Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-10 / 7. (4153.) szám

^^gaiA\\g^arhirms 1937 Január 10, vasárnap* Farkas Isfván: Az árvák,,nagymamája*1 Karácsonykor, amikor a december magaszto­sult ünepén mindenkit előfog a gyermekkor iránt visszatérő, édes érzésekkel teli nosztal­gia s úgy gondol vissza az elmúlt karácso­nyok fényességére, amikor aggódó, reszkető fi­gyelemmel várta, kogy december elején mikor jelenik meg a láthatatlan angyal és viszi magá­val a karácsonyfára szánt cukros-dobozt, min­denki elutazik gyermekkorába. Ki vonaton, ki fütött gépkocsin, ki gyalog, ki csak gondolat­ban teszi meg az utat s a sok karácsonyi utas mosolygásától ragyognak az emberszemek. Ám szép a párisi szabadság ünnepe, amikor a forró juliusban, az óceáni levegő álombaringató pá­rájában egymást ölelik ismeretlenek, nem meg­vetendő egy színes papirlámpákkal tűzdelt ün­nep sem a velencei Cánale Grandeon, de mégis szebb és nekünk ezerszerte kedvesebb arra a kisded fenyőre való emlékezés, amelyet a szülői szeretet gyújtott meg számunkra havas, kint zord, beiül csupa meleg karácsonyestéken. S mikor elvégeztük szülői kötelességünket, hogy az uj család egyazon régi emlékezetű kará- csonfája alatt a magunk gyermekeivel együtt énekeljünk Krisztus Urunknak áldott születé­séről, lopva már számitgatjuk, hogy az ünnepek elmúltával hogyan lépünk be az elhagyott szü­lői házba, ahol egy apróra zsugorodott, de azért gyönyörűségesen fehér és szépségesen szép ka­rácsonyfa várja az öregedett gyerekeket meleg találkozóra. .. .A szelíd lámpafény alatt üldögélünk s amig a kis kályhában pattogva mesél a tűz s az abla­kok alatt vidám járókelők sürge lépte dobban, fehérhaju édesanyámmal halkan beszélgetünk. Az elmúlt évtizedek minden szép és édes emléke felragyog bennünk, beszélgetünk a magunk ka­rácsonyairól, feketehaju, íeketeszemü, mosoly­gó apámról, aki december elején már az árjegy­zékeket nézegette és sok érdekes játékkal le­pett meg minket. Minden halk beszéd egy-egy évet jelent az élet állomásain. Megtapogatom az én hajamat s keresem az ezüstös szálaikat. Nini, lassan egyek leszünk az édesanyámmal, ő j már a hatvanon felül kezdett őszülni, én még innen a negyvenen kezdem bontani az ezüst szálakat. A kis szoba tele lesz sürgő-forgó gyer­mekkori emlékezettel, itt van már a bátyám is, most érkezett haza, közénk, egy messze világ­város egyetemi katedrájáról s a tekintetében nincs semmi a szigora* tudósnak tekintetéből, szemüvege mögül két, régi, jóságos kék gyerek- szeme mosolyog közöttünk s kisdedek vagyunk, akik anyai cirógatásra várunk karácsony után, a magunk meghitt karácsonyán. — Emlékszel-e? — kérdezgetjük egymástól unos-untalan és mindig derűs a felelet és mindig úgy csengetnek a szavak: — Emlékszem, emlékszem, hogyne emlékez­nénk! Mikor az első katonasapka a fejemre került és úgy szavaltam, hogy: „Kis katona vagyok én, j honvéd a nevem ...