Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)

1937-02-21 / 43. (4189.) szám

1937 február 21, vasárnap. Pályázatok, ösztöndíjak Üresedésben lévő körorvosi állások: ’Kassa­vidéki egészségügyi körzet; ugróéi egész­ségügyi körzet (treneséni járás); r imake- kovái egészségügyi körzet (rimaszombati járás); vágujhelyi egészségügyi körzet. — A nagyszombati országos közkórház pályá­zatot hirdetett segédorvosi állásra. E kér­vények február 28-ig nyújtandók be. — Számolnék község községi pénztárnokot ke­res. A kérvény határideje február 28-án jár le. — Cseklész község községi számfej­tőt és a esek 1 észi körjegyzőség irodai kise­gítő erőt keres. Pályázati határidő február 38. — Várgede község (feledi járás) kör­jegyzőségi kisegítő erőt keres. Pályázati határidő március 4-ig. ooo Közelebbi felvilágosítást az egyesült orszá­gos keresztényszocialista és magyar nem­zeti párt pozsonyi központja, a pozsonyi és a rimaszombati magyar jogvédő iroda és lapunk szerkesztősége nyújt. 11 — KITILTOTT NYOMTATVÁNYOK. A belügyminisztérium a mai nappal megvonta a postai szállítás jogát s megtiltotta a következő nyomtatványok terjesztését: 1. Abreiss-Kalender für das Jahr 1937; kiadója a berlini ,,Der Na- turarzt". — 2. Das Jahr im deutschen Reigen- tanz, Leipzig. — 3. Frank Walter: Kámpfende Wissemschiaft, Hamburg. — 4. ,,Katechismus“ (Genf). — 5. Erich Ludendorff: Meine Kriegs- erinnerungen 1914—1919, Berlin. — 6. Christian Kreuzhadkler: Österreichische Geschichten aus dem Jahre 1932, München. — 7. P. Vukovics: Pocetnica Lenjinizma. Kiadási helye ismeretlen. — 8. S. Fowler-Wright Budapesten magyar nyelven megjelent regénye. — ELLOPTAK EGY ERDŐT, Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Sasvár mel­lett nagy erdeje van Kostyál Mátyás holicsi gazdának. Az erdőt az utóbbi időben valóságos tolvajsereg lepte el és két katasztrális holdnyi területen csaknem teljesen kipusztitották a fá­kat. Az erdő tulajdonosának feljelentésére a csendőrsiég nyomozást indított és sikerült is a fatolvajokat kinyomozniok. A tolvajbanda ve­zére Stasek Teréz sasvári asszony volt, akinek harminchét társa segédkezett a lopásban. Kö­zel 3000 akácfát vágtak ki az erdőben. Vala- mennyiök ellen megindult a bűnvádi eljárás. — MUNKÁSTRAGÉDIA A NAGYBOSSÁ- NYI BŐRGYÁRBAN. Nyitrai munkatársunk jelenti; A zlini Rafa-imiüvek nagybossányi bőr­gyárában csiitöirtök délben végzetes rnunkás- szerenes'étlenség történt. Hlavina István 18 éves munkás főzött cserkéreg-anyagot szálili- 'tott, köziben egy rézüst csapóajtajának foggan- lyuját lökte meg könyökével, az fülsiketítő robajjal kinyílt s tartalma a szerencsétlen munkásraT zuidjult. A forró folyadék borzalmas égési sebeket ejtett a fiatal munkáson, azon­nal első segélyben nészesitették, beszállítot­ták a nagytapolcsáinyi közkor házba. A derék munkás, amiint magához tért, azonnal a bal­eset felelősségére gondolt és szaggatott sza­vakkal esküdött meg arra, hogy senkit sem terhel a fellősség, mert a szerencsétlenséget saját vigyázatlansága okozta. H lavina István a halállal vívódik a kórháziban s az orvosak véleménye szerint semmi remény sincs élele megmentésére. Akik idült székrekedésben és aranyeres bántaímakban Szenvednek, vegyék a termé­szetes „Ferenc József keserüvizet egy po­hárnyi napi adagokban, kissé felmelegitve, mindig reggel éhgyomorra. i3| — ELFOGTÁK A NYUGATSZLOVENSZKÓI BETÖRÉSEK EGYIK TETTESÉT. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Az elmúlt betek­ben vakmerő betörőbanda garázdálkodott Nyu- gatszlovenszkón. Sorozatos betöréseket követtek el Nagyszombatban, Gaigócon, Lipótvárott, Pös- tyenben és Vágujhelyen. Különösen Nagyszom­batban garázdálkodtak nagy sikerrel. Kabát Viktor fényképészt közel harmadfélezer koro­nával károsították meg, Goldberger nagyszom­bati gyógyszerésztől 2500 korona értékű gyógy­szert loptak el, s a gyógyszertár berendezését is tönkretették. Nem kímélték a nagyszombati köz­könyvtárat sem s ott 4290 korona értékű lexi­kont zsákmányoltak Gaigócon az egyik drogé­riából loptak el közel 5000 korona értékű árut. A csendőrség nyomozása során megállapította, hogy a betöréseket Krejcsa Henrik 44 esztendős, mor- vabudéjovici puskamüvessegéd és Novotny Jó­zsef hírhedt betörő követte el. Mindketten nemré­giben szabadultak a karthausi fegy'házból. A po­zsonyi rendőrségnek sikerült tegnap Krejcsa Hen­riket letartóztatnia. Társa, Novotny József, még szökésben van. xx Nagy a hőkülönbség, ha télen a meleg la­kásból .kimegyünk a szabadiba, bőrünk könnyen érdessé válbatik. Előzzük ezt meg! Kenjük be arcunkat és kezünket eucerit-tartailmu Nivea- krémmel, mely a bőit simává, puhává teszi', SzmHÁzKdnWKabTaRA Amikor Goethe hiába kínálta előadásra darabját Rómában... Gyönyörűen megújult Rossini és Leopardi római színháza Róma, február 20. (A PMH munkatársától.) A közeli napokban nyitják meg teljesen átala­kítva Róma egyik legrégibb és emlékekben leg­gazdagabb színházát, a Teatro Valiét. A színház a 18. századból származik és az ujjáépitők na­gyon vigyáztak arra, hogy minden tradíció meg­maradjon, de kényelmi szempontból kiváló dol­gokat produkáltak az újítás alkalmából. Goethe ajánlkozik a római színháznak A 18. század elején már nagy szinházkultura volt Rómában, de a színészek elsősorban az arisztokraták palotáiban fölállított magánszín­házaikban rendeztek előadásokat, melyekre rend­szerint csak zártkörű társaság volt hivatalos. A Valié Színház volt az első, amely a nagyközön­ségnek akart jó darabokat bemutatni és a kísér­let sikerült. Domenico Valié ezt a szinházépüle- tet egy gazdag és előkelő márkitól bérelte. Olyan kitünően értett a dologhoz,' hogy minden este tarthattak előadást. A megnyitó darabot egy szerzetes irta. Há- rornfölvonásos és ma már teljesen élvezhetetlen tragédia volt, de akkor nagyon tetszett. Később itt kerültek szinre Cimarosa müvei, amelyeknek már komoly, nagy sikerük volt. Goethe Írja, hogy a Valié Színházban tragédiákat és komé­diákat játszanak és néha operákat is előadnak. Goethe római tartózkodásával kapcsolatban érdekes részleteket derítettek ki. Egy palota levéltáránál1; rendezése közben ugyanis rá­akadtak a Valié Színház hajdani igazgatójá­nak följegyzéseire és ezekből kiderült, hogy amikor Goethe Rómában járt, megjelent az igazgatónál és megkérdezte, elő lehetne-e ad­ni Rómában egyik darabját. Az igazgató egy „frankfurti német fiafcalember"-ről beszél, aki egy festőnél lakott és ezek az adatok bizonyít­ják, hogy az Goethe volt. Az akkor még fiatal német költő azzal a gondolattal foglalkozott, hogy Rómában előadatja olasz fordításban az itáliai utazás közben irt Iphigenia cimü tragé­diáját, Nem tudni, mi lett a megbeszélések sorsa, de Goethe hiába ajánlkozott, a Valié Színház nem adta elő a darabját. Leszakad a menyezet A Valié Színház egy évszázadig állt eredeti formájában, amikor tulajdonosa újjá akarta épít­tetni. Valadiert, az egyik legnagyobb római épí­tészt bízták meg a nagy munkával, de terveit visszautasították, mert tuldrágának bizonyultak. 