Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)

1937-02-23 / 44. (4190.) szám

8 a>RXGAlMAG^SRHmLSSÍ 1937 február 23, kedd. SzmHÁz-KönW-KaLinR^ Felvonulás a varsói Chopin-olimpiászra s Kétszázötven jelentkező közűt százöt zongorista jelentkezését fogadták el a varsói zongoraversenyre Kilenc magyar résztvevő Varsót február 22. Öt éve annak, hagy Ungór Imre, a ma már világhírű zongoraművész meg­nyerte a varsói Chopin-zongoraveirseny első diját és egy magyar művészi karrier indulása Chopin nevéhez fűződött. Február 21-én ismét megnyíltak a varsói Chopin Zeneművészeti Fő­iskola kapui, hogy beengedjék a világ minden tájáról összesereglett fiatal zongoraművészeket, akik a nemzetközi zongoraversenyre jelentkez­tek. Világraszóló társadalmi és művészeti ese­mény lesz a harmadik varsói Chopin-zongora- verseny. A fővédnökséget a lengyel köztársa­ság elnöke vállalta, és a rendező bizottságban disztagokként több miniszter foglal helyet. A zsűri elnöke Wieniawski Ádám, a főiskola igazgatója, alelnökei Backhaus (Berlin), Doh- nányi (Budapest), Sauer (Becs) és Philipp (Páris). A zsűritagok között Keéry-Szántó tanár is he­lyet foglal. A dijak egész sora vár kiosztásra. Az első dij a köztársasági elnök 5000 zlotys dija, valamint egy bronz babérkoszorú. A má­sodik, 2500 zlotys dijat a lengyel közoktatásügyi miniszter adományozta, a harmadik dij 2500, a negyedik és ötödik dij egyenként 2000 zloty, Varsó városának dijai, aztán vannak még ezer­zlotys dijak. A jelentkezési határidő december 31-én járt le és addig 250 zongoraművész jelentkezett. Ezek közül azonban csak 105 jelentkezését fogadták el. A 105 résztvevő 22 államot képvisel. Tengerentúlról Amerika és Japán vannak képvi­selve* (*) Az „UJ Élet* februári száma. Az ifjú katoli­cizmus szociális és világnézeti folyóirata, a Kassán szerkesztett „Uj Élet* második száma változatos tartalommal jelent meg. A lap felöleli kisebbségi- életünk minden aktualitását, hozzászól a világ­események nagy zűrzavaraihoz. Bő tartalmát leg­fényesebben bizonyltja a következő tartalom: Pro- hászka mondja Szent Imréről. — Kérdések vona­lán; Pellengér, — Jókai szoboa*, — A Masaryk- akadémia, — Nincs megállás. — Urr Ida: Rács. (vers.) — Ikvay László: Találkozás Jedermannal. — Dudás Kálmán Ének a mocsáron (vers). — Dudás Kálmán: Öt egykés község. — Meskó Lajos: A magyar rokonság. — Rónay György: Egy nyúl (vers). — Szekerjessy János; Az esztergomi vár­feltárás. — Dr. Wagenhuber Aurél: A népi orvos­lás vallásos és egyházi vonatkozásai II. — Dr. Pfeiffer Miklós: A szentek és azok segitségűlMvá- sa. — Dudás Kálmán; Kontár vers az Úrról (vers). — Gondos Sándor: Lélek fogyasztás. — Szemle: Vándor vagy bujdosó. — A neodarwini-zmus és igazság. — A népművelés szakszerűsége. — Jog­történelmi vizsgák. — Film — Színház — Mű­vészet. — Könyvek — írások. — Világosság. — Pedagógus szemmel; A félelem a nevelésben. — A lengyel népiskolák. — A leánygyermek. — Melléklet. — A szenzációsan szerkesztett, európai tekintélyű folyóiratnak csak 30 Ke az évi előfize­tési dija Kiadóhivatal: Rozsnyó, Masaryk-tér 4. (*) SLmkő Gusztáv „Menyecske-csárdása." Simikó Gusztáv, a kassai KZD karigazgtatója, áz országos hírű dalszerző a kassai Magyar Bál alkalmából „Menyecske-csárdást" kompo­nált. A szöveget is a neves zeneszerző irta. A kis kompo<zioió játszható hallgatónak, továbbá lassú vagy gyorsütemü csárdásának. Igen ked­ves, erős ritmikus érzékkel komponált kis mii ez, szövege bájos, busulásra és táncra egy­aránt alkalmas. (*) Móra Ferenc leánya tart székfoglalót el­hunyt atyja helyett. Budapestről jelentik: A nagykőrösi’Arany Társasáig annak idején tiszte­letbeli tagjául választotta Móra Ferencet, a nagy magyar iró azonban elhunyt, mielőtt he­lyét elfoglalhatta volna a Társaságban. Most vetődött fel a gondolat, hogy leánya, Móra Panka foglalja el elhunyt édesatyja székét az Arany János Társaságban. A székfoglaló vasár­nap meg fog történni. (*) A pelsőci SzMKE-szervezet csak most kapta meg jóváhagyását. Műkedvelői és kultumJerense, a lelkes munkásságáról jólismert Jánosdeák Má­tyás igazgató-tanitó, máris teljes lendülettel láttak •munkáihoz. Hogy ennék milyenek a kilátásai, elég hozzá megemlítenünk, hogy a pelsőci magyarság ií)36. évi rendezéseinek tiszta jövedelméből most nern kevesebb, mint 3210 koronát fordít a felavat tott szép kultiurház építési terheinek törlesztésére. Mint értesülünk, a 80MKE gom őri körzeti érte­kezletét., — mely a közeljövőben lesz esedékes, — ugyancsak I'elsőcön a kulturházban fogják meg­tartani. .1 : A jelentkezések' számarányát tekintve, 'első helyen áll Lengyelország és Franciaország 10— 10 versenyzővel, aztán következik Magyaror­szág és Olaszország 9—9 jelentkezővel, Német­országból 6, Ausztriából 6, Oroszországból 3 és Belgiumból 3 zongorista jelentkezését fogadta el a bizottság. A zongoraverseny műsora, amelyet valameny- nyi résztvevőnek el kell játszania, igen terjedel­mes. A verseny első része Chopin-müveket tar­talmaz éspedig szonátákat, balladákat, fantáziá­kat, etűdöket, noctumökat és mazurkákat, A zsűri elnökének nyilatkozata Wieniawski Ádám, a Zeneművészeti Főiskola igazgatója, a zsűri elnöke a következőket mon­dotta: •— Mikor 1927-ben az első nemzetközi Cho- pin-zongoraversenyt rendeztük, harminc részt­vevő jelentkezett. A második versenynél már nyolcvan volt a résztvevők száma és ez a szám most százötre emelkedett. Meg kell jegyeznem, hogy a jelentkezők száma annak ellenére emel­kedett, hogy a jelentkezéshez kötött föltételeket, a művészi tradíciót illetően lényegesen megszi­gorítottuk. Csakis azokat fogadtuk el, akik ta­nulmányaikat kitünően végezték, vagy önálló hangversenyeikről elismerő kritikákat tudnak fölmutatni. Ezzel azt akarjuk elérni, hogy a var­sói Chopin-zongoraversenyek valóban magas ní­vót mutassanak. Magyarország, ez a kicsiny nemzet, bámulatraméltó erőfeszítést mutat zenei téren. A Varsóba érkező fiatal művészek telje­sítményei kitűnő magyar zenepedagógiáról ta­núskodnak. (*) Harmadük zenedólután a Huibay-palotár iban. A budapesti Huibay-palotálból tegnap délután négy órakor közvetítették a harmadik kamajrazen e-h amgverse nyt. Elsőnek Zathu- reczky, Nováki és Kenpely Mozart Es^dur vx> nóshármaisát adták