“, vagy amikor a gyermek- j postával játszottunk, vagy a bűvös laterna ma- j gica képei ejtettek bámulatba. Mint is volt, ho-| gyan is volt. Régen volt, más városokban, más| hegyek között, mintha maguk az emberek is masabbak lettek volna és a hó is fehérebben, szebben szitált volna. De nem. Csak a gyermekkora való édes emlé­kezés csalóka délibábja ragyog a kis lámpa alatt. S mig kettesben rakosgatjuk a römikár- tyákat, megbékéltem, otthon, édesanyám nekem kedvezne és én az édesanyámnak kedveznék, egyszerre csak azt mondja ő, fehér hajával, még ma is tisztán, gyermekdeden mosolygó kék szemével: — Nekem is vannak még fiaim. Leányaim is vannak, itt voltak nálam boldog ünnepeket kí­vánni. Egy kis féltékeny irigység szól a hangomból, ahogy tudakolom, hogy kik voltak az ő gyere-j kei, kik azok, akiknek az emléke most itt kisért j közöttünk. S akkor az én 67 éves, fehérhaju édesanyám, aki egész életében csak derűt és jóságot sugárzott magából, öreges komolyság­gal, de gyermekes büszkeséggel mondja: —Az árvaházi főnöknő küldte el hozzám az itt maradt kis árvákat. Felköszöntötték az ő „nagymamájukat". Aztán előkerül a tisztelendő főnöknő levele, amelyet a „nagymamához" ir, talán a gyermek­mondókák is itt zsonganak a kis szobában s nézem, nézem a fehér hajat, a gyermekded örö­met, a tiszta matróna-életet és vele együtt crü-B lök én is. Ez az én édesanyám, ilyen az é n édesanyám — ujjongok magamban s türelmesen halgatom a kis árvák dolgait, könyvekről, is­kolákról, hiányzó szere tétről, életben maradt, de alig ismert édesapákról s egyszerre csak ott vagyok én is a régi iskolám mellett az apró árvaházban és hallom, amint a karácsony an­gyalai halkan odaosonnak az apró ablakok alá és énekelnek, de úgy énekelnek, hogy egyszer re kinyílnak a környéken az ember szivek. Ra­gyogó gyermekarcokat látok, boldog apácákat, akilí^ egy egész emberéletet mások szolgálatára szentelnek s közöttük az én édesanyámat, a tiszteletbeli „nagymamát", amint két könny­cseppel két fáradt, öregedő fiára gondol.., Teljes erővel folynak az előkészületek a február elsejei kassai magyar bálra A létesítendő kassai diákmenza alapját veti meg a keSetszlovenszkói magyarság nagy társadalmi eseménye Kassa, január 9. (Kassai szerkesztősiégünk- ■től.) Jelentette a Prágai Magyar Hírlap, hogy a Kassán létesítendő köiztépiskolás magyar diiaKinienza javára feíbmár 1-én nagyszabású, reprezentációs magyar bált rendeznek a kas­sai Schalkház nagytermében s a bál megren­dezéséiben nemcsak Kassa, hanem egész Ke- letszilovenszikió magyarságát belevonják. A ma­gyar bál megrendezését száztagú remdezőbi- zottság intézi, amely a legutóbbi ülésén részle­tesen megtárgyalta az előkészítő munkálatok és a reprezentációs bál lefolyásának módjait és munkájában arra törekedett, hogy elsősor­ban a fiatalságot juttassa szerephez a bál meg- rendeziésiélbem. A kassai magyar fiatalság meg is értette a rendazőbiziottság intencióját és már eddig is nagy számmal kapcsolóidioitlt bele a munkába, ami magában véve is egyik biz­tosítéka desz a sikernek. A rendezőbizottság élén mint elnök Tost László helyettes-polgármester áll, mel­lette mint társelnökök dr. Laczkó Béla, dr. Rédeky László és dr. Pilát József ügyvédek szerepelnek; adelnöleként Szakmáry Károly, dr. Sztudinka Gyula és dr. Kátra Kálmán, titkárokként Rozmann Lászlót, Grusetzky Ferencet, Stefanovics Gyulát és Kelemben Sándort tünteti fel a reprezentációs magyar bál meghívó ja, amelyet a napokban küldenek széjjel. A bi­zottság főpénz tarosa Vitéz ' Sándor, pénztáro­sai Steíanyi Jenő és ifj. Oiberle Endre; ellen­őrök Éliás Nándor és Vilkoviszky Armaud, jegyzők Rónay