Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-14 / 61. (4207.) szám

^rkgm-Mao^arhirlsr Sörös Béla hatvan éves 1937 március 14, vasárnap. A losonci református egyháznak, a szlovén- szkói és kárpátaljai egyetemes református egy­háznak, a losonci református teológiai szeminá­riumnak, de az egész magyar közéletnek ünnep­napja van: ma, március 14-én tölti be életének hatvanadik évét Sörös Béla losonci református lelkész. A Gondviselés kegyelméből Sörös Béla ezt az évfordulót testi és szellemi erejének teljességé­ben, alkotó és építő munkásságának teljes len­dületében érte el. Hatvan esztendő nagy idő a földi ember éle­tében, de jelentőségéből és értékében megnöve­kedik, ha azt a „lelki ember" mértéke alá állítva a magasabbrendü elkötelezés, elhivatás, a íelje- sitmény, az elért eredmények szempontjából mérlegeljük. Sörös Béla attól a perctől fogva, amikor a papi palást vállaira borult, s mint Isten felkent szolgája indult az előtte kitáruló munkamezőre, nem ismert egy percnyi pihenőt, a munka láza égette és sodorta előre és Krisztus szavai szerint valósággal eledele volt neki az, hogy elvégezze azt a munkát, amit az Atya reá bízott! A Gondviselés jóvoltából számára bőségesen kiosztott lelki javakból, talentumokból: az ékes- szólás lelket és szivet meggyőző erejéből és len­dületéből, széles horizontokat átfogó tudásának, életszemléletének kincsesházából, élettapasztala­tokon keresztül leszűrt, lehiggadt bölcsességéből és erősen gyakorlati fölfogásából kifogyhatatlan bőséggel adott mindenkinek, egyeseknek éppen | úgy, mint közül eteknek és intézményeknek, hogy 1 közelebb vigye hozzájuk az Isten országát. Mint nemzetének hü fia, mint a íelevény ma­gyar humusz szülötte és rajongó szerelmese a magyar embert jellemző egyenességgel, purita­nizmussal és féltő szeretettel munkálta és mun­kálja magyar népének jobb sorsát és boldogu­lását. Kiváló tehetségét, szónoki képességeit a nagy püspök, Szász Károly azonnal fölismerte, ami­kor a budapesti teológia elvégzése után maga mellé vette káplánnak s ettől kezdve folytono­san fölfelé ivelődik pályája. Nagy szellemi föl- készültsége, tudása és bámulatos szervezőereje megtalálja a megfelelő munkateret a meginduló belmissziói élet majdnem minden munkaágában. Mint budapesti gyüjtőfogházi lelkész az evangé­lium vigasztaló balzsamával erősiti és építgeti a szabadságvesztésre ítélt emberek lelkét. A losonci református gyülekezet 1905 decem­berében hívja meg vezető lelkészéül s ettől az időtől kezdve mind a mai napig megszakítatlan, fáradtságot nem ismerő munkával szolgálja a gyülekezet javát, boldogulását a hitélet megele- vecitésében, a gyülekezet lelki, szellemi értékei­nek, anyagi javainak megsokszorozásában. Éber figyelmét és gondoskodását nem kerüli el semmi fontosabb esemény és mozzanat, ami a magyar társadalmi és közélet vonalán vagy a kulturépités terén fölmerült. Benne minden ne­mes és jószándéku ügy megtalálta és megtalálja a maga őszinte és lelkes támogatóját. Az alatt a 31 év alatt, amely eddigi losonci közéleti munkája alatt eltelt, alkotásokkal is gazdagította az emberi egyetemességet és szivé­hez odanőtt anyaszentegyházát. Ilyen alkotása a losonci YMCA-épület, amelynek létesítését az YMCA világszövetségének konferenciáján Sörös Béla előterjesztése