Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)

1937-02-28 / 49. (4195.) szám

8 AZ UJ NEMZEDEK ÚTJA APAK és FIUK írta j ónody Zoltán, a prágai MÁK elnöke Mindig szemben álltak, mindig és mindenben. Talán régi és elcsépelt ez a megállapítás, de nem elintézett s igy még mindig aktuális. Az apák és fiuk viszonyával foglalkozni mindig is aktuális voL. s a kisebbségi társadalom nem egy­szer várakozón tekintett az ifjúság megmozdulá­sai, ígéretei felé és a hírlapi beharangozások, in­terjúk, ifjúsági vezérek tollából jött cikkek é-s fogadkozások után joggal várt valami újat, fris­set, merészet, fiatalosat, többet a problémaföl­vetéseiknél, a megállapításoknál. A fiuk sok szór nekiindultak, máskor csak kritizáltak, merészen, néha felelőtlenül. Az apák csdfcitó türelemreinté- sét váll vereget ésnek vették és megsértődtek az önérzetes fiuk. Sokáig ellenséges táborként áll­tak szemben, vagy figyelembe sem vették egy­mást. És mit látunk, mikor végeznek ezek a fiuk és diplomájukkal a 'kezükben hazakerülnek Szlo- venszkóra? Az apák „bűneibe" esnek, mert csak ekkor tudják igazán fölmérni, hogy milyen más­képen festenek a problémák Prágából, az idő és tér távlatán keresztül nézve, mint közvetlen kö­zelről. Ami Prágában a MAK-vitákon olyan egy­szerűnek, könnyen megoldhatónak tetszett, az más elbírálás és megítélés alá esik Kassán, Ung- várott vagy Eperjesen. A mozgási szabadságot élvezni akaró váratlan korlátokba ütközik. Ezt igazán csak az apák tudják és tapasztalják és azok, akik már maguk mögött hagyták az egye­temet. Az apák és fiuk viszonya nem változott. Az apák megmaradtak apáknak. A ma fiatalsága pe­dig semmiben sem masabb a tegnapénál. Legföl­jebb abban különbözik, hogy még mindig mer hinni saját elhivatottságában és abban, hogy ta­lán éppen ennek a legújabb nemzedéknek fog si­kerülni beváltania az Ígéreteket és közelebb­hozni az apát a fiúhoz és viszont. Az ifjúság nem politizál. A közéletben való működési területe kizárólagosan kulturális síkon mozog és minden erejével azon van, hogy a kul­turális munkát éppen a magyarság érdekében függetleníteni kell a napi politikától. Ez az a te­rület, amelyen abszolút értéküt lehet alkotni és amely a napi politika szeszélyes változásaitól függetlenül, szinte örökéletü biztosítéka lehet bármely nemzeti életnek. Hogy kisebbségünk kulturális megszervezése még mindig nem teljes, ennek megvannak a maga okai, amik az ifjúság előtt ismeretesek, amikért csak a múltban vonták felelősségre az apákat. A fiuk ma inkább kezet nyújtva, több türelem­mel kívánnak részt venni a problémák, az okok falfedésében, a helyzet föltárásában, a kiútkere­sésben és a megoldáshoz vezető munkavállalás­ban, 1918 A magyarság életében tagadhatatlanul nagy megrázkódtatást jelentett, hogy máról-holnapra, váratlanul és előkészületlenül kiesett a hivatalos magyar kulturszervek irányításából. A mi vidé­künk kulturélete a háború előtt teljesen Buda­pest felé volt koncentrálva, Kassa és Pozsony is a központi irányításnak csupán regionális jel­legű gócpontjai voltak, de távolról sem önálló irányítással, vagy iniciativával rendelkező köz­pontok. Erről a vidékről mindazok, akik maga­sabb szellemi tevékenység után éreztek maguk­ban hivatást, előbb vagy utóbb a központba, Budapestre