Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)
1937-03-07 / 55. (4201.) Második kiadás
8 *PI«'CM-MAfifeAR-HiraiOT_ 1937 március 7, vasárnap. HtyWudafuéék Irfa: Neubauer Pál Amikor megismerkedtem a javakorabeli, egészében rokonszenves, részleteiben tűrhető prágai asszonnyal, egy áldott borkereskedő derék és ambicionált feleségével, nem vettem észre, hogy a nyomdafesték bacillusa belülről kikezdte. Gazdag asszony létére recepciókat adott, amelyek központjában szegény, de mulattató irók és művészek álltak, akiknek az étvággyal jött meg rendszerint a kiegyensúlyozottságuk és néhány pohár után szemrebbenés nélkül állták az irodalmi rohamot a boros hölgy részéről. így ment ez jóegynéhányszor. Aztán sokáig nem láttam a hölgyet. A viszontlátás nem az előkelő, jól ápolt szalonban történt: a hölgy nem rendelkezett Ínyencségekkel vattázott büffé mellett, az inas nem szolgálta föl a borokat és szeszeket, a hölgy nem faggatta az írókat, nem kivánt esztétikai eszmecserét s mindezzel szemben nyomdafesté- kesen, mint szerző tálalta föl önmagát egy nagy újság hasábjain. Beállt kartársnak és kartársi gőggel, a beérkezett író nyegle attitűdjével egyetlen és célirányos intéssel eltüntette az indulás szégyenének ragyogó jeleit: a büffét és a borokat. Nem kiváló szendvicsek és húsok kalóriái, nem a borok lelke tett helyette vallomást, nem ők kérték szépen a hivatásos írókat, mondjanak kedvező ítéletet a hölgy Írásairól, amelyek a boldog dilettáns időkben mellükön keresztberakott karokkal, keleti alázattal meghajoltak az irodalom szegény képviselői előtt. Nem, ezúttal maga a nyomdafestékes irás gő- gösködött a lap hasábjain, s azonmód tudtuk: vége mindennek, itt kérlelhetetlen beérkezett- seggel, mester önbizalmával állunk szemben, és hagyjunk kívül minden reménységet ételt és italt illetőleg, akik ebbe a szalonba még egyszer belépünk, itt az irodalom, a nyomdafesték kapott helyett és kiszorult a bőkezűség. Ezentúl itt nincs ingyen jólét, mert a hölgy irodalma önmagáért való érték és a hölgy nem tűrné, hogy el- lenszolgáltatásos alapon tartsuk tovább a vele való barátságot. Tanácskozás után rezignáltunk és megállapítottuk, hogy, íme, az irodalom újra elvesztett egy védőbástyát és oázist egyben. Megállapítottuk továbbá, hogy ebben a földi életben még csak véletlenül sem történik, ami igazságos: mert az még nem történt, hogy egy iró oly szédületesen befutott volna, hogy egy bomagyke- reskedővel felvehesse a versenyt és a gazdagokat vendégül láthatná magánál. Fordítva történik minden: akinek van, az kap. Ilyen előzmények és titokzatos telefon után szinte megrendülve siettem a hölgy lakására. Várt. Négyszemközt és hajdani aranykorra emlékeztetőén minden jóval: húsokkal, borokkal, szeszekkel. Traumát, komplekszumot, súlyos megrázkódtatást sejtettem ezen intézkedés mögött és nem csalódtam. Egy darabig az áldott nyomdafestékről volt szó, a hölgy gyónt. Meggyónta, hogy lelkiválsága mélypontján megmentette az irás. Ezt már betéve tudtam, a nyomda- festék világában első elemibeli föladat. Nem kontárkodtam bele, illő tisztelettel hallgattam. Sokat ittam, jó borok voltak. A hölgy szürcsölte a nyomdafestéket és megoldódott a nyelve. Mennél józanabb és bánatosabb lettem, annál kapatosabb lett a hölgy s én csodálattal láttam, mennyire kétféle hatása van két emberre két narkotikumnak. Végre lecsapott rám, vijjogva, mint a ragadozómadár, kegyetlenül, mindenre fölkészülten: könyvet irt! Valódi, hatszázoldalas könyvet, amely előkelő cégnél meg fog jelenni. Egy pohár Haut Sautemes-t hajtottam föl és enyhült a keserűség a számban. Ellentámadásba mentem át, biztos ösztön hajtott, — mint a jó boroknál. Előszó kell? Előszó kell! Valakitől, aki eleve elveszi a bírálatok élét, valaki