László és Zsedényi György, háznagyok dr. Brükk Sándor, Pocsátkó László és dr. Kemény Albert, zene-intéző Simkó Gusztáv, cigány vajda Hnbay Miklós és tánc- rendező Pechár László. A felsoroltak mellett még több mint száztagú rendező- és báúbiizott- ság állott munkába a kassai reprezentációs magyar bál sikere érdekében, amely meggyő­ződésünk szerint nem maradhat el. A szétküldés előtt álló Ízléses meghívók szerint a bál belépőjegyei a borítékos meghí­vó előmutatása mellett január 30-ig a báirein- dező bizottság irodájában (Kassa, Stefánik-u. 12. I. Telefon: 28—-55.) és Vitéz Sándor könyvkereskedésében (Kassa, Stefánik-u. 75. Telefon: 85—35.) és az esti bálpénztárnál válthatók. A belépőjegyek árai: családjegy három személyre 60, személy­jegy 23, karzati nézőjegy pedig 14 korona. Felülfizetéseket a nemes célra való tekintettel köszönettel fogad a bál rendezősége, amely egyúttal arra kéri a hölgyeket, hogy a bálon a mulatság jellegének megfelelő egyszerű ru­hában jelenjenek meg. Mmmámmi tósfiép ® p' & PP 4Sp> jg az ujev első metemsm Komárom, január 9. Amikor ezeket a so­rokat írjuk, a sokat emlegetett kemény hi­degnek még a szele sem érte Jókai városát: a téli nap meleg mosolya eltüntette az utol­só hópihéket is a házak tetején, sáros a vá­ros, mint mindig, amikor hosszabb ideje tart az esőzés. A Duna sem hordja hátán hatalmas jégrózsáit, amelyek kerekre kopva lassan úsznak lefelé a folyamon. A hajók még járnak, nem kis bánatára az idegen ha­jósoknak, akik szeretnénék télire megpihen­ni, befagyni valamelyik nagyobb kikötőbe s borozva várakozni a tavaszi olvadásig. Ko­márom idegenforgalmát nagyobbrészt ezek a messziről jött, kékruhás hajósok alkot­ják, a hajósok, akik rövid bekecsben, fekete süveggel a fejükön dinárt, lejt vagy levát váltanak a bankok asztalán s cipőt, szöve­tet vesznek rajta a messzi Balkánon vára­kozó családtagoknak. * A kikötő csendes. Néhány esztendővel ezelőtt még nagy zaj verte föl, tehervona­tok tolattak sínéin s tízesével állottak a ha­jók a hid előtt és mögött.- Hir szerint a for­galom pedig megnövekedett a kikötőben. A nagyközönség ebből nem lát semmit, a ga­bonaátrakás és a széntranzitó csendben megy, legfeljebb néha megjelenik egy-egy kotróhajó s mérhetetlen mennyiségű homo­kot ás ki a mederből. Komárom élete pedig szorosan összefügg! a Duna életével, soriéval, annak függvé­nye, annak osztályosa. Kereskedőit, ipa­rát, forgalmát nagyrészt a Duna jegyzi el a sikernek vagy a sikertelenségnek. * A város sokkal csendesebben s „megfon­toltabban" fejlődik, mint az Érsekújvártól 3 északabbra elterülő többi szlovenszkói vá-| rosok. Egy-egy nagyobb magánépitkezés I szenzációt jelent már, ha a régi épületek! csendes nyugalmát egy-egy uj épület ka-| varja meg, az városszerte öröm s hosszasS megbeszélés tárgya. Középitkezés alig van. noha a tervek ezekre is készek s ha a vá­ros anyagi helyzetének szanálása ilyen mó­don halad előre, mint most, akkor remény van arra, hogy a sokat ígért postapalota is felépül, felépi- 3 tik a vágóhidat (amelyre már volt pénze | a városnak, csakhogy annakidején másra költötték), az iparostanonciskolát s talán a munkanélküliség is kisebb lesz. A város most van az anyagi javulás utján, sok időbe fog azonban telni, amig az anyagi javulás teljes