igyekeztek s ha kvalitásban megfelel­tek, el is jutottak oda. Mert a 19. század elejétől kezdve a magyarság története és minden föl­jegyzésre érdemes jelentős tette Budapesten ját­szódott le. Bárki elképzelheti, hogy mit jelentett szá­munkra ilyen adottságok után a külön államke­retekbe való kerülés, mit jelentett az, hogy a szlovenszkói és kárpátaljai magyarság külön kulturéletet kezdett élni, külön és önálló territó­riuma lett az egyetemes magyarságnak. Az uj vi- szonyök közt az apákra — mi még akkor gyer­mekek voltunk —, a kisvárosi polgárságra sza­kadt az egész nemzeti élet teher vitele, arra a kis­városi polgárságra, mely a régi Magyarország társadalmi berendezkedésében meglehetős má- sodrangu szerepet játszott és nagyon kevés kivé­tellel az irányításhoz, vezetéshez sem képességei, sem hagyományai nem voltak, nem is beszélve arról, hogy nem rendelkezett olyan elaszticitás- sal és expanzivitással, amilyet egy nemzetet rep­rezentáló réteg irányítása föltétlenül megkíván. Ebből magyarázhatjuk meg mindazokat a hibá­kat és mulasztásokat, amelyek eddigi kisebbségi életünket jellemezték és jellemzik még részben ma is. A helyzet ilyennek ismerése után helyte­lennek kell minősítenünk a fiuknak az apák ellen már a múltban is sokat hangoztatott vádját, hogy kezdetben kisebbségi életünkben csupán egyoldalú politikai munka folyt s a közélet min­den területét szinte agyonpolitizálták. A föl- ocsudási idő alatt a politikai szervezkedés vált primer szükségletté. E rövid történelmi visszapillantás után nyil­vánvalóvá lesz a fiuk előtt, hogy nem írhatjuk az apák terhére a kisebbségi életünk kulturális és gazdasági terén elkövetett látszólagos mulasz­tásokat. Nyílt kérdések A kulturális munka vázolt kényszerűségből történt elhanyagoláeójnak egyik még ma is élő káros következménye, hogy még mindig nyílt és megoldatlan kérdés, hogy mi is az a szlovenszkói magyar lélek? Mi az, ami bennünket összefog és mi az, ami elválaszt a köztársaság többi népeitől és egyúttal különleges helyzetet biztosit szá­munkra az egyetemes magyarságban? Mi az az egységes kulturszerv, amely szerint dolgozzunk? Ezek a 'kisebbségi kultúra és kulturszervezke- dés alapkérdései. A feleletadásnak közéletünk minden megnyilatkozására nézve óriási jelentő­sége van. 1937 Ha a kisebbségi magyar kultúra megszervezé­séről akarunk beszélni, meg kell állapítanunk, hogy minden kultúrának két fontos működési te­rülete van, amelyek egymást harmonikusan ki­egészítik, amelyek nélkül alapos kulturmunka el sem képzelhető. Az első fontos terület a kultúra megalapozása fölfelé, korszerű, tudományos és világnézeti ala­pok lerakása által. A másik nemkevésbé fontos föladat az így megalapozott kultúra terjesztése és propagálása a legszélesebb néprétegekbe. Ami a magasabb szellemi élet egyéb követel­ményeit illeti, hiányokkal találjuk szembe ma­gunkat. Nincsenek egységes tudományos meg­oldásaink, feleleteink még mindennapi életünk legegyszerűbb kérdéseire sem. Nem egyszer jel­szavakat hallunk csak, vagy a magyarságnak mint jelszónak hangoztatását. Csaknem minden ember mást ért magyarság alatt és másra gondol, ha a szociális vagy erkölcsi kérdéseket hang.su­Majdmdfn rátévedtem a szokványos címre: „Meg­hitt beszélgetés a társaságbeli asszonnyal", avagy: „Csendes