyarsága és ős­lakossága soha nem látott számban sereglett össze a magyar dal ünnepére. De Kárpátalja más vidékeiről, a Tiszahátról, Tó­hátról, Ungvárról, Munkácsról is jöttek vendé­gek, hogy tanúi legyenek a máramarosi magyar­ság kulturális seregszemléjének. A villanyfénnyel körülvett tágas nézőteret tel­jesen betöltötte a közönség, melynek soraiban ott láttuk Kárpátalja magyarságának reprezentánsai közül dr. Korláit'h Endre nemzetgyűlési képvise­lőt és feleségét, a magyarság ősz vezérét, Egry Ferenc volt szenátort, Hokky Károly szenátort, R. Vozáry Aladár tartománygy. képviselőt, dr. Bo- dáky Tidvánjdalosszöv. főtitkárt, dr. Ivubotvieh Géza daiosszöv. ügyészt, dr. Polchy István református egyházkerületi főgondnok'tt, Bary Gyu'a esperest, KÓller Béla pápai kamarást, dr. Drbál Milós husz­ti városbirót, dr. Toronszky Emil nyug. felsőbi- rósági tanácselnököt és sok másokat, akiknek nevét itt nem győznénk felsorolni. Fenséges, lenyűgöző, elbűvölő volt az elcsen­desült éjben ércesen, szilajon felszökkenő szebb- nél-szebb magyar ének. A hallgatóság átszelle- mülten, megitt’asodva és eggyé forrva olvadt fel a magyar dal halhatatlan, örök szépségében. A magyar dal ezen az éjszakán is csodát müveit. A gond avarjával takart szivekből 'kicsalta az együvé tartozás meleg érzését és a dal ősi szépségében testvérre lett minden magyar. A gazdag műsort s a szereplő dalárdákat — anyagtorlódás miatt — holnapi számunkban fog­juk méltatni. Éjfélbe nyúlt az idő, amikor az utolsó akkor­dok elhangzottak. Az emlékezetes szép estét Ta.káts Gyula zárószavai fejezték be, aki köszö­netét mondot a dalárdák dicséretes szerepléséért, a karnagyok sok fáradtságot jelentő munkássá­gáért, a közönség meleg érdeklődéséért, a ható­ságok előzékenységéért, a Kárpátaljai Villamos- társaság és a Huszti Sport Egylet áldozatkész­ségéért, amellyel díjtalanul bocsátotta rendelke­zésre a pálvát, illetve ingyen adta a világításhoz szükséges áramot, A fényesen sikerült dalos ünnep megrendezé­sének nehéz munkáját a huszti Dalárda fárad­hatatlan buzgóságu karnagya, a kárpátaljai ma­gyar dalosélet apostoli munkásságai szervezője: Takáts Gyula országos karnagy, Reha Bertalan egyesületi titkár és dr. Bodákv István, a dalos­szövetség országos főtitkára végezték nagy hoz­záértéssel és odaadással. Dr. HUBAY KÁLMÁN. Lélekemelőén szép keretek között folyt le a kárpátaljai magyar dalosok nagyszabású pünkösdi találkozója A máramarosi magyarság testvéri szeretettel fogadta az ötszáz dalost s a Kárpátalja minden részéből egybesereglett közönséget Súlyos autószerencsétlenség érte Kaposvár határában a Magyar Atlétikai Szövetség hét vezetőemberét Sztankovits Szilárd lábát törte ■ Tatár István könnyebben sérült meg

Next

/
Thumbnails
Contents