vállalja a bábáskodást egy újszülöttnél, akiről elvégeztetett, hogy torzszülött lesz. Valakitől, aki Adonisz és Vénusz együttes szépségének ismeri el a torzszülöttet és hitvallást tesz mellette. A hölgy a döntő roham után szinte elalélt, majd szempillái alól úgy kémlelt felém, mint férje a rendkívüli kuntsaft felé, hogy létrejön-e a nagy üzlet. Ez Freud apánk, ez pszichoanalízis élvezetes formában, gondoltam és kegyetlen kényelemmel nekiláttam a ritka szórakozásnak. Borokról elmélkedtem, analizáltam őket, hatásukat a lélekre s elmondtam, milyen boldog, akinek bőven jutott a jó borokról, mert elfelejtkezik a nyomdafestékről, órákra kibukkanhat pa- pirtengerek hullámaiból: élhet. A hölgy nem értette, azt hitte, mulatok rajta, vagy kínozni akar rom. Mégis: nem szakított félbe, úgy hallgatta a szavaimat, mint előbb én őt Ha addig élek,. kiveszem belőle, esküdöztem magamban, addig nem engedem el Freud bácsit, amig nem ugrasz- tom ki a volt boros, jelenleg reménytelenül nyomdafestékes hölgyemből az elveszett paradicsomot. Ezzel tartozom magamnak, tartozom irodalmi barátaimnak, egy egész emberi kasztnak, a művészeknek. Itt-ott megcsillogtattam a hölgy, előtt a reményt, hogy szívesen vállalom az előszót, beszélhetünk róla, — de beszéljünk csak egyelőre a borokról! — meggyőző erejű fölkiáltással eltüntettem a reményt. Sokáig bűvészkedtem. Közben a hölgy vallott. Mindent elmondott, ami a nyomdafesték karjaiba kergette — egész regényre valót. Most én csaptam le rá: ezt a regényt írja meg őszintén, ennek nem lesz szüksége holmi előszavakra. Szabályszerű párbaj fejlődött ki köztünk, úgy tetszett, bandázs nélkül, végkimerülésig. A megkínzott hölgy végre is nem bírta tovább. Éreztem, sőt matematikai pontossággal tudtam, hogy készül a végső összecsapásra, a leplezetlen kérdés-feleletre. Föltettem magamban, hogy győzni kell: itt az irodalmat a borokon és nagyszerű húsokon keresztül végső győzelemre kell segítenem es csön/res mosollyal férje valóban kiváló borainak árai után kezdtem érdeklődni. Ekkor történt, hogy a hölgy tűzben égő szeme tágranyilt. így nézett iám egy darabig s megvallom, szép volt, mint egy csodálkozó gyermek, pedig messze túl volt második fiatalságán. Azt latolgatta, jól hallott-e s velem ül-e szemben, vagy mással. A férjével, például, a bornagykereskedővel, vagy egy kuntsafttal, aki nagyban vásárol. Rádöbbent egy igazságra, amit az ember holtáig eset- ről-esetre kénytelen megtanulni, hogy az életben mindennek ára van, nemcsak a bornak, az irodalomnak is, sőt még a karcos irodalom, az előszó is — borba kerül. Valami nagy változáson esett keresztül, egy nagy dolgot értett meg és rajta keresztül másként látta az embereket, elsősorban azt az embert, akitől ezt megtanulta: engem. A legutolsó pillanatban, mielőtt ko- miszsággá válhatott volna ez a kis pszichoanalizis, megígértem neki az előszót. A hölgy — nos, a hölgy pedig, aki ebben a percben valódi, született és nagy képességekkel rendelkező Írónak bizonyult, aki éles szemmel ragadja ki a Betöri, hogy utiruhát és utibőröndöt vehessen Elfogták az állatéríékesitő szövetkezet kassai betörőjét ■ ■ Több betörés is terheli a lelkét KASSA. — Péntekre viiraiadó éjjel betörtek a S'ovemslké Dobytkárské Druzstvo Stur-uocaii fióküzletéibe. A betöltést reggeli nyitáskor fe- deiziték fék A pénztár fel volt törve és tartalmából 6000 korona hiányzott Megállapították, hogy a tettes a szellőztető nyilasom jutott be az üzletibe. A detektívek megie- diltottálk a nyomozást és megtalálták a betörő ujjlenyomatait. Emmielk alapján megállapították, hogy a tettes Tumidansky Ferenc húszéves, rovottmultu fiatalember, aki a rendőrségi nyilvántartóban veszedelmes bűnözőként szerepel. A detektívek megjelent Tumidansky