Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)

1937-05-16 / 111. (4257.) szám

8 mm ^T>A-^AT-/AAfAAR-HlKLSS Irta: Szomhathy Viktor A fején kis selyemsapka volt ennek a falusi bácsinak, kerek kis sapka, a kalap­ját viszont kosárban hordta. A kosarat bal­kezében tartotta, ennivaló volt benne, meg a nagy, fekete ünnepló kalap. Jofcbkezében irdatlan bot s bokáig élő hosszú fekete ka­bátja nyitva lógott rajta. Csak a bajsza árulta el, hogy gazdaemberrel lesz tárgya­lásunk. gazdaemberrel, aki városhoz öltöz­ködött. Egyideig a házmesterrel vitatkozott, az­tán rögtön 'eltalálta a megfelelő ajtót s min­den bevezetés nélkül ezzel nyitott be: — Itt nyomtatják ki a juhászdalokat? Mi is rögtön meg tudtunk rá felelni: — Itt nem. Hát még mit szeretne, amit nem lehet? Tétova nézett körül, megrendült benne a bizalom. Kosarát letette a földre s bele­helyezte kerek kis sapkáját. Biztos volt azonban továbbra is önmagában s folyj tatta: — Olvastam egy újságban, hogy Petőfi azt irta Aranynak: ,,Ha én csak egy olyat tudnék irni. amilyen verset a juhászok csi­náltak s dalolnak, odaadnám érte az e:ész költészetemet, összes verseimet." Hát én! megírtam az ilyen juhászverseket. Megállt s várta a hatást. Mégegyszer el­ismételte: — Olyan juhásznótákat Írtam össze, ami­lyen nem volt, amióta a világ világ. Van) egynek száz verse is. Nótát is írtam hozzá, egyáltalján ki lehet nyomtatni. Biztatás nélkül hámozta ki hatalmas pak_ samétáját. Fehér ivoldalakon keresztül reszketős Írással a vers. Rövid sorok, de rengeteg. Egy ideig rezegtette kezében a papirost, aztán ott helyben, rögtön eléne­kelte magát: — Én jó juhász vagyok. Örömeim nagyok, Kislányom, csókolj meg. Szeretőm ölelj meg... — Várjon, öreg — mondom —, nagyon sebesen megyünk, hiszen azt se mondta meg, hogy hívják, hová való s mit akar? — Nyéki János a nevem, Ipoly vidékire való vagyok s erre jártam éppen, Komá- máromban. Gondoltam, hogy behozom a nótákat. A legszebb juhásznótákat. — No ez nagyon helyes. Tehát maga is gyűjtő lett. — Mi lettem? — Nótagyüjtő. összeszedte a juhászok­tól a dalokat s felirta. — Ezeket nem szedtem össze — felelte megbántott önérzettel —, ezeket magam írtam. Mind magam Írtam. Féléve írom őket, majd szét,ment már a fejem, úgy ír­tam. Ne is vagyok juhász, hanem gazda­ember. — Akkor ezek nem hitelesek. — Miért nem hitelesek, amikor magam irta.m s találtam ki? A verset is, a nótát is. Éjjeleken keresztül nem birtam aludni, csak felébredtem mindig, gyertyát gyújtottam s összeírtam a verseket. Ki akarom nyomat- tatni s balkezet is akarok hozzá Íratni. —- Ezt a balkezet hogy érti? — Úgy értem, hogy a kántor urnák el­énekeltem az összes nótákat s azt mond­tam. kottázza le. Ö azt mondta, hogy ami a jobbkézre való dal volna, az rendben van, de a balkezet is hozzá kell irni. azt azonban nem vállalja. Most azt jöttem megkérdezni magukhoz, vállalják-e a bal­kezet? Valaki közben felhívott telefonon, el kel­lett mennem. — Jöjjön, öreg. most nem tárgyalhatok. Talán lelünk valakit balkézre az utón. Jött. Kis kerek sapkáját feltette a fejére, kalapiát a kosárban jól elrendezte s úgy mentünk végig a komáromi uccán, hogy szavalta a verset. A