Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-28 / 72. (4218.) szám

8 ^I^GAlA^AG^ARHIFtLAK 11 Határkövei jelent a szlovenszkói magyar kultúra életében Sziklay Ferenc tizenötéves működési jubileuma A jubiláns kulturreferens érdekes nyilatkozata a kultúrát védő politikáról és a politikamentes kultúráról■ Gerinces harc a dilettantizmus és az elfogultság ellen A népnevelés a kulturmunka legfőbb célja életrehivott országos kulturális egyesületek és egyesületi szövetségek 1936 november 15-iki kö­zös tanácskozásán ment végbe, A kulturreferátus mint olyan, megtette kötelességét, időszerű volt tehát annak feloszlatása. A kultúrpolitikai tenni­valóknak teljesen az egyesült párt hatáskörébe való utalása igy jött létre és ezzel kapcsolatosan a politikamentes kultúráiét teljes függetlenitése. Az igazi hutiurpoliiika KASSA. — Röviden megemlékeztünk arról, hogy az egyesült párt országos elnökei üdvözlő iratot intéztek dr. Sziklay Ferenchez abból az alkalom­ból, hogy tizenöt év előtt vette át a párt kultur- referátusának vezetését. A csöndes jubileum mö­gött mozgalmas, történelmi jelentőségű korszak húzódik meg, az itteni kisebbségi magyarság kul­turális életének legfontosabb korszaka. A magyar kultúra irányítása a dolgok természete folytán az államfordulat után a politikai pártok kezébe ke­rült és a felelősségteljes, nagy munka vezetését a leglhivatottaibb ember, dr. Sziklay Ferenc vállalta. Belső, irányitó körökben mindig a legnagyobb el­ismeréssel és hálával nyugtázták a szívós, csön­des, céltudatos munkát, amely most, egy7 neveze­tes korszak lezártával méltán megérdemli, hogy nyilvánosan foglalkozzunk vele. A legméltóbb módnak a.zt véltük, hogy magát Sziklay Ferencet, az eddigi eredmények érdemes előlharco-sát szó­laltassuk meg, akinek személyes jubileuma hatá­rozza meg két korszak határát. Felkerestük a jubiláns kulturreferenst és fel­tettük neki kérdéseinket. Az idők sodrában — Miképpen került Tanár Ur az itteni kulturá­lis ügyek élére? — Egyszerűen az idők sodortak. Kezdettől fog­va iró és esztétikus akartam lenni. Kenyérkere­setnek választottam a tanári pályát, mert kívül­ről úgy láttam, hogy ez adja a legtöbb szabad időt s mert a választott szakom, — magyar és la­tin irodalom, — áll legközelebb vélt hivatásom­hoz. Ám nem aikartam elméleti, könyvesztéta lenni, de minden művészeti ágat az alkotás mes­terség-részének gyakorlásával is meg akartam ér­teni. Ezért végeztem el az egyetemmel párhuza­mosan a kolozsvári zenekonzervatórium hegedű- tanszakát, tanultam zeneszerzést, rajzoltam aktot, festettem portrét, lestem — különösen Faragó Ödön igazgatása alatt — a színpadi technika tit­kait. Ezért a sokoldalú praktikusság, — nem ne­vezhetem műveltségnek, hiszen az igazi mélyre­ható műveltség egy irányiban való elszigetelődést igényel A sokoldalú érdeklődésemre támaszkodva mer­tem elvállalni a kisebbségi kulturélet sokszálu szövőszékén a munkát, mert minden kulturális ágazatban, amire itt a kezdetek kezdetén szükség volt, szakértőnek tart­hattam magamat annyira, amennyire éppen szük­ség volt. Ezen hivatásérzet nélkül lelkiismeretlen­ség lett volna ilyen munkát és ennyi felelősséget vállalni. Kultúra és politika — Mi volt. az oka annak, hogy a kulturális munkát a politikai pártok indították meg? — Erre a sokszor felvetett kérdésre már több­ször adtam választ, de jó annyiszor megvilágitani, ahányszor csak szóba kerül. Ma, 18 évvel az ál- iamváltozás után, valóban idegen a gondolat, hogy a politikai élet csatározásai összefüggésben legyenek a nyugodt, békés, kiegyenlítést célzó kulturális akciókkal. Akkoriban a forradalmi atmoszférában a politikai irány eleven ereje határozta meg a fiatal köztársaság életformáját s igy a kisebb­ségi közéletnek is ehhez kellett alkalmazkodnia. Annál is inkább, mert az akkori túlfűtött atmo­szféráiban sok kulturális szervezet elsorvadt, olya­nok is, amelyek a megváltozott viszonyok kö­zött is életképesek lehettek volna. így az első időkben a kisebbségi magyarság védekezésre szo­rult és mivel az offenzív erők politikai jellegűek vol­tak, a defenzív taktika fegyverzetének is poli­tikai jelleggel kellett bírnia. 