lesz. Érdekes, hogy sok szlo­venszkói öregnyugdijas húzódott az utóbbi évek alatt Komáromba, ezek azonban nem jelentettek uj építkezéseket is: rendszerint régi házakat vettek s legfeljebb átalakítot­ták, hogy a kor követelményeinek megfelel­jenek mégis. Komárom aféle miniatűr Gráccá fejlődött az évek folyamán, anélkül, hogy a nyug­díjasok megjelenése változtatott volna a város külső képén vagy társadalmi, kul­turális életére különösebb befolyást gya­korolt volna. A kulturegyesületekbe s a társadalmi egye­sületekbe például csak elenyészően kevesen jelentkeztek. * Komárom kulturélete hullámzó. Néhány évig. legutóbb főképpen műkedvelő szini- előadásokban s dalosversenyekben forrta ki magát, újabban azonban majd minden kul- turegyesület megrendezi a maga előadóest­jeit, megbeszéléseit, vitadélutánjait, ame­lyek, ha nem is töltenek meg tömött ter­meket, mégis komoly sikereket mondhatnak a magukénak: a közvélemény igy formáló­dik ki lassan. Van Katolikus Akadémia és az Ipartársulatban vitaest, dolgozik a Mun­kásakadémia és a Jókai Egyesület kedd es­ténként gyűjti egybe vitatkozásra hajlamos tagjait, hogy kisebb megbeszélések során szóljanak hozzá a világ eseményeihez, pe­dagógiai, építészeti, jogi, művészeti, irodal­mi, történelmi kérdéseihez. Természetesen a társadalmi élet is élénk ehhez képest, — sokkal élénkebb, mint Középszlovenszkón —' teaestek, jótékonycélu mulatságok egy­mást érik és egy társadalomkutató iró tolla számára valóban érdekes volna ez a város, amelynek társadalma egyrészt szívósan ra­gaszkodik bizonyos hagyományokhoz, más­részt, a Duna sodrában s a fővonalak, or­szágutak, áramlatok keresztezésénél igyek­szik minél modernebb és tájékozottabb len­ni. Bizonyos, hogy Komáromot Pozsony, Bécs, Budapest közelsége, az alföldi adott­ság erősen meghatározza s a patópálos el- lanyhulásokat, közömbös órákat a hirtelen nekilendülés eredményes napjai váltják fel. Sokszor inkább csak a külszin érdekében, mint a „belbecséért... * Egyik legmélyebb problémája mőst Ko­máromnak az, hogy a sors különös rendelé­séből egyszerre két egyháza maradt lelkész nélkül. Időrendben először az evangélikus egy­ház. A köztiszteletben álló, gerincesen ma­gyar Jánossy Lajos esperes, elfáradván s megbetegedvén, nyugalomba ment. Mivel a komáromi egyház szabadegyház, még pedig magyarjellegü szabadegyház, természetesen, a lelkészi állás betöltésénél nagyobb problé­mák merültek föl, mint egyébként. A ma­gyar hivek bizonyos feltételekhez ragasz­kodnak s most joggal várják a püspöktől, hogy a magyar hivek méltányos kérését az egyetemes egyház, amelybe a komáromi. UCCÁK ÉJJEL Lám, az uccák is szelídek lesznek éjjel, Mindent puhába önt egy bársony tinta Nem látszik meg benne, piszkos, vagy tiszta, S egyforma lesz szürke, vagy tarka szin. Lám kinyithatom az ablakom, s a szivem, Mostan nem lép be senki orvul rajta, Nem kérdezi senki, vájjon mifajta Szél verdesi, vagy napfény süti máskor? Lám, szememben és szivemben most a« uccák Aszfaltjára szent nyugalom boritja Selyemperzsáit. A csillagokat és magamat is mostan Én szeratől-szembe látom! S a nevedet is Kimondhatom most: Isten. ÁSGUTHY ERZSÉBET. magyar egyházközség bizonyos feltételek mellett belépni hajlandó: meghallgassa. Anyagi és szellemi kérdések egyképpen szerepet