Nádor-ucca elején még szavalt, aztán belekeveredett s kije­lentette, hogy csak úgy tudja a verset mon­dani, hogyha énekli mellé a dalt is. A ket­tőt külön még nem tudja szétválasztani. Hangulatos menet voltunk. Az öreg kosár­ral s a kalappal .mellettem az ut szélén s loholva énekelt, dalolt, reszketős hangján, nagyon egyszerű nótákat, amilyeneket gyertyafénynél februári hidegben költeni lehet éjfél után kettőkor. Reszketős hangon énekelt, aki találkozott velünk, azt hitte, megbolondultunk. Megvárt türelmesen, mig a dolgom elin­téztem s újra végigénekelte visszafelé is az uccát. Dalai együgyüek .s öregesek vol­tak, a dallamok veszedelmesen hasonlítot­tak ismert dalokra, a szöveg, sajnos, nem hasonlított semmire sem. S ez még rosz- szabb volt. Újból bejött velem a szobámba s to­vábbénekelt. Isten azonban csodatevő s a következő pillanatban belép Manga János, a szlovenszkói magyar népdalok szorgal­mas gyűjtője. Az öreg éppen ekkor magya­rázza: — Higyje el, figyelmesen elolvastam azt a cikket a juhászdalökról, meg Petőfiről. Egy sárgafödelü újságban volt. Manga el sáp ad: —• Azt a cikket én Írtam karácsonykor a Szülőföldünk-ben. Elő az újsággal. Kikeresem a karácsonyi számot s az öreg elé tárom. A közlemény­re azonnal rátalál s dalszerző ujjaival mu­tat rá Petőfi nevére s a kottákra. — Maga burokban született. Az az ur, aki ezt irta, itt ül maga előtt. Más ember meglepődöt volna. De ez nem. Nyugodtan letette kis kerek sapkáját s hosszasan nézett uj ismerősére. Oly ter­mészetesnek vette, hogy a cikkíró végül megjelenik, amily természetes a fecske cse­vegése az eresz alatt. — Jó, — mondta helyeslőleg s felmérte Mangát —• megírja a balkezét is? — Hát azt nem. Először mondja el, mit tud. Az öreg kettévetette magán a súlyos télikabátot, —■ odakinn meleg május van — begörbítette lábait s hosszan énekelni kezdett. Dalai kanyarogtak, mint az Ipoly áradáskor. — Hát ez az első nem sikerült, van jobb is? Van, Hogyne volna. A papírlap végtelen. Mióta a cikket olvasta, állandóan juhász- dalokat ir, hogy megmutassa Petőfinek még halóporában is . . . Szemrehányóan nézek Mangára, lesüti a szemét, hát erre nem gondolt... A magyar dal utjai kiku- tathatatlanok. Az ember ir egy cikket s Nyéki János vadul költeni kezd. — Majd megbolondultam s a fejem majd fölfordult — védte a verseit —■, azóta ál­landóan irok. Bennem a vers, a dal, csak a balkeze hiányzik. Egyik fia messzi Magyarországon él, Ijól keres. Két lánya férjnél van s a kicsi1 * * IV. V. birtokot a vő műveli. Volt egy veje, na­gyon haszontalan ember. Elcsavargott Pá­riába s kivitte azóta az asszonyt is. Na­gyon haszontalan volt, hogy elcsavargott iS már negyvenezer koronát küldött haza, az adósságot is tisztázta, kis házat is vet­tek a pénzen a faluban. Most megy ki a kis unoka is, francia szóra, eddig magyar iskolát járt. Haszontalan ember a veje, hogy igy elcsavargott... Volt egy fia is, gépész. Elkapta a gép s februárban meg­halt Prágában. így szétszóródott a család. Megmutatja haszontalan gyermekeinek, vejeinek képét. Mind megszedte magát, jó­módú ember, küldik haza a pénzt, hogy az 1937 május 16, vasárnap. Junius 6-ától a GroJB-Glockneren, Dolomitokon cs Velencén keresztül autokarra! az Adriára Ke 990.