1— Meg kell állapítani tárgyilagosan, hogy po­litikai életünk akkori vezérei, Szilassy Béla, a losonci Központi Iroda elnöke és Pet.rogalli Osz­kár, annak igazgatója, ezen defenzív, politikai jel­legű kulturális munkában éles szemmel meglátták annak nem teljesen ki­elégítő voltát és az én feladatomba nagyvonalú és általános értelmű programként belefoglalták, hogy az akkor egyedül lehetséges politikai szer­vezetek támogatásával oly kulturális szerveze­teket teremtsek meg, melyekre a kisebbségi életben szükség van és melyek megalkotása a szűk adottságok között lehetséges. Vagyis a kulturreferátus egyenesen azzal a céllal ala­kult, hogy dolga végeztével megszűnjék. Amikor előáll az a helyzet, hogy a kisebbségi kul­turális élet elleni akciók tisztán politikai jelle­gűek lesznek, ezek ellen a védekezést vegye át a politikai pártszervezet. Ha pedig megteremtőidnek azok a keretek, amelyekben a magyar kisebbség kiélheti kulturális igényeit, úgy folytassák ezek a politikamentes kulturális munkát a maguk ere­iéből függetlenül az „egzigeneiák tudományá­nak", a mindenkori helyzettől függő politikai tak­tikának sokszor változó módszereitől _ Ez a helyzet mindkét szempontból most ál lt elő, a kttiturreferátus felállításának tizen­ötödik évében, egyrészt az addigi két párt egy­ségesítése, másrészt a „kulturális keretrend­szer" teljes kiépítése révén. Ez utóbbinak betejeefajU ». kulhurroíorátTW , által — Egyszóval Kulturreferens Ur uj munkakört vállal? — Nem, hiszen a tiszta kulturális élet központi irányítását eddig is a kulturreferátus végezte. A kultúrpolitikai részt a kulturreferátus egy külön tisztviselője látta el és a magam személyét teljes joggal érezhettem „amatőr,,-nek, mert már évek óta nem vagyok a pártok alkalmazottja, de mint új­ságíró, a PMH státusába tartozom s a politika- mentes kulturélet irányítását — amennyire erre szükség volt — mint hivatást s nem mint foglalkozást vállaltam. — Nem volt hátrányos a politikamentes kultu­rális élet megszervezésében Kulturreferens Ur lát­szólagos politikai beállítottsága? — Bizony, ez sokszor kényes helyzetek elé állított. Egyet el kell ismernem, hogy a hatósá­gok előtt soha! Voltam éveken át a Szinpártoló Egyesület, a Dalosszövetség, a Kazinczy Társa­ság, stb. ügyvezetője, de soha. ebből a helyzetből a hatóságok részéről az egyesületekre semmi hát­rány nem származott. A támadások, kifogások javarészt olyan, mond­hatnám ál-kulturális érdekkörök részéről értek s azok hátterében tőlünk idegen politikai ten­ÉRSEKUJVÁR. — A SziMKE étreiekujváiri szialbadegyieitieiménelk nto.teó eiliőa-dója dir. Szvafíkó Pál, a Prágai Magyar Hírlap és aiz Uj Szellem szerkesztője volt, aiki „írudoigermiám magyarok." cím alatt tartatta meg nagy éráelkilődéssel várt előadását. Az Iparosház nagyterme teljesein megtelt az iilllusztrlis előadó tiszteletéire, aki ez­úttal is rendkívül érideikes*, egyéni módszereik­kel világító tta mieg a magyar írod alomban ural­kodó küliönbö'ző Irányokat. Olyan formulát igye­kezett találni hogy a magyar irodalom három sikan fejlődött: a népies irodalomban Ady End­re, Szabó Dezső, Móricz Zsiigimond és Illyés Gyu­la reprezentálják ezt a legmagyainosabb irányt, — az urbánus irodaiamban Babits Mihály, Kosz­tolányi Dezső és Márai Sándor jelentük az irndo- germán szelídemet. A harmadik irodaiam a pesti literatura. Szrvatkó Pál rendkívül lebilincselő éis meggyőző formában bizonyította arat, hogy ez az irodalmi rétegeződéis egyúttal az 'egész ima.