elő. A nehéz mii kitűnő ossz játékban érvényesült és Zathureczky he­gedülje a legtisztább Mozart^stilusban csen­gett. Utána Gnonen-Kubicki Antal lengyel énekes Hándel J ózsua-oratór iumának egy áriáját, továbbá Gnecchi és Mussorgski dalo­kat énekelt. A lengyel baritonistának öblös hangija nagyszerűen érvényesült a mikrofonon át, nagy énekkulturáról különösen Mussorgski Mefiszto-dailálban tett tanúságot, amelyet Sal- japinra emlékeztető lendülettel énekelt. A kitünően összeválogatott miüsort Janin e Weil francia zongoraművésznő müsorszámai zárták le, amelyek közül a rádió azonban az idő rö­vidsége miatt csak az első számot, Fauré-mak egy Nocturnóját adta elő. A francia művésznő brilliáns technikával és erős zenei plaszcici- tással adta elő Fauré müvét. A közönség az előadó művészeket lelkesen ünnepelte. (*) A losonci Református Nőegylet kulturestje. A losonci Református Nőegylet február Í9-én a pénteki munkaóra keretében Lord Byronnak, a ki­váló angol költőnek emlékezetét ujitotta föl. Winkler Anna nyug. polgári iskolai igazgatónő, a losonci teológiai szemináriumon az angol nyelv elő­adója rajzolta meg Byron írói portréját, ismertetve vergődései életét, invenciókban gazdag, örökbecsű költészetét. Az elmélyedésre méltó előadásnak igen nagy sikere volt. A nagy érdeklődéssel kísért, elő­adás keretében Böszörményi László teológus Byron „Ifjú Harold zarándokutja" cimü verses elbeszé­léséből olvasott fel egyes részleteket, Mikula László teológus pedig a költő két szép lírai versét mutatta be angol nyelven. (*) Szigeti József nagy sikere a londoni rá­dióban. Az angol rádió legutóbbi hangverse­nyén Szigeti József, a világhírű magyar hege­dűművész Pirokopieiflf hegedűversenyét adta elő. Az angol zenekritika egyhangú elragad­tatással fogadta a nagy magyar virtuóz nagy­szerű tolmácsolását. A Times szerint a hege­dűverseny hatását jórészt Szigeti tündöklő játékának köszönhette. A News Chromicl'e megállapítja, hogy Szigeti a legnagyobb élő hegedűművészek egyike, aki csak azt játsza, amit szépnek talál lés megkapóan értelmezte a sákkjá’tsizmiára emlékeztető darabot. (*) Hangverseny Nyitrán. Nyitrai munkatár­sunk jelenti: Szombaton este szépen sikerült hangverseny volt az Iparház nagytermében, me­lyen Bröokner Ottó, a. városi zeneiskola igazgatója ée a zeneiskola több kiváló növendéke szerepelt. Bröokner Ottó hegedűművész Dvorak és Sarasa te müveiből adott elő nagy sikerrel, Freumd Manci Chopin néhány ha.ngvereenydarabját adta elő zon­gorán. Deutwdh Vilmos főkántor énekszámaival aratott nagy sikert, Kamfmann Nelly, Abeles Alfréd és Reich. Sziláid énekszóiéi, valamint. Deutach-Abeles és Deiitech-&auif maim éuekduet- tei nagy óikért wiattak, v" ^ *• y Zongorák P i a n i n ő k Harmónlumok Kis iPlanetto1 pianinók Kedvező árak! Kényelmes részletfizetések! Bérlet vételi lehetőséggel! Prospektus Ingyen! (*) Gróf Esterházy Ferenc dalművét csütör­tökön mutatja be a pesti Operaház. Budapestről jelentik: Gróf Esterházy Ferenc, a müpártoló ta­tai várur „Szerelmes levél" cimü dalművét csü­törtökön mutatja be a pesti Operaiház. Réíkay András, aki a