­Május 22-én Párisba Németországon keresztül Ké 1395.­Svájcon keresztül Ké 2250.- Belgiumon és a Rajnavidéken át Ke 2050,­Minden szombaton vonattal az Adriára Kö.290-töí, Várna 14 nap összköltség Kő 1290.— Olcsó utazási lehetőségek Alassioba, Viareggioba, Rimi- nibe, Riccionebe, Gradoba, Umagoba, Abbáziába, Jugo­szláviába, Ausztriába és a francia Riviérára. Podkarp. Rusba utazás már Kő 485.-töl L I D O, Praha II.. Václavské nám. 72 T O U R I S T, Brno, u Solnice 5/9 öreg szabadon nótázhasson. Csupa ha-* szontalan ember, elcsavargott. Hja, persze, a dalokat rögtön karácsony után kezdte költeni, a fia februárban halt meg, de ez nem zavarta, a dalokat költötte mindmáig s most is csak azért hagyta abba, mert el­fogyott a papír. Egy pohár vízben is megláthatjuk a ten­gert. Ennek az embernek szavában ott az egész falu s ott az öregség . . . Feláll, kicseréli a kalapokat s hogy vall­juk be, mi lesz a balkézzel. <— Hány koronába kerül a kinyomta­tása? — Bizony, ezerbe is. Ez az első pillanat, amikor elhül s meg- fogózik a székbe. Ezer? Ennyi pénze nincs. Tréfálni tetszik. S hogy adja el a verse­ket? Ki adja el? Nem lehetne iskolákban, gyermekek között szétosztani? Milyen szé­pen énekelnék ezt, hogy: — Huszár Jani alsójából Kilóg egy kis pántlika... — Bizony, öreg, ezt magának kellene eladni. Vásáron, utón, otthon, városban... Mindent összeszed, papírt, kosarat, ka­lapokat, botokat s feddően néz ránk: — S még azt mondják, hogy Komárom magyar város és itt pártolnak minden ne­meset? Mikor nekem majd szétfordul a fe­jjem a sok nótába, akkor maguk nem is mondják, Isten hozott, János bácsi, Nyéki János bácsi, a sok juhásznótáddal? Zörögve, dörmögve megy ki. Komárom­ban nem terem számára elismerés. Átmegy 'Újvárba, mert hallotta, hogy ott jobb em­berek vannak, pártolósabbak. Ott nyomat iki mindent s megtalálja a balkezet iis... ^Reszkess, Érsekújvár, Nyéki János bácsi keres egy nyomdát s keres egy alkalmas balkezet... FLÓRA Irta; Harsány! Zsolt i. Ugv éltek együtt ketten, mintha házasságban éltek volna. A férfi szerette is mondogatni: — Feltaláltam a házasság egyetlen kitűnő megoldá­sát. A háztartásomat a testvérhugom vezeti: Élvezem a házasság minden előnyét, viszont a házasság hátrá­nyait nem ismerem. ö negyven éves volt, húga harminc. Szüleik régen elhaltak. A férfi, mint mérnökember, egy vidéki bá­nyavállalat fővárosi irodáját vezette. A fizetéséből ké­nyelmesen megélt, főként azért, mert a húga remekül értett hozzá, hogyan kell pénzzel bánni. A háztartás igen keveset fogyasztott, a mérnöknek bövecskén ma­radt költőpénze társadalmi életére. Minden este eljárt hazulról, viszont Mariska, a húga, jobban szeretett ott­hon üldögélni. Kézimunkázott, vagy rendezgetett. Min­dig akadt valami rendezni valója. A mérnök minden levelet szeretett félrerakni, amelyet bárkitől kapott. Mariska ábécé-rendbe szedte őket, külön kötegekbe. Aztán dátum szerint külön mutatót csinált hozzájuk. — Te, Mariska — mondta a mérnök —, tavaly irt nekem egyszer az a Vasadi és valami amerikai köny­vet említett a levélben. Nem emlékszel rá? Hogyne emlékezett volna. Nem