­denciák lapultak meg. A helyzeten azzal Igye­keztem könnyíteni, hogy személyemet lehetőleg háttérbe szorítottam s ha mégis céltáblának vá­lasztottak, igyekeztem a nyilakat magam fel­fogni, hogy azok a szervezetet ne érjék. Tudom, hogy ez — egyéni presztízs szempontjá­ból — nem Volt „okos" dolog, de azt az elvet, hogy „nem az a fontos, kinek a nevéhez fűződik valami, de az, hogy meglegyen", félreértetésem árán is maradéktalanul megtartottam a magam személyére. Eleve le kellett számolnom azzal, hogy a kisebbségi életforma nem adhat elismerést, po­zíciót, hivatalos diszt, rangot. Eredeti életpályám éles törést szenvedett 1918-ban. Itt akartam ma­radni szülőföldemen és pontosan tudtam, mi vár rám és mit kell vállalnom. A népnevetés modern módszerei — Miben látja a kisebbségi kulturmunka leg­főbb feladatait? — A kisebbségi kulturmunka legelsősorban pe­dagógiai, még pedig néppedagógiai feladat. Ezt a szót a legmodernebb érteleimben veszem. Ma a .pedagógia tényleges módszere nem a tanitvány­:gyair élet rétege zöldesét jelentette s ezen keresz­tül Ítélhető és érthető- meg legjobban a magyar élet. Részletesen foglalkozott Macourek cseh történetíró magyar történeti könyvének állítá­sával, hagy a magyar életben és irodalomban .minidig vezető szerepet játszottak aiz indoger- nnán származású, elmagyarosodott szlávok és németek. Macourek ezzel a megjegyzéss.el ki­sebbíteni akarta a magyarság teremtő erejét. Szvatfcó azonban ebben a jelenségben a ma­gyar erőit látja s azt a’ termékeny magyar szel­lemet., amely idegenekből is kivett mindent, amire a magyar életnek és magyar szellemnek a fejlődéshez szüksége -volt. — A rendkívül érdekes előadás után a közönség,meleg ünnep­lésben részesítette az .előadót, akiinek Bereez Kálmán köszönte meg értékes tainuilmányát, majd meleg .szavakkal lezárta a SzMKE érsek- újvári szabadegyeteméinek 1936—37-ies ciklu­sát. (®* d.) „Indoqermán maqyaroK " mm mm m Szvatkó Pál előadása az érsekujvári SzMKE-ben 1937 március 28, vasárnap* tói idegen tudásanyag közlését tartja céljának, de a tanítványok lelkivilágában benneélő képes­ségek rendszeres és módszeres kifejlesztését. Az mindegy, hogy egyén-e a tanítvány, vagy kollek­tívám! A nem-pedagógus kultu rmunk ás ok, az européexség külszínétől elvakult in tellek tuelek szemében azért látszik sokszor a mi munkánk di­lettantizmusnak, kicsinyesnek, szűklátókörűnek, pedig * ha a magyar népnek, ennek a nagy gyermeknek nem ott fogjuk meg az érdeklődését, amihez kedve, tehetsége és műveltségben fokozata van, olyan lenne az, mintha az ábécés könyvben Sophoklest vagy Verlainet tanítanánk s az egyszeregy helyett logaritmust vagy differen­ciálszámítást. Vádak, gyanúsítások kártyavára — Bizonyára tudja Tanár Ur, hogy azok a kö­rök, amelyekre célzott, Önt politikai és társa­dalmi elfogultsággal vádolják? — Tudom. Ezzel a váddal azonban csak az il­lethet, aki maga elfogult. Mint esztétikus, nem is lehettem soha elfogult, mert az írásművek esztétikai értékét kötelessé­gemnek tartottam megbecsülni. Természetes, hogy mint a nemzeti kisebbség kulturális életének fej­lesztésére vállalkozónak, az esztétikai értékelést összefüggésbe kellett hoznom a nemzeti érté­kekkel, de soha például fűzfapoétát szóhoz jutni — ameny- nyiben módomban volt — nem engedtem, csak azért, mert nemzeti szempontból talán kívánatos lett volna. A kettő egyébiránt is kizárja egymást, mert az igazi nemzeti érték nem a sok jelszó- puffogtatásban nyilatkozik meg, de viszont világ- irodalmi szempontból csak az az alkotás bizonyait maradandó értéknek, amely nemzeti jellegével jutott el a Parnasszus legcsucsára. — Különben minden vallomás helyett álljon itt egyetlen okmányszerü adat, a Kazinczy Társaság 1927-ben megalakított irói szakosztályának név­sora. Tessék