Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-28 / 72. (4218.) szám

1937 március 28, vasárnap* ^MUa-MAfitARHlRLADí SZARVAS-SZAPPAN mindig jó, minősége állandó. noffia BiinlsztcreinOfe Becsben ? Találkozik Schusclmlgg osztrák kancellárral? - Becsben időzik Czech népjóléti és Spina tárcánélkfili miniszter is PRÁGA. — Becsből jelentik, hogy dr. Hodza Milán csehszlovák miniszterelnök pénteken reg­gel Becsbe érkezett. A miniszterelnök magán­utasként megy át Becsen, néhány napot való- sziniileg a Semmeringen fog eltölteni, Hodza bécsi tartózkodása alatt meglátogatja Schusch- nigg kancellárt. Megjegyzendő, hogy a csehszlo­vák kormánynak még két tagja időzik most Bécsben. Az egyik Spina tárcanélküli minisz­ter, a másik Czech közegészségügyi miniszter, aki a Grand Hotelben lakik. A Polední List je­lentése szerint a párisi Paris Scire szenzációs fel tálalásban közli a Hodza bécsi látogatásáról szóló híradást. Habár azt mondják, hogy láto­gatása csupán baráti természetű és a Semme- ringre utazik, ennek ellenére a diplomáciai kö­rök nagy érdeklődéssel kisérik a híradást és Ciano olasz külügyminiszter belgrádi látogatásá­val hozzák kapcsolatba. A francia lap különféle kombinációkat fűz a látogatáshoz. A délután megjelenő prágai „Telegraf“ azt jeleníti Becsből, hogy ott ugyan várták Hodza miniszterelnök megérkezését, de a kormányelnök a déli órákig még nem volt az osztrák fővárosban. Prágai kormánykörökből nyert értesülé­sünk szerint Hodza miniszterelnök a husvétot a Semmeringen tölti el. Útja teljesen magán­jellegű, programjában nem volt főivé ve az osztrák kancellár meglátogatása. A kormány­körök nem tartják kizártnak, hogy a találko-' zás létrejön. A miniszterelnök a képviselőház március 31-ikére összehívott ülésére visszatér Ausztriából. Milyen állampolgársági javaslatai „harcoltak hi“ az aktivisták? Állampolgárságot nem lehet igényelni, de rendtörvényet ügy miatt el lehet veszteni Az állampolgárságot kérvényezőnek ki kell mutatnia az államnyelv tudását - Az országos elnök jogkörébe fog tartozni az állampolgárság elkobzásának joga PRÁGA. — Az állampolgárságról szóló tör­vényt már esztendők óta sürgeti a magyarság. Emlékezetes, hogy az 1926-os Dérer-féle tör­vény megszavazásakor, amelyet az akkori kor­mánykoalíció Szent-Ivány József nyomására ta­gadott el, a nemzetgyűlés mindkét háza határozatban utasította a belügyminisztert, hogy két év le­Az emberi máj a legkomplikáltabb vegyi műhely, napi miumkáját sok nagy gyár sem tudná pótolni. Amit a gyáriüzem részére az olaj jelent, ugyanazt jelenti a máj részére a természetes karlslbadi só. Napi 5 grarn elégséges a máj kielégítő működé­séihez. *318 forgása alatt terjessze be az illetőségről és az állampolgárságról szóló végleges törvényja­vaslatot A magyar nemzeti párt által akkor kiharcolt nemzetgyűlési határozatnak, úgy látszik, most akar végre eleget tenni a kormány, mert — mint jelentik — az illetékes szakminisztériumok most tárgyalják az unifikációs minisztériumnak ily tárgyiban kidolgozott javaslatát. A javaslatnak célja az állampolgársági jog egységes rendezése, amit már az 1930-as hágai konferencia megálla­podása is sürgetett. Az állampolgársági kérdés rendezéséről szóló hágai nemzetközi egyez­ményt annak idején Csehszlovákia is aláírta, de nem ratifikálta. A külföldön születettek A mostani javaslat szerint a csehszlovák ál­lampolgár külföldön született törvényes gyerme­ke csak akkor nyeri el a csehszlovák állampol- gá rságot, ha születésének ténye által valamely idegen államban állampolgárságot nem nyert. Eddig a gyermek minden körülmények közt megkapta a csehszlovák állampolgárságot. Erre a jogszük; tésre a más államok törvényei miatt volt szükség, mert ugyanis a legtöbb állam, igy az Amerikai Egyesült Államok, Anglia, Svéd­ország, Dánia és Norvégia automatikusan a sa­ját polgárának tekint minden újszülöttet, aiki a területén született. A külföldön született gyer­mek atyja, avagy a gyermek törvénytelen any­ja a gyermek születése után négy esztendőn belül igényelheti gyermeke számára a csehszlo­vák állampolgárságot, de igazolnia kell, hogy a gyermek egyidejűleg elveszíti a más államban szerzett