darabot rendezi, elmondta róla, hogy kamarajáték, jellegű, nemes zenéjü dalmű. Nem mesterkélt agyzene, de a szív muzsikája. Gróf Esterházy maga hangszerelte a darabot és pedig mesterien. A szöveg is rendkívül sikerült. A főszerepeket Halmos János és Réthy Eszter alakítják. Hálás feladathoz jut Basilides Mária is. Bársony Dóra a dalmű epilógusának egyik főszereplője. A bemutatót Fleischer Antal kar­nagy vezényli. Ugyanekkor mutatják be Lajtha László „Lysistrata" cimü balett pantomimjét. (*) A budapesti „Szép Szó* februári száma közli Bartók Béla hosszú értekezését a gépzenéről, Igno­tus jegyzetét és Németh Andor tanulmányát Jó­zsef Attila verseiről, Déry Tibor bosszú novellá­ját, Radnóti Miklós költeményét, Fejtő Ferenc ta­nulmányát Giiordano Bruno-ról, a nagy humanis­táról, Bóka László „Üzlet és irodalom" cimü cik­két Zilaihy Lajosról. A nemrég Budapesten tartott Thomas Mann-est emlékéül közli a folyóirat a nagy iró arcképét, valamint József Attila hozzá- •intézett üdvözlő költeményét és Ignotus Pál be­vezető előadását. A „Város és falu" rovatban pe­dig Remenyik Zsigmond vidéki emlékeiről ir, Kör­mendi Zoltán egy budapesti bérkaszárnya társa­dalmi keresztmetszetét mutatja be. A közgazda- sági rovatban K. Havas Géza a kartell-kérdést taglalja. Tudományos, szépirodalmi, képzőművé­szeti, zenei bírálatok gazdag rovatai, az irodalom nemrég elhunyt kiválóságairól irt ismertetések és a sajtóból összeállított jellegzetes szemelvények egészítik ki a rendkívül tartalmas és érdekes szá­mot. (*) „Ember a hid alartt" Rimaszombatban. Tu­dósítónk jelenti: A rimaszombati Polgári Kör sok sikert aratott mükedve 1 őgárdája Makoyits Jenő, az ismert festőművész betanításában és rendezésében március 6-án és 7-én mutatja be az egyesület színháztermében Indig Ottó „Em- a hid alatt" cimü hatásos vígjátékát. A kitűnő műkedvelők előadását általános érdeklődés elő­zi meg. (*) Előadás Arany Jánosról a bácsi rádió­ban. A bécsi rádió február 20-án adott igén sikerült közvetítést Arany János müveiből. A bevehető előadást Mohácsi Jenő tartotta. A fordításokat, amelyek Dóczy Lajostól és Kol- benheyértől származnak, a Buigszimihá<z egyik művészié szavalta kitünően. (*) Willy Forst legújabb filmje. Willy Forst legközelebbi filmjében egy kalandortörténetet dolgoz fel, amelynek érdekessége, hogy külső felvételeit Brazíliában készíti. A film főszerepé­re Gustav Gründgenst, a híres berlini színészt, az állami színházak volt főintendánsát szerződ­tették, (*) A budapesti színházak e heti műsora. Ope­raház. Kedd: Tannhauser. Szerda: Farsangi la­kodalom. Csütörtök: A szerelmeslevél, Lysiistrata-. Péntek: Május királynője. Csárdajelenet, Szé­kelyfonó. Szombat: Aida. Vasárnap délután: Pa­rasztbecsület, Szent fáklya; este: Sybiü. — Nem­zeti '"Színház: Kedd: Beethoven. Szerda: Beetho­ven. Csütörtök: Szülők lázadása. Péntek: Beetho­ven. Szombat: Amerikai Elektra. Vasárnap dél­után: Szülők lázadása; este: Amerikai Elektra. — Vígszínház: Kedd: János. Szerda: Budai Nagy Antal. Csütörtök: János. Péntek: János. Szombat: Háromlevelü lóhere. Vasárnap délelőtt: Budai Nagy Antal; délután: János; este: Háromlevelü lóhere. — Magyar Színház: Egész héten m-inden este és vasárnap délután: A szűz és a gödölye. ■— Belvárosi Színház: Egész héten minden este ée jövő vasárnap délután: Édes Anna. — Művész Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Egy pohár viz. — Pesti Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: Vihar az egyenlítőn. — Városi Színház: Szerda: Carmen Szombat: Mámon (a párisi Opera. Comiq<ne vendég­játéka.) Vasárnap délután és este: Hulló falevél. — Andrássy-uti Színház: Kedd. és péntek kivételé­vel minden este: Tündérlaki lányok. Kedd, péntek és vasárnap délután: Jöjjön elsején. — Kamara­színház: Egész héten minden este és vasárnap dél­után: Marika hadnagya. — Teréz-köruti Színpad: Egész héten minden este ée vasárnap délután: Vén szamár és a kaibarémüsor. — Pódium Kabaré: Egész héten minden este és vasárnap délután: Uj műsor — Komédia: Egész héten minden este és vasárnap délután: A szűz és a vén kecske. — Erzsébetvárosi Színház: Szerda, csütörtök: Gólem. A fumoutfi mouik műsora: ALFA: A százarcu ember. (Mr. Flow.)’ ÁTLÓN: Érettségi. (Simoné Simon.) REDOUTE: A csúnya lány. (Murát! L.)j TÁTRA: Aratás (Paula Wessely). METROPOL: Légi torpedó 48, sz. URÁNIA: Házasság — hitelre. (Belf. film.) LUX: A zöld mezőn. (Belf. film.) A KASSAI MOZIK MŰSORA: CAPITOL: Aratás (Wessely Paula). TIVOLI: A szudáui őrjárat. áKözgazdaság f A rovatért LÜKŐ GÉZA fdeL A betegbiztosítók saját üzembeli gyógyszerkezelése 50 százalékkal csökkenti a gyógy­szertárak forgalmát Prága, február 22. Ismeretes, Ibogy a szociális biztosítási törvény 156 szakaszát a kormány felr hatalmazáisi törvény alapján úgy módosította, hogy a betegsegélyző pénztárak maguk is ad­hatnak ki tagjaiknak gyógyszereket a gyógy­szertárak mellőzésével. Ez a rendelkezés rendr kivül súlyosan érintette a gyógyszerészeket, akik most ismételten memorandummal fordul­tak a kormányhoz és kérik e szakasz törlését. Az emlékiratban arra hivatkoznak, hogy felr tétlenül szükséges, hogy a gyógyszerelosztás a jogosult gyógyszerészek kezében maradjon. A törvényt azért novellizáltáik, mert a betegbizto­sítók pénzügyi nehézségekkel küzdöttek. Ez az ok már megszűnt. A memorandum végül kimu­tatja, hogy oly helyeken, ahol a gyógyszereket a betegsegélyző maga adja ki, a gyógyszertárak forgalma teljes 40—50 százalékkal esett (—) Az Angol-Magyar Bank mérlege. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az An­gol-Magyar Bank most tette közzé az elmúlt év üzleti eredményét. A bank mérlege 1,345.221 pengő tiszta nyereséget tüntet fel, ami 170.000 pengővel több, mint az előző üzletévben volt. (—) J avulnak a takarmánynövények a Vág- völgyében. A takarmánynövényekben, <ugy a gu­móé és gyökér, valamint a szálas növényeikben a Vág-völigyébem az utóbbi időiben a nagy ké­résiéit folytán az áraik emelkedtek. A csicsóka 2—5, a buirgumdia 9—10, a lucerna 2—5, a vö­rös lóhere 7—10, a baltáéin 5—6. a mohát 10, a bükköny 10, a köles 9—10, a lóhere 7—8, a •széna 2—3 és a szalma ára helyenként 2—5 százalékkal emelkedett. (—) Ankét a kávéárakról. A prágai kereske­delmi és