megnézni: ebben a névsorban az akkor Íróknak minősít­hető toliforgatók mind bennfoglaltatnak, tekin­tet nélkül akár társadalmi pozíciójukra, akár jobb- vagy baloldali beállítottságukra. Nagyon jellemző e névsor hatása is, nevezetesen, hogy a választást két iró nem fogadta el, egy a legszélsőbb jobboldalon, 'egy a legszélsőbb balol­dalon álló. Hogy ennek a szervezkedésnek nem lett meg az a gyakorlati haszna, amit vártunk tőle, nem az én hibám, de azoké, akik — megta­gadva aláírásukat — szinte belülről robbantották szét az egészet, éppen azért, mert nem tudtak el­fogulatlanok lenni. Nem akarok hivatkozni pél­dául arra, hogy a Kazinczy Társaság minden társadalmi és po­litikai elfogultság nélkül utalta ki előterjeszté­sem alapján az Írói segélyeket, ami követendő példa lehetett volna másirányu irodalmi és mű­vészeti alakulatok számára. Biztosra veszem hogy valamikor, az eszmék le­tisztulása és a politikai él letompulása után ismét •sor fog kerülni a becsületes és elfogulatlan irói koncentrációra és akkor vissza kell térni ehhez a névsorhoz. Igaz, hogy e névsor ma, tiz év múltán már foghíjas és hiányoznak belőle az azóta fel­tűnt tehetségek, de még mindig nem csak doku­mentum, de alap is, amelyen az uj szervezkedést el lehet indítaná. Ezeket mondta kérdéseinkre dr. Sziklay Fe­renc, kultúránk fáradhatatlan vezetőmunkása, aki tizenöt évi csöndes, de eredményekben gazdag működés után eljutott igazi céljáig, hogy a kez­deményezések szervezőmunkáján túl a politika­mentes magyar kultúrát ápolhassa. Állandó életveszedelemben. Nem múlik el hét, hogy repülőszerencsétleinségről ne olvasnánk. Lö- wenstein .bankár, Schemm miniszter, Bafa nagy­iparos, Maltzahn követ, Pallenberg színész, John­son természettudós, Razza olasz gyarmatminiszter, stb. általánosan ismert férfiak zuhantak le a le- vegőégbők És ezek a katasztrófák egyhamar megszűnni nem fognak. Sokat beszélünk a tech­nikai haladásról s úgy viselkedünk, mintha mér­hetetlenül fölötte állanánk ama. kornak, amelyben az emberek életét a vadállatok veszélyeztették. Hátha még a világvárosok forgalmi szerencsét- lenségstatiszti'káját olvasnék! Nem vesszük észre, hogy a tétben és időben elért legnagyobb haladás se.m ment meg bennünket a „vadállatoktól". Ál­landóan az életveszedelem dzsiungeljében élünk. Ha. nem is a tigrisek, medvék és farkasok támad­nak meg bennünket, mindamellett állandóan ret­tegnünk kell a sajátmagunk feltalálta gépek ki­számíthatatlan eslhetőségeitől. Mindez legjobban látható a közlekedésben; a légi utak biztonság szempontjából semmivel sem jobbak a régi év­századok őserdei vagy sivatagi utazásainál. A li­tániában még ma is imádkozzuk: háborútól, dög­haláltól és éhségtől ments meg Uram minket. Ez az imádság mintha idejétmúlt a volna manapság; a pestis, kolera, tífusz, himlő stb. helyére a rák, a nemi bajok s egyéb oly betegségek léptek, ame­lyek ellen az orvosi tudomány alig tud védekezni. Háború s éhség régi ismerőseink maradtak, hiá­nyoznak azonban a vadállatok, amelyek ma szá­guldó gépek alakjában vizen, szárazon, levegőben és a föld alatt halált és pusztulást- hoznak. Tény gyanánt leszögezhető, hogy minden technikai vív­mány utján szerzett könnyebbséget az életvesze­delem szaporodásával vásárolunk meg. Elég a mai forgalomlárma-okozta idegrombolásokra utal­nunk. Vannak gyárak, amelyek munkásai idővel megsüketülnek, tüdővészbe esnek, vagy ezemi- betegekkó lesznek, stb. A „haladás" ez áldozatai­ról megfeledkeznünk nem szabad. Tulajdonképpen nem haladunk, hanem helyben maradunk. A szen­vedések és veszélyek megmaradtak, csak alakot változtattak. Mindhiába, az embernek sorsa az „emberi bizonytalanság" és sohasem szabad <■' felednünk, hogy nfagasabb. Hatalom ura az élet­nek és bakiinak, •’ Húsvéti, báránykák

Next

/
Thumbnails
Contents