állampolgárságát. A csehszlovák terüle­ten született személyek csehszlovák állampolgá­roknak tekintendők, amennyiben be nem igazo­lódik, hogy más állam polgárai lettek. Ez eddig is igy volt. A házas nők állampolgársága Az állampolgárságot megkaphatja a külföldi állampolgársággal bíró nő törvénytelen gyer­meke is, ha bebizonyosodik, hogy a gyermek atyja csehszlovák állampolgár. A csehszlovák állampolgárhoz férjhezment külföldi nő maga dönthet afelől, hogy megtartja e külföldi állam- polgárságát vagy pedig felveszi a csehszlovák állampolgárságot. Ezt a belügyminisztertől kell kérnie s a belügyminiszter dönt, hogy az állam- polgárság megadását kívánatosnak tartja-e. Nincs jogigény Az állampolgárságnak adományozás utján való eléréséhez jogigénye senkinek nincsen. Az illetékes hivatalok szabadon mérlegelik, kinek adják meg az állampolgárságot. Az ál­lampolgárság megadásához a javaslat kiköti az államnyelv ismeretét, továbbá az eddigi rendszer szerint az illetőségi jog kilátásba helyezését valamely község által és a korábbi állampolgárság megszűntét. Az ál­lampolgárság megadásának feltétele az állam- hűség. „Tekintettel kell lenni“ A szlovenszkói és kárpátaljai hontalanok ügyét a javaslat csak igen homályos és álta­lános irányelvek leszegzésével szabályozza, nem köti meg az illetékes hatóságok kezét. A Lidové Noviny interpretálása szerint a javas­lat előírja, hogy „tekintettel kell lenni" a volt Magyarország állampolgáraira, akik 1910 január 1-től vala­melyik szlovenszkói vagy kárpátaljai község-J ben laktak s azóta állandóan a mai köztársaság területén laktak s nincs 1918 október 28-ika után más ál­lamban szerzett állampolgárságuk, ha államelle­nes bűntett vagy vétség miatt nem voltak bün­tetve. A hatóságok mérlegelik, hogy a köztársasággal szemben nem viseltettek-e a kérvényezők ellenséges érzülettel. Az állam- polgárság megadását öt éven belül kérhetik, Az állandó ittlahás megszakításának nem te­kinthető az az idő, amelyet valaki 1919 junius 1-ig katonai szolgálatban, hadifogságban, inter­náló táborban vagy tanulmányúton töltött kül­földön. Az állampolgárság elvetztése A csehszlovák állampolgár, ha idegen állam- polgárságot vesz fel, csak akkor veszti el régi csehszlovák állampolgárságát, ha állandó lakása külföldön van. A csehszlovák állampolgárnő külföldi emberrel kötött házasságával csak az esetben veszti el csehszlovák állampolgárságát, ha férje hazájának törvényei szerint megkapja férje állampolgárságát, egyébként szabadon dönt­het állampolgárságának megtartására nézve. Elveszti a csehszlovák állampolgárságot, aki önkéntes elhatározással tíz évig tartózkodik külföldön. De a tíz év letelte előtt értesítheti az illetékes csehszlovák hivatalt, hogy cseh­szlovák állampolgárságát megtartani kívánja, A kihonositás német elvének átvétele Az uj javaslat legfontosabb újítása az, hogy átveszi a mai németországi „kihonositási" el­vet, amely abban áll, hogy az állam a saját polgárait is megfoszthatja állampolgárságuk­tól, A javaslat értelmében az illetékes hatóság az állampolgárságot elveheti azoktól a szemé­lyektől, akik vétettek a csehszlovák állam ér­dekei ellen. Az állampolgárság elvételének jo­gát az országos elnök fonja gyakorolni. Az aktivista honatyák ilyen állampolgársági javaslatot „harcolnak ki" a szlovenszkói és kár­pátaljai hontalanoknak? Ez a javaslat csupa olyan újdonságot tartalmaz, melyek az eddigi jo­gi helyzethez, képest rosszabbodást jelentenének. Sztojadinovics sikere TUDÓSÍTÁS ELEJE AZ 1. OLDALON BELGRÁD. — Az olasz—jugoszláv szerződést Sztojadinovics nagy politikai sikerének lehet te­kinteni, mert Jugoszlávia békés: egyetértésbe ke­rült Olaszországgal anélkül, hogy régi szövetségei és barátságai megváltoztak volna. Ezenkívül a szer­ződés szabályozta az Olaszországba irányuló ju­goszláv kivitelt is, gzaz gazdaságilag hatalmas előnyt jelent az ország számára. Nem utolsósorban nagy eredmény, hogy sikerült az eddig jogok nél­kül élő olaszországi szerb és horvát kisebbségek­nek messzemenő jogokat biztosítani egyházi és iskolai téren. Az olaszországi szlávok a jövőben szabadon alapíthatnak kulturális és gazdasági egyesületeket, újságokat és könyveket adhatnak