1821 márciusában a Sevillai borbély díszelőadá­sával zárták a Valié Színházat, aztán hozzáfog­tak az átépítési munkálatokhoz. Már majdnem készen állt az uj színház, amikor 1822-ben le­szakadt a színházi menyezet és ennek a szeren­csétlenségnek halálos áldozata is volt. Rossini ezer aranya Végül mégis csak elkészült az épület. Capra- nica hercegnek két palotáját kellett eladnia, hogy az időközben fölmerült költségeket fedez­hesse. Rossini uj operájával akarták megnyitni az uj színházat és maga a herceg írt a zeneszer­zőnek, hegy komponáljon dalművet hajdani si­kerei újjászületett színhelyének megnyitására. Rossini ezer aranyat kért a munkáért, mivel Nápolyban havonta kétszáz aranyat keres és egy újabb opera elkészítéséhez két hónapra van szüksége, tehát négyszáz aranyat vészit és így a honorárium csak hatszáz arany len­ne. Az anyagi gondokkal küzdő herceg alku­dozni próbált, de Rossini hajíhatatlansága kö­vetkeztében a színházat egy nagyon közép­szerű operácskával kellett megnyitni. A gyön­ge mü szörnyen megbukott. Leopardi, a különben szelíd poéta kritikájában igy vágta le a darabot: ,,A gyönge szerző a ze­nét csaknem teljes egészében Rossidrtől lopta, de oly rosszul, hogy eredetinek is, másolatnak is élvezhetetlen." A megnyitó bukása elkedvetlenítette a közön­séget a Valié Színháztól, a sikertelenségek hal­mozódtak és az egykori forró esték színhelyén elterpeszkedett az unalom. A színház csak a múlt század vége felé éledt föl újra és most má­sodszor újjászületve nyílik meg. Ha sikerül végre létrehozni az olasz nemzeti színházat, úgy a Teatro Vailleben akarják elhelyezni. Kállay Miklós Mécs László legújabb kötetéről Prága, február 20. A szlovenszkói ma­gyarság nagy költőjének, Mécs Lászlónak uj verskötete jelent meg Budapesten. Addig is, amig a kötet eljut kezeinkhez s érdemle­gesen foglalkozhatunk méltatásával, idéz­zük Kállay Miklósnak a Nemzeti Lljságban megjelent kritikáját. A kiváló kritikus az uj Mécs-kötetről többek között a következőket írja: „Gyönyörű rendi ruhájának elragadó, tiszta színeibe öltözteti uj kötetét Mécs László s e színekben gyöngéd szimbólumo­kat keresve, magáról és 'költészetéről is val­lomást tesz a kötet hasonló cimü bevezető versében. A fehérszin Sziiz Mária fátyola s a kék, a ma született viola s ennek a két tiszta, egyszerű színnek jegyében verseiből is Eltűnt a szín-farsang: az izzó csók-piros, a halál-barna és a büntilos. Bárányfehér virágú ezerjófüvet vetek, hogy meggyógyuljon beteg szivetek és csupa-csupa nefelejcseket, hogy soha, soha ne felejtsetek! Egy bizonyos, hogy a gyermeki gyanut- lanság, az egyszerűség, a szent vidámság a mindenen örvendező s a vad viharban is hit horgonyán biztos bizalom soha nem nyilat­kozott meg olyan sokszor és olyan közvet­lenül, mint ebben a kötetben. Nemcsak a Liliput határán irt elégia cimü ciklus tilin- kószavu, tejmelegü verseiben, hanem szerte az egész kötetben egy-egy hasonlatban vagy képben. Mert ha a színek tobzódása le is higgadt, a képeket, a legfurcsább ha­sonlatok összevonásából 'kikristályosodott szólátomásokat még egyre csodálatos gaz­daságban osztja Mécs képzeletének káprá­zatos laterna magicája. Mint víziók sugár- zanak belénk ezek a képek. Igaz, hogy en­nek a bűvös lámpának tündökletes fényfor­rása van, a