és lelkes agitációja alapján határozták el. Másik, ércnél maradandóbb emlékű alkotása a losond teológiai szeminárium, amelyet Sörös Bélának Istenben való törhetetlen bizakodása^ felelősségtudata, bátor kezdeményezése és sok­szorosan kipróbált szervezőkészsége hozott létre* Kérdjük, mi lett volna a református leíkészkép- zés szent ügyével, milyen irányban fejlődött volna a felnövekvő papi generádó, ha nem ke­rült volna Sörös Béla simító, erősítő, nagy dol-f gokra felkészítő gondos keze alá!? Ennek a lelkiismeretes, az egyház lényegével és eszményi hivatásával számotvető nevelő és építő munkának tulajdonítható az, hogy a loson- d református teológiai szemináriumból kikerült uj papi nemzedék az egyházi, társadalmi és a| közélet minden frontján szilárdan és hűséggel állja meg a helyét, hordozza és forgatja a reá bízott értékeiket. A hatvanadik születésnapját ünneplő Sörös Bélának erről a helyről is a nemzeti, az egyházi# társadalmi és kulturális élet minden tényezőinek szócsöveként őszinte szívvel azt kívánjuk: a Gondviselő Isten adjon neki erőt, segedelmet, meg nem fogyatkozó munkakedvet és kitartást a további építő munkára — ad multos annos! Az Evangélium szerint való Munkás Rendes munkatársunk fenti mél­tatásával egyidejűleg a legújabb református pap-generáció egyik leg­kiválóbb tagjától, Sörös Béla ta­nítványától is kaptunk méltató cikket. Ebből közöljük a legjellem­zőbb részeket. Szlovenszkói magyar közéletünk és művelő­désünk egyik első embere, egyházának nagy munkása Sörös Béla, akinek ro.a ünnepeljük hatvanadik születésnapját. Főjellemzője, hogy nagy munkás. Mint a régi magyar közélet dol­gozó tagja, Tisza István rendíthetetlen hive volt. A művelődés munkájában reformátor, — elődd nyomán haladó, hittudom anyában gya­korlati s tudományos téren tevékenykedő, Va­lóban nagy munkás! A világháború után kezdődik Sörös Béla tör­ténelmi jelentőségű szereplése. Egyrészt egész sor egyházmegyei, kerületi, konventi, zsinati tisztséget nyer el rátermettsége folytán más­részt meg egyetemes egyháza az ánamhatóság- gal folytatott úgynevezett „informádós tárgya­lások" kapcsán 1927-ben és 1929-ben őt bízzál meg egyedül, mint arra különösen alkalmas' egyéniséget, hogy az egyetemes református egy-j házat képviselje. Ezek a megtisztelések tovább! teljesednek azzal, hogy a külföldi protestantiz­mus felé képviselőül számos esetben őt küldi ki egyházra s főképpen azt mutatja Sörös Béla jelentőségét, hogy 1925-ben rábízza az egyete­mes református konvent, hogy a losonci refor­mátus teológiát megszervezze s vezesse. A sok­oldalú munkát Sörös Béla páratlan és példás módon végezte s végzi azóta is! A közéleti sze­replések és munkák végzésén kívül irodalmi munkásságot folytat szolgálata elejétől kezdve. Egész sereg lap munkatársa, két lap szerkesz­tője éviken át, 1904-ben megírta a koruttfcbeli protestáns tudományos teológia egyik egészen kiváló müvét: „A magyar liturgia történeté"-t, amelyben lelkiismeretes forrástanulmányozása és tiszta tudományossága a jövő nagy munkását és vezetőjét mutatja. Egyik utóbbi időben ke­letkezett jelentős müve, amely korszakolkotóan fontos a református egyházi közélet szempont­jából: a református egyházi törvények. Ilyen a nagy munkás alkotó élete. Sörös Béla életén kívül foglalkozni