ki anyanyelvüköu, sőt a hatóságokkal is anyanycl- vükön érintkezhetnek. Az olaszországi horvát ter­rorista emigráció kérdését is elintézik. Az emigrán­sokat vagy kiutasítják, vagy az olasz gyarmatokra küldik. Ciano gróf a jugoszláv királytól megkapta a legmagasabb jugoszláv kitüntetést, a Fehér Sas­rend nagykeresztjét. Csütörtökön Belgrádba ér­kezett az az olasz repülőgép, amelyen Ciano szom­baton Rómába utazik. Pénteken az olasz külügy­miniszter megkoszoruzta Sándor király sirját. A pénteki napot a szakértők a szerződés technikai kidolgozására fordították. — Jugoszlávia a megkö­tött szerződésben egyébként elismerte Abesszínia Olaszországhoz tartozását. Mii Unok a topók? EGY TÖREDÉK CIKK PRÁGA. — Jelentettük, hogy a szudétanémet- párti „Die Zeit" mint politikai újdonságot idéz­te azt a jegyzéket, amelyet 1919 május 20-án a csehszlovák kormány külügyminisztere intézett a békekonferencia kisebbségügyi bizottságához s amelyben Prága azt ígérte, hogy Svájc min­tájára rendezi be a kisebbség nyelvjogi viszo­nyait. Az okmányokra hivatkozva, a lap vitába szállt Krofta külügyminiszternek a német szo­ciáldemokrata tanítók kongresszusán mondott fejtegetéseivel. A „Die Zeit" ma újból vezér­cikkben foglalkozik az esettel, de olyan hang­nemben, hogy az államügyészség a vezércikket hat helyen elkobozta s a cikknek a címét és kö­rülbelül a felét törölte. A megmaradt részben a lap a következőket írja: — Sajnálatos, hogy a külügyminiszternek ép­DE STÍL A CIGARETTA HÜVELYEK És PAPÍROK HAZÁNKRÓL pen a legutolsó beszédei olyan előföltételek mel­lett tárgyalják a német—cseh kérdést, hogy ez a vitát megneheziti. Vagy talán az egyre ke­vésbé üdítő külpolitikai helyzet azt tanácsolja, hogy a belpolitikában is akadályokat kell gördí­teni a megértés elé? (Törlés.) Ha Krofta azt az alapelvet állítja föl, hogy az állam elsősorban a csehszlovákok szabad fejlődéséért van, de a „más népek töredékei" szintén a magukénak te­kintsék ezt az államot, — akikor ezt egyszerű német szavakkal igy fejezhetjük ki: (12 sor tör­lés. ) — Éppen csak tegnap közölhettük első Í zben a zt az okiratot, amelyet eddig gondosan titokban tar­tottak, s ez nem kevesebbet mond, mint azt, hogy a szudétanémet párt Amssigban fölállított autonó­miakövetelései az 1910-ben tett Ígéretek által iga­zolást nyertek. 1919-ben a csehszlovák kormány külügyminisztere utján megígérte, hogy a német községeket és a német járásokat németül kell igaz­gatni, hogy mindkét nyelv és mindkét nemzetiség egyformán érvényesül minden közhivatalnál, hogy a bíróságok vegyesek lesznek és hogy Sváíjc mintájára a rendkívül liebráiis rendszer fog ural­kodni. (Mintegy 14 sor törlés.) — A külügyminiszter azonban azt a benyomást akarja kelteni, mintha a köztársaság népe azért fejtette ki ezt a nyomást, mert az általa uralt „más néptöredékekkel11 úgy bánhatik, ahogyan akar. Ebből az alapfölfogásból kiindulva a kisebb­ségnek kilátásba helyezett minden egyes jog kegy­nek tűnhetik föl, amelyre a kisebbségnek csak a többség által kiállított jómagaviseleti bizonyítvány alapján van igénye. A Krofta által nyíltan beismert hivatalos csehesités csak akkor „mérsékelhető14, ha a szudétanémetség méltónak bizonyult a „má­sodik államnemzet11 kegyesen elismert címére és jellegére. (Mintegy 20 sor törlés.) ... hanem az ígéret föltétel nélküli teljesítését követelni. Két­ségtelen, hogy ha a többségi nép erkölcsi meggon­dolással vagy politikai böloséeégbői olyan tárgya­lásokat akarna folytatni, amelyek a németeknek az 1919-es alapelveken túlmenő kedvezményeket nyúj­tanának, akkor lehetne beszélni föltetelnélkiiliség- röl. Az 1019-es alapelveken belül azonban az olyannyira nyújtható „,lojalitás” fogalma sem sze­repel. (Mintegy 20 sor törlés.) Ez azonban semmi­képpen nem szól az „egyenlők az egyenlők közt“ elvnek, vagy az 1919. május 20-án adott alap- elvek teljesítése mellett. Tény marad, hogy a szudétanémetség 1019 óta az állam iránt való lojalitás felé fejlődött, mig a szildét-anémetsóggel való bánásmód az akkori föltételektől való elfor­dulás irányában haladt, j(3 fioi* törlés.) i ^zss^t msSEm dobozban és tubusban: Ke 3.-— Ke 13.- 66

Next

/
Thumbnails
Contents