beszé’getés a körülrajongottal", — de mivel a beszélgetés nem volt sem meghitt, sem csendes, a címben már nem árulhatok el (hazug­ságot. A Társaságbeli Asszonnyal a farsang hozott össze, magántársaságban, mulatságon innen s bá­lon túl, vacsora után, mikor már terítették a bridzs- asztalt 8 kiderült, hogy csak négy játéko-s akadt, tehát a többieknek diskurálniok kell, hacsak nem akarnak megszökni a háztól, önagysága a far­sang fáradalmait jött kipihenni vidékre, soványan és fehéren, enyhe blazirtsággal az arcán, férj nél­kül. Romomat és sofőrt hozott magával, azonkívül erős rózsaszínre lakkozott körmöket., amitől a fér­fiak feje rögtön megfájdul s aminek láttán haj­landók vagyunk azonnal elhinni, hogy önagysága is a legveszedelmesebb ragadozók fajtájából való. A Társaságbeli Asszony sokat szerepel képes újságok társaságbeli rovataiban, közlik fényképét csaknem kéthetenkint, minden uj ruháját, kalap­ját s kutyáját lefényképezi a divatos fényképész, lóversenyen, divatbemutatón, premiéren jelen van, de otthon érzi magát általában egész Európáiban s férjét, — aki különben elragadó csevegő, ked­ves, szerény ember, — úgy cipeli magával, mint egy fölösleges tartozékot. Társaságunk enyhe s nem titkolt tisztelettel né­zett föl a Hölgyre, a pillantásokban, amelyeket rávetettek, volt bizonyos irigység s nem titkolható keserűség: két. életsik találkozottt itt, a sok egy­hangúsággal s kevés változatossággal dicsekvő kisvárosi élet s a. Nagy Dáma illatos, bód'itó, su­hogó élete. Szerényen s öntudatosan viselte szerepét. Sze­rényen, hogy a társaságban ne lássák dicsekvő- nek, öntudatosan, mert úgy érezte, mindenki fö­lött való, hódító jelenség itt is. — Most beszélgessünk s mondja el, hogyan él egy Társaságbeli Dáma? — ültem mellé a. fekete­kávénál, — gondolja, hogy interjú, vagy eféle. Mosolya hideg volt s kiszámított. Lakkozott körmei között villogottt a Ihosszuszára cigaretta­szipka: — Nem hiszi, amit mondok, — felelte, — az én életem csak kívülről szép 8 csak kívülről! irigylésre­mél tó. Tudja, milyen, küzdelembe kerül, mindig fönn lenni, mindig szépnek, ellenállhatatlannak maradni? (Jgy érzem magam sokszor, mint egy viaszbábu a panoptikumban. — Hogy ilyen őszintén fog gyónná, nem hittem volna. — Miért ne? őszintén bevallom: a dolog fá­rasztó. Mintha mindig fényképezőgép lencséje előtt lennék. — Mi a napi teendője? — Reggel tízkor kelek, mert előző este vacsorán voltam. Éjjel brómot kellett szednem, itt-ott egy kis veronállal is táplálkozom, hajnali háromkor kerültünk haza 8 délre a szabónőnél kell lennem. Megnézem a leveleimet, gyorsan válaszolok vala­melyikre, reggelim tea és kétszersült. Azt hiszem, egy kis baj van a gyomrommal, meg kellene vizs­gáltatnom azt is. Most elszaladok a toroaszalónba, vagy hetenként kétszer az uszodába. A vivómes- ter, kedden és pénteken, Ihelyibejön. Azután sietve a fodrászhoz és a kozmetikushoz. Mindig akad va­lami javítanivaló az arcomon. Tudja, az arcok divatja folyton változik, valamit tépnek rajtam, valamit ujrafestenek, már voltam szőke a voltam barna. Most fekete leszek a tavaszon ismét,. A varrónő sok gondot adu Nem is hiszi, mennyire kod vigyáznom arra, hogy mindig kitűnő ruháim lyozza ki. Innen magyarázható azután az, hogy egymás mellett, egy sajtófórumban