lakásán, de nem találták odahaza. Ma déliben aztán a Stur-uccábam a detektívek megpillantották a fiatalembert, amint a fal mellett igyekezett eilosommi Izgalmas (hajsza után elfogták és a rendőrségre szállították. A keresztkérdések súlya alatt bevallotta a betörést. Elmondotta, hogy a zsákmányolt pénzből 2800 koronát a Zrinyi-uccai kertben és 1000 koronát egy Eperjesi-úti kertben ásott el. A maradék pénzből elegáns utiruhát és koffert vásárolt, mert el akart utazni. A pénzt a megjelölt helyen megtalálták. Kihallgatása során elmondotta, hogy egy évvel ezelőtt betört a Svimguln-ifélie Kovács-uocai borbélyüzletbe és ellopott onnan néhány elektromos nyírógépet. Annak idején, bár tagadta a tett elkövetését, te tartóztatták és büntetésiét ki ie töltötte. Most azonban beismerte a betörést és bevallotta, botgy a magyértékiü elektromos gépéket egy barátjánál rejtette eil. A detektívek megjelentek az illető lakásán és a gépeiket ott meg is találták. Enyhítették a közalkalmazottak és nyugdíjasok fizetéslevonásait Az enyhítés a nyugdíjasokra is vonatkozik ■ ■ A fizeiésjavitást junius elsején realizálják visszamenőleges januári hatállyal ■■ ■ ■ ■! PRÁGA. — A minisztertanács legutóbbi ülésén hagyta jóvá a közalkalmazotti fizetéslevonások mérsékléséről szóló kormányrendeletet. A fizetéslevonásokat teljesen még mindig nem szüntetik meg, csak mérséklik. A mérséklést január 1-től visszaható erővel vezetik be. A legújabb rendezés után még a következő levonások maradnak hatályban: Az aktív hivatalnokoknál nyugdíjalapig a levonás marad 7.200 K 0.4% 7.200— 9.000 K 0.8% • 9.000—10.800 K 3.8% 10.800—12.600 K 5.8% 12.600—14.400 K 8.8% 14.400 K nyugdíjalapon fölül 10.8% N y u gdij ásóknál: levonási alapnál a levonás marad 6.000 K 0.4% 6.000— 9.000 K 0.8% 9.000— 12.600 K 5.8% 12.600— 14.400 K 8.8% 14.000—33.000 K 10.8% 33.600— 49.800 K 12.8% 49.800 K-n fölüld alapnál 15.8% A fizetéslevonások mérséklését a júniusi fizetéskiutaláskor realizálják. Fejszével verte agyon haragos szomszédját a Szakoíca- környéki gazda és fia Terhelő vallomásokat tesznek a tanuk POZSONY. — A pozsonyi államügyészség fogházában néhány nap óta — mint már jelentettük — borzalmas gyilkossággal gyanúsított két ember ül: a 60 éves Kuihicse'k György, Szakotea-környéki gazda ós fia, a 26 éves Ruhlesek János. Azzal vannak vádolva, hogy még öt évvel ezelőtt, tehát 1932 szeptember 10-én állatias kegyetlenséggel meggyilkolták Drábek István 60 éves gazdálkodót, aki a földjein dolgozott. A vizsgálóbíró napodiftu át folytatta az ügyben a kihallgatásokat. Apa és fia egymásra tolják a gyilkosságot és minduntalan ellentmondásokba keverednek. Mintegy tiz tanút hallgattak ki. Ezekből a vallomásokból kiderült, hogy Drábek István ellenséges viszonyban állott a Kiublcsek- családdal a közös kapubejárat miatt. Perre is került a dolog és a perben Kubicsek lett a vesztes. Drábek a gyilkosság napján kiment a kertjébe, hogy friss gyümölcsöt szedjen a gyermekeinek, itt támadtak, rá gyilkosai éa fejszécsapáeokkal „témát", — a hölgy hátradőlt a fotőjben, ke* resztberakta a lábait és mintha drága verssorokat szürcsölne, igy kezdte: — Férjem igen rendes üzletember. Látja, ez a Haut Sautemes Déldául nem drága, mindössze 40 korona az üvegje. Ez a badacsonyi rizling pedig ... Persze, barátoknak és különösen íróknak szinte ingyen adja, 20 százalék kedvezménnyel, csak az üres üvegért számit 1 koronát ... Másnap ötven üveg bort küldött a lakásomra, válogatott, ápolt fajtákat. Számla nem volt mellékelve, csak egy elismerő vevény. A vevény másolata nálam maradt. Ennek a hátlapjára Írtam az előszót. A könyv megjelent és tetszett Később a hölgy megvallotta, hogy beszélgetésünk után teljesen átdolgozta. Azaz uj könyvet irt felnőttek számára, akik