legizzóbb és soha ki nem alvó fény: Isten és hit. S forró sugárözönének melegét a szeretet táplálja. A ‘költő a katoli­kus Faust, aki igy énekel magáról: Minden titoknak birlalom közös kulcsát: az égben s itt lenn minden zárt nyit a szeretet. A szeretet maga az Isten, Ez a gyermeki vidám bolondság, a gya­nútlan egyiigyüség, ez a chestertoni hilári- tás, ez az ősi ferences halakat, madarakat és köveket simogató naiv ittasultság kezd eláradni versein. Érzi Szent Pállal az öröm emelt tisztaságát. Nem csoda, ha az évszakok közül a leg­jobban szereti a rügyeket bontogató, gyöngyvirág csörgősapkás, tulipán tirzu- szos bolondot, a tavaszt. A május mágiája megihleti szivét. De nem detronizáljs a fájdalmat sem. amely megnemesiti, áldottá teszi az örömö­ket. Hatalmasan, lenyűgözően pendíti meg ezt a gondolatot a kötet egyik legszebb ver­sében, melynek már címe is hamisítatlan és elfelejthetetlen Mécs-kép: A szél az embert gordonkának nézte. Egyik jellegzetessége versének a szociá­lis átfütöttség is, amelynek forrása szintén a szeretet. Ezek közül a versek közül ki­emelkedik a jólét örömének extázisából má­moros Májusi legenda." (*) A PRMKE vezetőségi ülése. Beregszászról jelentik: A Poci ka rpa tszkaruez i Magyar Kultur- egyesület országos vezetősége ülést tartott Bereg­szászon Wellmanu Mihály országos ügyvezető el­nökletével. A vezetőség foglalkozott az országos szervezet közművelődési és szervezeti bizottságá­nak jelentésével és munkaprogramjával, majd el­határozta, hogy az oiszagos központ kezdeménye­zésére Kárpátalja minden magyar városában és községében nagyszabású Jókai-ünnepségeket ren­deznek április 11-én a Komáromban felállítandó Jókai-szobor javára. Az országos vezetőség továbbá elhatározta, hogy a tavasz folyamán Kárpátalja magyar községeiben országos gyűjtést rendez ma­gyar kulturális célokra, azonkívül junius folyamán Beregszászon országos magyar kulturnapot rendez­nek a Kárpátaljai Magyar Dalosszövetság és az egész kárpátaljai magyar társadalom bevonásával. A vezetőségi ülés a tervbevett országos rendez- mények végrehajtásával Wellmanu Mihály ügy­vezető elnököt bízta meg. (*) A Toldy Kör Kosztolányi-emlékestéje. Po­zsonyból jelentik: A pozsonyi Toldy Kör február 28-án, vasárnap délután 6 órakor Kosztolányi Dezső emlékestét rendez a Kereskedelmi Testület nagytermében (Goethe-ucca 15.). Kosztolányi Dezső egyéniségét Kőrnyei Eléír méltatja, Nogrády Fe­renc Kcsztolányi-verseket ^ szaval, Fleischmann Magda énekel, Klatt Aurél zongoraszámmal sze­repel. A művészi színvonalú raadezé# iránt nagy érdeklőd és nyilvánul meg. , Egy héten hat knltureSeadás volt Érsekujvároit Érsekújvár, február 20. (Saját tudósítónktól.) Érsekújvárom a magyarságot érdeklő előadások közül a legutóbbi héten a SzMKE két-két elő­adást, a Közművelődési Testület és a Munkás- akadémia egy-egy előadást rendeztek. A hét előadásait dr. Guth Jenő főügyész alapos elő­adása indította el, aki az ókori szociális fejlődést ismertette. Kedden Szalatnai Rezső tanár tartott előadást a magyar kultúráról s a magyar—cseh­szlovák kulturközeledésről. — A SzMKE csü­törtöki szabadegyetemén Révay István tartott rendkívül érdekes előadást, amelynek cime ,,A nemzetiségi demográfia és kisebbség" volt. Ez az előadás Révay István lévai előadásának meg­ismétlése, illetőleg folytatása volt és mindvégig lebilincselte a hallgatóságot. A bevezető rész­ben a nemzetiségi demográfia és statisztika kér­déseivel foglalkozott, majd ismertette a magyar r.