vagy egy egyesületben dolgozó emberek, hogy az apák és fiuk, a legellentétesebb alapokon akarják kisebb­ségi kultúránkat megteremteni és azt irányítani. Ennek az egészségtelen helyzetnek csak úgy vethetünk véget, ha az uj nemzedék akadémikus tagjai kitermelnek magukból egy intelligens, min- demképen fölkészült vezetőréteget, amely ver­senyképes műveltséggel és kultúrával rendelke­zik, amely intelligenciájánál, az uj helyzetbe való beleszületésénél, az adottságok és körülmények ebből folyó reális meglátásánál és tudásánál fogva irányt szabna az uj szlovenszkói magyar léleknek, egységbe foglalná a széttagolt kezde­ményezéseket, egybefogná a szétágazó utakat és az európai szellemtörténetnek mindenképen meg­felelő ‘kisebbségi magyar kulturalapzatot tudna megteremteni. A másik föladat a megalapozott és biztos, fél­re nem magyarázható alapokra helyezett, az ed­diginél még hatványozpttabb mértékű kulturpro- paganda; a legszélesebb magyar tömegnek, első­sorban a magyar falunak, a parasztnak a ma­gyar kultúrába való bevonása. Erre megvan a lehetőség a jól megalapozott kulturszerveink ré­vén, melyeket mindenütt meg kell alapítani, ahol csak magyarul beszélnek. Ilyen szerveink Szlo- venszkón a Szlovenszkói Magyar Kultur Egyesü­let — Sz. M. K. E. — és Kárpátalján a Podkar- patszkáruszi Magyar Kulturegylet — Pr. M. K. E. Ez a kétirányú kulturmunka kiegészítője kell, hogy legyen egymásnak. Az egyik magasabb szellemi síkon mozog, egységes világnézetet te­remt, irányt szab. A másik továbbviszi, ismerteti, propagálja. Ha sikerül feleletet adnunk a még nyílt kérdé­sékre, ha sikerül megteremtenünk ezt a két irány­ban fölvázolt kisebbségi magyar kultúránkat, ak­kor a kisebbségi magyar jövő biztosítva van. Ennek érdekében — Apák! — több megértést! Fiuk! — több bizalmat! s remek kalapjaim legyenek: én különösen a ka­lapjaimról s a cipőimről vagyok nevezetes, sok­szor éjjeleken át nem alszom, mert újabb kalapon töröm a fejem, minden divatlapot azonnal látnom kell, a verseny óriási s nekem igazán „lépést kell tartanom a korral". Van egy drága szabónőm, az­zal csináltatom a nagy ruhákat. S van egy kicsi, olcsó s nagyszerű szabónőm, akinek a címét nem árulom el s akit mindig szembe ócsárolok, mert ha egyszer rájön, hogy ő milyen kitűnő varrónő, be- 'hairoolkodna a belvárosba s szalont nyitna magá­nak. Ezt azért tartom, mert olcsó. Azt hiszi, ez nálam nem fontos? És tudja, milyen ádáz a ver­seny a „Város Legjobban öltözködő Női" között? Vérre megy, higyje el . . . Aztán ezt is elintéz­tem, a szabónőt. Egy hét maiivá majd látom a fényképemet, amint éppen bálon vagyok, vagy ló­versenyre megyek, valami fának támaszkodom ábrándosán, vagy a pólópályán jelenek meg. S e helyekről mindenütt sietni, sietni kell. Én csak megjelenek a lóversenypályán s aztán megszököm, mert vár már egy garden-party s bár van golf- ruihám, golfozni nem szoktam, arra nincs idő, mert vendégeket kell fogadni magamnál. Mintha, ma­gam elől futnék mindig . . . Mindig megjelenni, mindig reprezentálni, szépnek, frissnek és irigyelt­nek lenni, — tudja, milyen őrjítő munka ez? — Miért teszi? — Mert belesodródtam. Most már nincsen meg­állás, mert az első pihenőm nyomában megindulna a csendes, lázitó pletyka: „kivénült, szegények lettek . . Az