tellett bele két perc, már hozta a Vasadi-levelet. A mérnök elismeréssel nezett rá. — Bámullak. Nem hiszem, hogy jobb titkár volna nálad a világon. Mariska hálásan mosolygott. S aznap este még kü­lönösebb gonddal rakosgatta az uj leveleket. Voltak azok között női levelek is, jócskán. Azokat is rendezte, beosztotta. Egyik kötegnek „Mucus" volt a cime, má­siké ,,Bella". Hogy kik ezek a hölgyek, azt néha sej­tette Mariska, néha nem. S ha sejtette is, a női le­veleket nem vezetéknév szerint osztályozta, finom ér­zékkel tisztelvén bátyja diszkrécióját. n. Mariskának saját magának is volt postája, igaz, Hogy nagyon gyér. Néhány intézeti társnőjével foly­tatott levelezést, azonkívül a vidéki rokonokkal való Írásbeli érintkezést is ő tartotta fenn. És végül Deák­tól is kapott olykor levelet. Ez a Deák ügyvéd volt, nőtlen ember, félszeg óriás, csetlő-botló ügyetlen valaki. Szerelmes voit Maris­kába. Már hat esztendeje. Véletlenül ismerkedett meg a pénzügyigazgatóság egyik hivatali előszobájában, mikor Mariska a bátyja adóügyeiben szaladgált. Az ügyvéd engedelmet kért, hogy meglátogathassa. Ma­riska megadta az engedelmet, mert az ügyvéd sze­mélye közömbös volt ugyan neki, de azt gondolta, hogy nem lesz haszontalan dolog néha ingyen jogi tanácsot kapnia. Az első látogatást követte a máso­dik, a másodikat a többi is. Egy félév múlva az ügy­véd megkérte a Mariska kezét. — Megmondom őszintén, — felelte a leány —•, maga nem közömbös nekem. De nem szeretem eléggé ahhoz, hogy elhagyjam a bátyámat. Én ismerem öt. Praktikus érzéke semmi. Nélkülem el volna veszve. Deák ekkor felkereste magát a mérnököt. Elmondta neki az egész dolgot. A mérnök igyekezett gavallérosan viselkedni. De lelke mélyén megrettent. Húgát nem tudta volna nélkülözni. A vége az lett, hogy Mariska végleg nemet mondott a kérőnek. — Jól van — mondta az ügyvéd —, akkor várok. Eljön még egyszer az én napom is. Olykor eljött látogatóba, olykor levelet irt. És várt. így tartott ez már hat éve. III, A mérnök megismerkedett Lórántékkal. Lóránt nagy- vállalkozó voltVs a Lendvay-uccában lakott. Lóránt- né és a mérnök tréfás flörtöt folytattak. Hiába kacérkodik velem a feleséged — mondotta a mérnök Lórántnak —, nálam nem fog elérni sem­mit. Én a nővérét imádom, Flórát. — Miféle Flórát? A feleségemnek nincs nővére. — Igen, de én képzeltem neki egyet. Ha volna, az nyájasabb volna, mint ő, alacsonyabb, kerekebb, köz­vetlenebb. És Flóra lenne a neve, Ép ezt a Flórát imádom, . -v Ezen nagyon nevettek mindnyájan. Többször visz- szatértek aztán Flórára. Részletesen kidolgozták a kép­zelt alak jellemvonásait, leirták öltözködését, rész­letezték apró szokásait. Flóra, mint tréfás személy, állandó maradt. Figu­rája gyökeret vert a baráti körben. Minduntalan fel­vetették, hogy mit szólna ehhez Flóra. Vitatkoztak Flóráról. Flóra egyre szélesebb körben lett ismert név. Legendás alakká nőtt. Az avatatlanok, ha hallottak róla, azt hitték, élő valakiről van szó. Csak Mariska nem hallott róla. Visszavonultságá- ban nagyon távol élt ettől a körtől. Bátyja pedig elég szűkszavú volt otthon, keveset mesélt társasági élmé­nyeiről. Mariska mindössze annyit hallott, hogy