gyerekek maradnak. Kissé kegyetlen könyv volt, de értéke tagadhatatlan: mintha egy ötven palackról szóló vevény hátlapján íródott volna. Azóta pedig újra megjelenünk recepcióin és pusztíthatjuk az inyencfalatokat és a borokat. Nyomdafestékről mindenki hallgat, a bacillus elpusztult. Ez az előszó-történet pedig egy sikeres irodalmi induláshoz irt utószó. Szabad még egy pohárral, nagyságos asszonyom? Uj könyve sikerére! végeztek vele. A fiatal Kubicsek azt vallotta, hogy apja parancsára ütötte le Drábeket és pedig hátulról. Apja azután további súlyos fejszecsapásokat mért reá. Jelentkezett ma a vizsgálóbírónál egy gomba- szedő asszony, Vészeli Józsefné, aki akkoriban nagy lármára lett figyelmes a szántóföldeken és határozottan hallótía, hogy valaki ezt kiabálta: „Ne bánts! Ne ölj megi“ Talaczki János egbelli munkás is fontos tanú az öreg Kubicsek ellen, aki elmondotta a vizsgáló- bíró előtt, hogy a gyilkosság napján hajnali fél öt órakor ment ki az állomásra és az öreg Kubi- cseket már ott találta, jóllehet a vonat csak 5 órakor .indult. „Honnan jösz ilyen korán ?“, kérdezte tőle. — Megállt az órám, — mondotta az öreg Kubicsek — és nem tudtam, mennyi az idő, azért jöttem ki ilyen korán. A két munkás azután Egbellre utazott, de Kubicsek útközben leborgasztotta a fejét a vonatban és senkihez sem szólt. Kubicsek és fia ellen az államügyészség gyilkosság büntette miatt készít vádiratot. EBizssBaasBiaBsiiBazmssESBraB A komáromi járás mostohán kezeli a magyar kuiturintézményeket KOMÁROM. — Most tartotta első tavaszi ülését a komáromi járási választmány Parass in Sándor járási fönölk elnökletével. A választmány főleg segélyeik kiosztásával foglalkozott s összesen 256.000 koronát osztott ki kulturális, testnevelési, szociális és gazdasága segélyeik óimén. A Járási Fiatntsággoindoizó 10.000, a Vörös kereszt tejakciója 12.000 koronáit kapott, a fiatalsággoadozó mhasegélyre 2000 koronát. Különös tétele a segélyeik csoportjának a kommunista ktílturcélokra felvett 500 korona. A Munkásotthon javítására 10.000 koronát vettek fői, a poizsonyi szlovák nemzeti tanács 500 koronát kapott, a sziegény neimiibetegek kezelésére 1000 koronát szavaztak meg. A különböző sportklubok 300—2000 koronáit kaptak, kivételt képez a Sofcol, amely 4000 koronát kap. Földművelésügyi segélyeikre többezer koronáit osztott ki a járás. A kulturális rovatiban a járási közművelődési testület 3000, a SzMKE 1000, a csehszlovák állami főgimnázium tankönyvsegélye 1500, a csehszlovák állami eleimi iskoláinak 2000, a hodzsovói csehszlovák állami iskolára 5000, a Munkásakadémiának 2000, a kommunista munkásdalkömek 800, a Munkás- dalárdának 1000, a Maiticának 500, a pozsonyi Slovenská Ligának 1000, a tanomé iskola tami- tóimak fizetéspótliására 8000, a népkonyhára 35.000 borona. Érdekes tétel a komáromi munkaközvetítő hivatal részéire flizetósfelemellés 10.000 korona. (A hivatalit a volt várost) ító, Csizimazia György vezeti.) Néhány nagyobb köizség munkáméikülijAinek is kiosztanak né- hányezer koronát. A segélykioeztások általános feltűnést keltettek, mivel a kifejezetten magyar járásban a magyar szervezetek nem kaptak számarányukhoz mérten támogatásit. Egyetlen kulturházról nem hallót búink a segélyezésnél, — viszont feltűnő, hogy kommniniistu-izii közülietek főbb'tételben is kaptuk segélyt. A közgyűlés végén Király József esperes (egyesült párti) interpellált a.z újra feláiíkandó tanyi lemgyár ügyéiben, amelynek üzembe helyezését sürgette. íSAKK 1 & Kassa sakkbajnoksága. Tudósítónk jelenti: Kassa sakkbajnokságéinak állása a nyolcadik forduló után: Iludolfy, Riiditer 6 (I), Nezval, Sockov 5.5 (1), Milán 5 (2), Ehran- ihaft 5 (1), Langer 4.5, Vizek 8.5, Majak 8, Novák, Leibláng,r Varga 3. .