elsőt én nem hirnám, — van még összesen biz évem s ez alatt mindent le akarok még aratni, a másik az uramnak ártana a vállalkozá­saiban. Most már folytatni kell, ha beleszakadok is. Az urammal este találkozom, mert délben va­lami kis éttereimben, cukrászdában bújok meg, délutáni pihenőm is ritkán van, a társadalmi kö­telezettségek nem szűnnek meg a nap egyik órá­jában sem. S aztán előkészülni az estére, újra ruha, — ha ötször felvettem ugyanazt, már min­denki ismeri, — újra az arcom, njra a kezem . . . Színház, vagy hangverseny, vagy bál, vagy va­csora, — szépnek lenni, irigyeltnek, előkelőnek lenni, s aztán a harmadik felvonás elől meg­szökni, mert még két vacsora s egy bridzsestély vár, emberek és emberek, forgatag, fény, lámpa, autó, kok tej, egy szelet sonka s egy csésze tea... Mindig mosolyogni s megjegyezni, ki a diplomata, ki a sportember, ki a bankigazgató s ki a. grófi földbirtokos, aki most érkezett Afrikából. Otthon lenni mindenütt s mégsem letelepedni, kedvesnek lenni és nem bizalmasnak, csevegni kedvesen min­denről e a témákat az újságokban, a társaságban ellesni, „offénak" lenini,'de elmélyülni a témákban -nem illik, ismerni a „Velencei kahnár“-t és Shawt, a fajelméletet s Hollandia tulipán viszonyait, mo­solyogni mindig s megfelelő időben megszökni egy taxin, mert az uram egy megbeszélésen van s csak éjfélkor találkozunk. Éjfél van s ekkor lá­tom az uramat, aki frakkban s mosolyogva érke­zik, éjfél után egy, mire kikötünk a bárban. Míg lila s vörös fények imibolyognak a parkett fölött s egy pillanatra sötét lesz, én behunyom a szemem s tíz másodpercig alszom titokban. — S ez igy megy mindig? — Mindig. A szezón meghozza a maga újdonsá­gait. Tavaszkor Szicíliába megyek, nyáron tenger­part, de mosolyogni ott is kell, a ruhatárat cipe­lem s képzelje, van si-felszerelésem is, pedig nem tudok futni ti, deszkákon, viszont az illőm meg­kívánja s már fényképeztek ebben is. — Tetszik ez a kifolé-élés? — Ast hiszem, — mondja álmodiow% — mégis* Társaságbeli asszony beszélget Irta: Szombathy Viktor 1937 február 28, vasárnap. tetszik, s ha nem is tetszenék, félbehagyni mái nem lehet. — Könyv? Elmélyedés? — Majd öreg korban, amikor megülök a kályha mellett, a sarokban s a régi fényképeket nézege­tem. De biztos, hogy akkorra én már meghalok. Nem bírnám látni magam öregen . . . Most hirtelen negyediket kerestek a bridzshez s a Társaságbeli Hölgy jelentkezett. Felállt, szeme körül fáradt ráncok ültek, három napja nem csi­nálták már meg az arcát, vidéken van, pihen s itt akkor is hódit, ha nem egészen „fitt". A vidék kevésbbé igényes. Azt veszem észre, hogy nem is olyan fiatal . . . A lábán biztosan tyúkszemek fájnak a finom kis cipellők alatt, éjjel villanypámát tesz a gyomrára s papirossal csigákba göngyölíti a haját. Hogy az arca piros legyen, a kozmetikus tiz percig véresre csipkedi s vékony kis bajszát csipesszel tépik ki ajka fölött. Ajkán a rúzs vastagon ül, — akit meg­csókolna, az magán viselné a végzetes pecsétet, de valószínűleg csókolni sincsen ideje. Csak saját­magát csókolná a tükörben. Nem irigylem. Nem tudja, mi az, a Duna-hid korlátjának dűlve óraszámra elnézni a csavargó jégtáblákat, nem is­meri, mi az: hegytetőn ülni nyáron s elbámész­kodni a völgyek fölött, nem tudja, mi