játszanak itt. Az egyházi élet, a lelki gondozás bánja meg: hiszen éppen ka­rácsonyra is lelkész nélkül maradt volna az egyház, ha egy lelkes finn lelkész el nem jött volna kisegíteni. A finn lelkész másfél hónapja van a magyarok között s elnézést is kért, hogy nem tud még jól magyarul, —' mégis sikeresen végigprédikálta az ünnepe­ket, elvégzett minden funkciót, nagy szere- tetétől kisérve a híveknek. A római katolikus egyház szeretett pre- látusát, dr. Majer Imrét veszítette el szin­tén a karácsonyi ünnepek előtt néhány hét­tel. A prelátus halála nagy veszteség volt az egyházközség számára, hiszen egy év­ben két vezetőjét veszítette el az egyház­iközség, dr. Alapy Gyula világi elnök az év elején hunyt el —, igy a haláleset mé­lyen megrendítette az egyházközségeket. Jelenleg az ügyeket az igen népszerű dr. Lestár István szemináriumi igazgató vezeti. Hogy az egyházi vezetők eltávozása a többi felekezeteket is mélyen érintette, azt bizonyítja az, hogy a legutóbbi református presbiteri ülésen Galambos Zoltán lelkész fejezte ki a reformátusok óhaját, hogy a két elárvult egyházközség találja meg méltó ve­zetőjét mihamar. Komárom közönsége re-1 méli, hogy e kérdések az újévben közmeg­elégedésre s mihamar elintéződnek. * — Mi újság egyébként Komáromban? —■ kérdi az idegen. -— Semmi különös — mon­daná neki a városi polgár s az általános szlovenszkói felelettel adná meg a további választ: „Élünk, uram, élünk s már ez is valami!" Igen, az élet megy tovább ... Szilveszter­kor nagyobb zaj nem volt s az obiigát 25 üveg pezsgő helyett csak 6 fogyott az is­mert kávéházban, az emberek kissé meg- pénztelenedtek, vagy magánhelyekre vonul­tak vissza, vacsorára, bizalmas teaestre, a dáridók eltűntek s a régi cigányok nagy­részt elfelejtettek muzsikálni, mert nincs, aki igazgassa őket. Könyveket olvasnak sokat s minden könyvügynök Komáromban áll meg először, akár Pestről jön, akár Prá­gából vagy Pozsonyból: Komáromnak na­gyon jó neve van a könyvügynökök előtt s a közönség már belefáradt ebbe a jó név­be. Van jelenleg színtársulatunk, de hozzá sok szó férhet.. . van egy iparágunk, amely jóformán már csak Délszlovenszkón látható: a konfliskccsisság: tutaj kevés jön le a Vágón s a bástyalakókat lassanként teljesen kitelepítik az erődök mélyéből. Alig lakik a kazamatákban néhány család, a többieket telekkel s egy kis építkezési anyaggal látta el a város. Az erődök falá­hoz ragasztott „fecskefészkek" azonban megmaradtak. * Nagy probléma a koldusprobléma, immár veszedelmes méreteket kezd ölteni, még na­gyobb probléma az, hogy a Kisérdülőn elterülő külvárost néhány évvel ezelőtt vízbe építették s ha valaki azt akarja tanulmányozni, ho­gyan lehet egészségtelenül építkezni, az menjen el oda, mert néhány száz négyzet- méternyi klasszikus példát talál. S mi örvendetes? Az, hogy — last bút nőt least, — a Jókai-szoborra való gyűjtés nagyszerűen megy előre! A szobor állni fog! Megható adományok érkeznek a köz­társaság minden részéből, kulturegyesiile- tek, lelkes magánosok, rajongó olvasók küldik el áldozatos koronáikat a szoborra. S mivel Komárom már egy kicsit megfá­radt az adakozásban, átvette szerepét Szlo- venszkó. Ez a szobor egész Szlovenszkó szobra lesz ... SZOMBATHY VIKTOR* 6

Next

/
Thumbnails
Contents