báty­ja egy idő óta gyakran van együtt bizonyos Lórán­tékkal. IV. A mérnök elhatározta, hogy szabadságidejét Szicí­liában fogja tölteni. — A te nyaralásoddal mi lesz? — kérdezte húgát. — Én nem megyek sehová, — felelt Mariska — itthon akarok maradni. Te csak utazz. Nem sokat vitatkozott a mérnök. Kissé önző ember volt, hamar beleegyezett, Hogy húga nem nyaral. Annál jobban kidolgozta a saját nyaralását. Kicsiny falut nézett ki magának. — Csak te fogpd tudni a cimemet — mondta hú­gának, , senki más. Postát sem akarok kapni. Te is csak akkor írjál, ha Isten őrizz, megbetegszel. Há­rom hétig teljesen ki akarok kapcsolódni. Ami levél jön, bontsd fel, olvasd el és csak a legutolsó esetben értesíts róla, ha valami nagyon életbevágó volna. A női levelek nem életbevágók, azt mondanom sem kell. Mariska bólongatott. A mérnök pedig utolsó este még egy tréfát gondolt ki: levelet irt Flórának. Ló- rántnénak címezte a borítékot, a levélben pedig, amely igy kezdődött: „imádott, egyetlen Flórám", megkérte a Flóra kezét. A levelet postára tette, jóizüt mosoly­gott azon, hogy Lóránték hogyan fognak nevetni, aztán elutazott. A címét Lórántéknak sem mondta meg. V. Mariska mindennap felbontotta elutazott bátyja pos­táját. Negyednap női irásu levelet talált. Megdöb­benve ért a levél végére. Valami Flóra irt a bátyjá­nak. A levélből kétségtelenül kiderült, hogy bátyja házasodni készül. Sőt nyilvánvaló volt az is, hogy bátyja, aki restellt neki szólni erről, szándékosan ol­vastatta el vele a postáját. A bejelentést igy akarta megtakarítani. Két napig folyton sirt Mariska és két éjszaka nem aludt. Akkor felkereste az ügyvédet. — Mennyi idő alatt tud dispenzációt szerezni, hogy magához menjek? Az ügyvéd hebegni is alig tudott a boldogságtól. VI. A mérnök még meghosszabbította nyaralását odalent, öt hétig marad el. Napbarnitottan, frissen, jókedvűen érkezett haza. Otthon a szobalány fogadta. — A kisasszony férjhez ment és ezt a levelet hagy­ta itt. Tessék majd felhívni telefonon. Úgy érezte magát, mintha fejbeütötték volna. De miután a levéllel a kezében, amely egyszerű és sze­retetteljes bejelentés volt néhány kurta sorban, gon­dolkozott egy jó órát, vállat vont és elhatározta, hogy jó arcot fog vágni húga boldogságához. Mindjárt fel is kereste. Az ügyvéd lakásán. Nagy hangossággal ör­vendeztek egymásnak, de a tüntető melegségben volt valami üresség. —• És te? — kérdezte végül Mariska — Valahogy csak megleszek. Majd keresel nekem valami jó házvezetőnőt. — Mikor akarsz nősülni. —- Én? Soha. Hogyan jut ez eszedbe? — LIgyan ne titkolódzz előttem. Hát Flóra? Ol­vastam a levelét. A mérnök megdöbbenve nézett bugára. Egyszeri­ben világos lett előtte minden. Furcsán és kesernyé­sen elmosolyodott. Aztán elmondta Flóra egész tör­ténetét. Amulva hallgatták. És ott ültek hárman kény­szeredetten és zavartan. A beszélgetést hosszú, kínos szünetek szakították félbe. Már lent volt az uccán, mikor hirtelen vad bősz szilvágy lobbant fel benne. Úgy érezte, hogy most rögtön felkeresi Flórát és megfojtja, csak akkor es: mélt rá, hogy nincs Jcit megfojtania. És komoran ment haza a magányos lakásba.

Next

/
Thumbnails
Contents