épi állomány statisztikáját. Ismertette a Szlo- venszkón és Kárpátalján élő magyarság fejlődé­sét az utolsó negyven évben. 1910-ig a magyar­ság létszáma gyorsan emelkedett, 1930-ig visz- szaesett. Ezt nem egyedül a háboruelőtti centrá­lisán fekvő magyar nyelvterület expanziója ered­ményezte, viszont az államfordulat utáni roha­mos visszaesést nem egyedül a Magyarországra való elköltözés okozta. A magyar nyelvterület teljesen magyar volta nem magyarosodás ered­ménye. A befejező részben foglalkozott a hét- százötvenezerfőnyi magyar kisebbség viszonyla­gos súlyával a népeik és nemzetiségek életében. — Pénteken Veres Péter „Szocialista irodalom" címen, szombaton a SzMKE rendezésében ifj. Ölvedi János „Kisebbségi kérdések" címen és dr. Kocvara István közjegyző „Szlovák—magyar viszony szlovák szemszögből" címen tartott elő­adást. A 'legközelebbi csütörtökön a SzMKE rendezésében dr. Hajdú Lukács ad elő. (*) Borka Géza előadása Komáromban. Tudósí­tónk jelenti: A Jókai Egyesület vitaelőadásai so­rán dr. Borka Géza „Sport, verseny, cirkusz11 cím­mel tartott előadást. A bevezetésben kijelentette, hogy aki a sportnak ellensége, nem lehet józan ember. A sporí megmozgatja a nemes vetélkedés ösztönét. E-z az ösztön az emberiség haladásának rugója. Ennek tulhajtása a rekordőrület, ami meg­hamisítja a sport igazi lényegét. Helytelenítette a véres boxversenyek és egyéb látványosságok ren­dezését. Az előadás után erőteljes vita volt, ame­lyen többen felszólaltak. — A legközelebbi elő­adást ifj. Mohácsay János tartja „A kisebbségi tár­sadalom kialakulása41 címmel, utána pedig Romhá- nyi Árpád tanár „Természettudományos nevelé­sünk és (műveltségünk11, Biró Lucián tanár „Nem tudunk magyarul11 címmel fognak előadásokat tar­tani, amelyeket szintén vita követ. (*) Rendkívüli sikere volt a Beethoven-drá- ma budapesti főpróbájának. Budapestről jelen­tik: A Beethoven-dráma főpróbája nagy esemé­nyéit jelentette a színházi évadnak. A nézőteret zsúfolásig megtöltötte a válogatott közönség. Többek között ott volt Hubay Jenő feleségével, Cebrián grófnővel, Márkus László, az Opera- ház igazgatója és sok zenekritikus. Nagy hatást keltettek Horváth János gazdag színpadi díszle­tei, a dráma pompázó külsőségei és a mindig visszatérő zenei motívumok. (*) Magyar hangverseny Becsben. Becsből jelen­tik: A bécsi Magyar Szövetség igen sikerült hang­versenyt rendezett, amelynek keretében feltűnt a tizenhatóves Albert Ferenc hegedűművész, aki pompás tónussal és brilliáns technikával adott elő több darabot. Legnagyobb sikere volt Hubay Jenő egyik kompozíciójának előadásával. A hangverse­nyen többek között Godin Imre magyar opera­énekes is fellépett. (*) A SzMKE vándorkönyvtárai Keletszlovcn- szkón. Kassai szerkesztőségünk jelent': A SzMKE öt vándorkönyvtára megkezdte a keletszlovenszkó; magyar falvakon kulturaterjesztő hivatása teljesí­tését. A mozgókönyvtárak rövid egy íhiénap alatt nagy érdeklődést váltottak ki a falvakban és min­denünnen az a kívánság hangzik el, hogy adomá­nyok gyűjtésével ezeket a könyvtárakat kiépítsék. A SzMKE azzal a kéréssel fordul a magyar közön­séghez, hogy nélkülözhető könyveit ajándékozza oda a SzMlKE számára, a vándorkönyvtárak kibő* vitésére és újabb könyvtárládák megtöltésére. A könyveket a SzMKE a következő címre kéri: Da kő Jetv-áj* JfCaesfi* -Stefaziik-ut 105. I, euu

Next

/
Thumbnails
Contents