illik sze­mélyiségével, Személyiségi szempontja a „sub spécié Evangelii". Az Evangélium szemszögéből való állásfoglalás, élet, munka s küzdelem jel­lemző Sörös Béla személyiségére, öntudatositott küldetése, lelkisége, minden megnyilatkozása magán viseli ezt a szempontot. A magyar tör­ténelmi tudat, a református kereszténység hite, a faji megértés munkálása kevés emberben öl­tött manapság olyannyira testet, mint éppen Sörös Bélában, kinek kedves fogalma a köve­tett és kívánt, az Evangélium szerint való kö­vetkezetesség. Lelkész, aki meggyőződéses református, de sosem felekezetieskedő, a mában kellő keresz­ténység képviselője, aki meg akarja s tudja ér­teni a más egyházhoz tartozó testvéreit, mert személyiségében döntő szava az evangéliumnak van. Szellemiségének további teljes jegyei: a páratlan nevelői s oktatói készség, amelyre ta­núbizonyság egyetlen magyar főiskolánkról ki­került református ifjú lelkész! kar, ezen kívül az egyéni és közösségi élet minden komoly kér­désében vezéri tájékozottsággal rendelkezés, ha­talmas müveltségvágy, döntéshez kellő hitbátor­ság, az egységre összefogó erő, csodálatos mun­kabírás, tervező s alkotó készség. így is mond­hatnám: evangéliumi mai magyar, akinek faj- szeretete s nemzethüsége csorbítatlan & hiány­talan. Ma mindezt látja, igenli, értékeli egyháza s magyarságunk Sörös Bélában, a nagy munkás­ban. N, L Mécs László: BALLADA A SZÉPSÉGRŐL Hubay Jenő váratlan halála alkalmából közöljük Mécs Lászlónak a nagy Mesterről irt eme régebbi költeményét. Tarka-barka tömkelegben gyűl az ember a teremben, hely sincs már s a dobogóhoz ültem ép a néppel szemben, Nézem őket: jönnek, jönnek május-lélkek s béna vének, csúnya lábú páva-sorsok s szürke, szép lelki szegények gyémánt-könnyet rejtegetve bánat-bányák barna mélyén .. ♦ Együtt jönnek a más népekkel bús magyarok és zsidók, bárány-lelkek, farkas-lelkek, mártírok és ámitók, jönnek, jönnek ámuldozni Hubaynknak szent zenéjén, néhány percig összeforrni, egyzúgásu erdő l'enni s ha csak percig is érezni, mi az: kéz a kézbe menni, állni, állni egy sóhajjal, mint az Isten tengere ..« s álmodozni, míg simítja Isten zene-tenyere... ,.. Végre váró, döbbent csöndben dobogóra lép a művész s mint mesékből idelebben-t nagy vai*ázsló, ősi bűvész: babonáz a hegedűvel... Engedem, hogy megigézzen, megbüvölten, tágult szemmel, áhítattal nézem, nézem ... s egyszer majd fel nem kiáltok: szívem látom a kezében, szívemen vonóz, mint bíbor, élő húru hangszeren ... Egyre terjed a varázslat, egyre tágul a terem szét az űrbe, végtelenbe. ♦. nincs más: csak az embererdő, melyben nem kisért a Kígyó, nem terem lidércet fertő s benne égig magasúlva hegedül a híres mester, mintha tán az Él'et volna, mely most épp e frakkos testtel szívem bíbor hangszeréből Beethoven-vihart kavargat, minden fán külön-zenével zúgnak a vihar-hatalmak, majd az édes pianókban hallani, hogy hull a harmat, véres harmat, Isten csókja ... S most az erdőből elindul Hófehérkeként a Szépség, mintha jönne álmaimbuf, gyöngyvirág-szirom selyméből varrt ruháján álomteste átvilágít, mint a Titok-tó tükrén a lótusz este... Mintha hívón rám tckintne mély, tavaszló kék szeme s nem tudok utána futni, most, hogy futni kellene: szívemet az Élet fogja, hull* belőle a zene s mint a