iparkamarában tegnap a (kereskedelmi grémium ke zdeménye zésére a kávékeresfcedők értekezletet bántották a világpiaci áremelkedés és a csehszlovák korona devalválása által elő­idézett helyzet megbeszélése végett. A pémz- ügymiinisztérüium egyelőre teljesen elutasító ál­láspontra helyezkedik a kávé vámjának leszál­lítása kérdéséiben.. Az értekezleten egységes ha­tározatot nem hoztak 6 az egyes importcégek tetszésére bízták, hogy az árakat miiként álla­pát,jáik meg. A legközelebbi időben azonban nem kell tartani a kávé áremelkedésétől. (—) Csehszlovákia kőolajkitermelése. Most kiadott statisztikai jelentés alapján Csehszlo­vákia 1936. évi kőolaijkitermeiLése 186.647 mé­termázsa nyers nafta volt. Ebből az eggbeii ál­lami kőolaijfonráíSOík 117.833 métermázsát, a^dél- imoirvaonszági (Apollo finomító) 68.628 miéter- mázsát s a szlovenszkói mifcólfa'lvi forrás 186 métenmáizsa nyers kőolajat szállított. A godingi földgáz-forrás évi termielése 280.300 köbméter gáz volt. (—) Az európai államok önellátása hajtó­anyagokkal. Szaklapok 'kimutatása szerint a mo­torhajtóanyagok autarkiájáfoan az 1936. év, fo­lyamán legmesszebb jutott Németország, amely 1.93 millió tonna hajtóanyag szükségletének 44.30 százalékát belföldi eredetű hajtóanyaggal fedezte. Ebből 0.28 millió tonna a mestersége­sen előállított benzin, 0.3 millió tonna a benzol, 0.18 millió tonna szesz, 0.09 millió tonna pala- benzin. Második helyen áll Csehszlovákia, amely szükségletének 21.7 százalékát fedezte saját termelésű hajtóanyagokkal. Csehszlovákiaiban 235.000 tonna hajtóanyagot fogyasztottak, eb­ből a behozatal 184.000 tonna, a többi belföldi eredetű. Szesz 42.000 tonna, benzol 9 tonna, Franciaország a hajtóanyagok 13.2 százalékét, Ausztria 7, Angolország 6.6, Svédország 3,7, Spanyolország 3, Belgium 2.2, Hollandia 1 szá­zalékát fedezi belföldi eredetű anyagokkal. (—) Emelkedik a motorhajtó-anyagok ára Euró­pában. A benzin világpiaci árai emelkedésével egyidejűleg a múlt héten a legtöbb európai állam­ban a motorhajtó-anyagok ára is emelkedett. így Angolországban az árak január 14-én fél pennyvel és február 14-én újabb félpennyvel emelkedtek gallononkint. Hollandiában a múlt év októbere óta február 16-án már harmadizben emelték az árakat éspedig literenkint fél centtel, itt azonban az ár­emelés a kereskedelem rovására történt s a közön­ség nem fizetett magasabb árat. Dániában a ben­zinkutaknál emelték a hajtóanyagok árát literen­kint egy őrével. Franciaországban most készülnek drágításra. Különösen a román kőolajat, importáló államok vesznek részt az áremelésben, mert a ki­termelés csökken. Amíg azonban az árakat úgy nem emelik, hogy az amerikai kőolaj behozatala kifizetődjék, .addig ezek az államok a román kő­olajra vannak utalva a a világszínvonal fölött álló árakat kénytelenek fizetni. (—) Elmélkedik az olajnövények ára a Vág- völgyében. Az utóbbi időiben a. Vág-völgyében az olajmövényeik magvaiban nagy kenve let In­dult, meg, aminek folytán a, repce 3. a. máik 2—ő. a, napraforgó 7—9 ée a, mustár ára. helyenként 9—ezázaílélkkal emdJkcdiaíL

Next

/
Thumbnails
Contents