az, kis ven­déglőben cincogó cigányt hallgatni, vagy májusi délután autókereket cserélni nevetve, vidáman, vásott falusi gyerekek között. Nem tudja, mi az, műkedvelő színtársulat előadásán Finum Rózsi­nak tapsolni s nem tudja, mi az, Arany Jánossal az almafa alá vonulni s olvasni csörgedező sza­vait a régi költőnek. Nem tudja, mi az, szloven­szkói magyarok életén búsulni s levelezni isme­retlen erdélyi baráttal Nem irigylem, Asszonyom s fogadja mély saj­nálatomat. Persze, ezt ő már nem hallja. Most mondott be három pikket s közben azt érzi, hogy az a téli reuma már megint végigfut a derekán, de Isten ments, hogy valaki észrevegye ... A gyomra is éhet jelez, de estére már elfogyasztotta a Gr állam­kén y eret . . . íBeszélő tények Az általános nyugdíjintézet különböző szervei, választmányai tagságát a demokrácia elveivel ellentétben, kinevezés ut­ján töltik be és pedig felerészben a munkaadók és felerészben a munkavállalók köréből* Szlovenszkón és Ruszinszkóban összesen több mint százezer magyar ember jön számításba, kiknek az általános nyugdíjintézettel összeköt­tetése van vagy mint munkaadónak, vagy mint munkavállalónak és igy joggal várjuk el a mi­nisztériumtól, hogy a kinevezéseknél a magyar­ságot megfelelő képviselethez juttassa. A korponai járásban 12 állami népiskola van. Ezek közül egy 6em magyar tanítási nyel­vű. Ez az adat is megcáfolja azt az állítást, hogy a köztársaságban a magyar iskolák fenn­tartásáról megfelelő mértékben gondoskodnak. Időnként rámutatunk a többi járásban lévő helyzetre is, mert a magyar állami elemi iskolák száma egyáltalában nem éri el azt a számot, amire a magyarságnak joga van. A korponai járásban 25 magyar elemi iskola van, de ezek egyikét sem tartja fenn az állam, hanem 23-at a római katolikus egyház, egyet-egyet az ágos­tai evangélikus és izraelita egyház. Ezen a té­ren is igen sok még a kívánni valónk, Beregszászon most nevezték ki az uj járási főnököt. Az uj járási főnök személyé, nem érintve, a kinevezés csalódást keltett ben­nünk, mert abban bíztunk, hogy Beregszász al­kalom lesz a kormány részére, hogy megmutas­sa, hogy nemcsak szavakkal, de tettekkel is akarja a magyarság sérelmeit orvosolni és Ru- szinszkó ezen legmagyarabb járása élére, — ahol a legutolsó népszámlálás adatai szerint a magyarság a lakosság 71.71 százalékát alkot­ja, — magyar járási főnököt nevez ki. Csalód­tunk, mert magyar helyett más nemzetiségi t neveztek ki járási főnöknek. PESTRE JÁRÓK Korán kelnek, mert a vonat indul, A gép siet, senkire se vár És a reggel ködös óráin túl Szigorú a hivatal s a gyár. Lelkűkben még édes álom láza, De éhen hal, ki tovább henyél. Testüket a vonat dobja, rázza, Pesten terem nekik a kenyér. Ki-bejárnak, utaznak ők folyton Podgyászuk a szürke napi gond Kezük békén játszik órabojton, S fülükben a messzi ház zsibong, Szeretnének otthon ülni csendben És nézni, hogy nő a kis család, De évekig fáradtan, törötten, Utazni kell uj holnapba át. Egyszer aztán végleg hazaérnek, Rokkantul, vagy hajlott öregül, Jön a nyugdíj, kegydij, nyugodt élet, Csend van kivül és csend van belül, örülhetnek majd annak, majd ennek, Messze már a hivatal, a gyár, De hajnalban mindig fölijednek, S irigvlik azt, ki még Pestre jár. H1LU TAMÁS.

Next

/
Thumbnails
Contents