titkos, földalatti nagy vizeknek zuihatagja lelkemben sötéten zúgni kezd a könnyek bús patakja ... Látom néha pillanatra ... jaj, de soha el nem érem... Szívemen zenél az Élet, hegedűből hull a vérem és a Szépség lassan foszlik, ködbe oszlik: a zene véget ér ... Á tapsviharban mosolyogva áll a mester ... Bár a Szépség ködbe foszlott, a varázslat nem ereszt el: a falakról, a plafonról rám néz két mély kék szeme ... . .. Hozzám jő a Szomorúság s bánat-vízzel megkeresztel . . . (Beszélő tények A losonci járás területén két nagyobb vasúti gócpont fekszik éspedig a fíÜLeki és a lo­sonci. A legutolsó népszámlálás szerint Füleken a lakosság 62.76 százaléka és Losoncon 27.49 százaléka vallotta magát magyar nemzetiségű­nek. Ennek dacára a járás területén alkalmazott 107 vasúti hivatalnok közül egy sem magyar nemzetiségű, a 408 altiszt közül pedig csak 57, vagyis a magyarságot megillető helyek nem ma­gyarokkal vannak betöltve és igy jogos kíván­ságunk, hogy a járás területén a vasútnál minél előbb legalább is 27 magyar hivatalnokot és további 55 magyar altisztet alkalmazzanak. An­nál inkább jogos ez a kívánságunk, mert a kor­mány megígérte, hogy a nemzeti kisebbségek számarányának megfelelően helyezkedhetnek el állami szolgálatban. Az ógyalíai járásban a magyarság a lakosság több, mint 70 százalékát alkotja és en­nek dacára a járás területén egyetlen magyar önálló népiskola nincsen. Ez a tény ellentmond annak, hogy mindenütt elegendő magyar népis­kola volna. Magyar tannyelvű tanítás csak a.z ógyalíai állami népiskolánál van, de ez sem ön­álló iskola, mert az ógyalíai csehszlovák népis­kolának csak tagozata. Joggal kívánhatjuk tehát, hogy az állam az ógyalíai magyar népiskolát önállósítsa és további magyar népiskolákat léte­sítsen a járás területén. Dubovec község a feledi járásban fek­szik és a legutóbbi népszámlálás adatai szerint a lakosság 80.14 százaléka vallotta magát ma­gyarnak. Ennek és a törvényes előírások da­cára a községnek ma hivatalos magyar elneve­zése nincs, holott a községet a múltban Dobóca községnek nevezték és ez áz elnevezés a mos­tani elnevezésnek nem egyszerű helyesírási vál­tozata és igy jogos kívánságunk, hogy a község régi elnevezését, vagyis Dobocát újból ismerjék el hivatalos elnevezésnek és e tekintetben a bel­ügyminisztériumtól várjuk az orvoslást. A szenimihályiai körjegyzőség, mely a dunaszerdahelyi járásban fekszik, a kö­zelmúltban segéderőre pályázatot hirdetett. A körjegyzőség területén, mely hat magyar közsé­get ölel föl, a lakosság több, mint 89 százaléka magyar nemzetiségű és ennek dacára a pályázati fölhívást a hivatalos lapban kizárólag államnyel­ven tették közzé. Fölhívjuk erre az illetékesek figyelmét és kérjük az ehez hasonló visszássá­gok megszüntetését. (Rabszolgák cnekdnek cimü kötetből, 19.25). Szemtanú könyve az atcazari hősökről Nemrég jelent meg Svájcban dr. Timmerman Rudolf könyve: „Az alcazari hősök", amelyet az európai komoly sajtó egyértelműiig dicséretek­kel halmoz el. A 20 ezer példányban nyomtatott -könyv öt hét alatt csaknem teljesen elfogyott. Időközben dr. Robé Antal freiburgi egyetemi ta­nár forditásában francia nyelven is megjelent, egyik lengyel cég a lengyel kiadási jogot meg­szerezte; további idegen nyelvekre való fordí­tása pedig folyamatban van. Miként a szerző maga mondja, az előadás művészi formáját nem akarta költői fantáziával emelni, de reklámcélok sem vezették, hanem, mint könyvének alcíme is elárulja: „tényállásjelentést Toledoból" tár olva­sói elé. A szerző a továbbiakban kijelenti: „Nem azért mentem hirtelen Spanyolországba, mert ott valami történik, amiről könyvet írni érdemes. Ismerem és szeretem Spanyolországot és már jóidéig ott éltem, amikor az 1936 augusztusi ese­mények arra kényszeritettek, hogy a várost el­hagyjam. E könyv tehát nem a véletlen müve s annál szívesebben Írtam meg, mert alkalmam nyílt arra, hogy a spanyol nemzeti nagyságot bemutathassam, amely az Alcazar védőiben oly nemes formában nyilvánult meg. Toledóban és az Alcazarban jártam, amikor az ellenség még a Tajo folyam másik partján állott és ágyúival át- lődözött. amikor a visszavonuló vörös csapatok a várost és az erősséget .bombázták és ellenséges repülők bombáikat levetették. Beszéltem az Al­cazar védőivel, tisztekkel és kadétokkal, kato­nákkal és a guardia civil-lei, nőkkel és gyerme­kekkel. Moscardo tábornok maga beszélt el részleteket a hősi védelem harcáról, amelynek felelős vezére volt." — Az Alcazar védelme az emberben és anyagban túlerőben lévő hatalom­mal szemben Timmerman könyvében méltó es lelkesítő emléket nyert. Nem szabad elfelednünk, hogy az ostrom 72 napon át tartott és e 72 nap -alatt az a darab földterület, amelyen az Alcazar fekszik, folytonos tűz alatt állott. A védők azon­ban kitartottak még akkor is. amikor a bástyák és falak fölmondták a szolgálatot. A körvv vc­? én 16 oldalon a hősökről és a harcokról fölvett ényképek nyújtanak magyarázatot a szöveghez és rögzítik meg az akkori állapotokat. 4 —an — LOURDES ÉS AZ ORVOSOK, A „Kipa“ jeJ lenti: Az orvosok állásfoglalása Lorurdes-al szem-j! ben az utóbbi években nagy változáson ment ke-I resztül. Míg 1885-ben Lourdes-ot csak öt orvosa látogatta meg, az utóbbi években szárniuk mára 700-ra növekedett. Lourdes-bán egy nemzetközi J orvosszövetség áll fenn, mely 1935 végén 21 or-jj szagból 22-17 tagot számlál. — CSAK A VÁROS TERÜLETÉN HAJLAN­DÓ UNGVÁR KASZÁRNYÁT ÉPÍTENI. Ung-| ^ árról jelentik: Nagy fontos* ágú épitlkezésii ügyet tárgyalt m. ungvári képvieetltőlt/eeitiütet r-endkiivü- Ji ülése. A napirend főpontja az volt, hogy a. város vállalja-e a- 6—8 millió koronába kerülő tÜzérlak-tanya építkezését. A laktanya azonban nem ungvári területen lenne, mert a teleik Gö­rény községihez tartozik. A kép viselőtestület már egy ízben kimondotta, hogy csaka-z-or felté­tellel vállalja el a tüzér-laktanya építését, ha, a telke,t, Én,gvár teríibitéihez csatolják. Ez azonban a- mai napig neon történt meg. Görény község aizza] fordult Ungvár városához, hogy a város fdzieseeo 250.000 koronát az eiksaitóiliaindó te­jekért. A rendkívüli közgyűlésein Dudás polgár­,mester részletesen ismertette az ügyek Gár Iván polgárnőé*ter-helvelites kiifejtette, hogy a tervibe vett ingatlan vásárlása .nagy megtöri) e- járna és két és fél millió meg nem térülő kiadást jelentene. A képviselőt' -difiiét név- t- zorinti szavazással egyhangúlag kimondotta. hrrny a ka&zárnv'aépitke/ést, .vak öl,,mi a/, esef.-j ben Vállalja, ha a kérdéses területeit a h< Mg) -minisztérium Ungvárihoz cealoljja* 1

Next

/
Thumbnails
Contents