Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)
1937-01-01 / 1. (4147.) szám
8 ^RJCGAItMAG-feAR-HlRMEÍ 1937 január 1, péntek. Súlyos börtönbüntetésre a nagykaposi tócsempészési affér három szereplőjét £ SAKK 1 _ & A hastingsi sakkverseny. Londonból jieíLem- tilk: A hasitáingsá nemzetközi sakkvenBeinv harmadik fordulójában Feág’m legyőzte Vidmiart, Aljeehin eldöntetlenül! végiziertit E3aislk.aisieisisi25.e-1, Wiiimter győzött Koitanowisiká elten és Fámé ás megszerezte harmadik győzelmiéit Mentáik© váv all szemben. Függőben maradt a TyJior-—Thiomas játszma. A függöjáitszamák köziü.1 továbbra is be- fejezteitiliecn az Á-Ljieohin-—Fedg’m parti, mig Tlho- mas megnyerte Feigin eliten! és Aljadhöm Vidmair elleni függőjátsamiáját. EdicLömbeitlein lett a Tyilor —Winit-eír játszma,. .— A tonna állása: Finie 3. Alljeebin. Feigin és Thomais 114 (1), Wintier IX, Tylor 1(1), Eilásk-ases és Vidmar 1, Koltamowskii és Mensiková X pont. — BÉRLETJEGYEK A POZSONYI VILLAMOSRA ÉS AUTÓBUSZOKRA. A pozsonyi városi villamos vasút és autóbuszok igazgatósága kéri a bérletjegytulajdonosokat, hogy a január 1-től érvényes bérletjegyek váltásánál hozzák magukkal: 1. Az alkalmazott- jegyekhez (Ke 45.— és 50.—) a munkaadó igazolványát és egy uj 6X6 fényképet (állami alkalmazottak a személyazonossági igazolványukat és 1 fényképet). 2. A közönséges bérletjegyekhez egy uj fényképet 6X6 cm. 3. A többi bérletjegyeknél a szokásos utalványt és egy 6X6 cm fényképet. 4. A diákjegyek az iskolaév végéig nem változnak. Uj bérletjegyeket január 1-én 9 és 12 óra között is kiállítanak a Redouteban a szokásos helyen. xx Ismeri lábait? Ha Bat’ánál cipőt vásárol, kérje a kiszolgálót, hogy lábairól speciális kartotékot készítsen. Ez alkalommal szakszerűen megállapítja lábának nagyságát, szélességét és különleges tulajdonságait, A következő vásárlásnál a kiszolgáló a kartoték alapján mindjárt a megfelelő cipőt fogja önnek adni. így szolgálja Bafa a vevőit. Őzv. Fíied Ignácné emlékezete Röviddel ezelőtt halt meg Munkácson — mint arról beszámoltunk — özv. Fried Ignácné, a néhai városi ügyész özvegye. A halálesettel kapcsolatban most Munkácsról a következő sorokat kaptuk: Nemcsak egy tekintélyes és régi uricsalád, hanem Munkács egész magyar őslakossága gyászba borult, mikor hosszabb betegség után elhunyt özv. Fried Ignácné, dr. Fried Sándornak, a munkácsi magyarság oszlopos tagjának, volt polgármesternek édesanyja. Fried Ignácné évtizedeken át vezető, elnökségi tagja volt a Munkácsi Magyar Általános Se- gélyző Nőegyesületnek és több mint negyven éven át elnöknője volt a Munkácsi Izraelita Nőegyletnek. Mig egészségi állapota engedte, részt- vett a régi Munkács minden társadalmi, kulturális, jótékony mozgalmában, ő szervezte meg az Izraelita Nőegylet népkonyháját, amely a háború utáni időkben kezdte meg működését és a legnehezebb években felekezeti különbség nélkül ezreknek és ezreknek adta meg a szükséges betevő falatot. Az elhunyt évek óta nem hagyhatta el többé lakását és ekkor szobájából vezette a népkonyha ügyeit. Néhány évvel ezelőtt Munkács ünnepelni akarta a jubiláló jótékony uriasszonyt, de ő elhárító t magától minden ünneplést. Munkács egész lakossága mély részvéttel fogadta a gyászhirt, amely egyik legemhe- riebben gondolkodó, legtiszteltebb tagjának elhunytét jelentette. — NEM JELZI TÖBBÉ ÁGYULÖVÉS A DELET BUDÁN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Toldy Ferenc-uccai reál- gimnázium fizikai szertárának erkélyén ma délben utoljára dördült el az kis harminc centi- méteres acélágyu, amely hatvan éven keresztül jelezte Budán a pontos csillagászati delet. A kis ágyú az elmúlt hatvan esztendő alatt mindössze kétszer mondott csütörtököt. Az elsütés pillanatának idejét nemcsak három csillagászati órával, de különféle mérőeszközökkel is mérték. A delet jelző ágyút a technika haladása Ítélte halálra. — BETÖRÉSEK NYITRÁN. Munkatársunk jetentu A:z utóbbi napokban több villát fosztottak k;i ismét a nyiitrai Zoborom. Legutóbb Bársony Henriik nagykereskedő villájából loptak el számos értéktárgyait. — A Masaryk-uecáb'an levő Széchenyi-féle hentesüzletből az elmúlt éjjel több amint 4000 korona értékű árut viittelk el a betörők. — Hieirz Ármin nyiütraii vendéglőjében tegnap éjjel szintén betörőik jártak, feltörték a ■kéz'pénztárt s abból mimrteigy 400 korona készpénzt zsákmányoltak. A beitörések ügyében eddig eredmény tóién a nyomozás. xx Az Ön mértéke hiányzott eddig nekünk! Ezért kellett minden alkalommal megmérnünk lábát, hog.y '^cipővel szolgálhassunk. A legközelebbi vásárlásnál kérje lábának szakszerű megvizsgálását és a megfelelő lábkartoték felfektetését. Ennek alapján a további vásárlásoknál csak bemondja ia kartoték számát és a helyes cipőt fogja kapni. — ELTÉVEDT ÉS MEGFAGYOTT. Lőcséi tudósítónk jelenti: Kovák Jalkaib iliemgyeloirszági származású faü zárni alkalmazott a napokban faeóadás ügyében Kolacskó községibe merít és onnan estefelé ilndulit vissza Podoöiniba. Köziben bealikomyodott és Kovák eltévesztette' aiz rutait,. Több órai háláiba való gyaloglás után kimierüJlitem összeesett és az éjszaka folyamán megfagyott. floGólomrio közelébe®, Ifcailáltoáík. meg holttestét. Kassa, december 31. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Annakidején a PMH is megemlékezett arról a nagyarányú lócsempészési afférról, amely Nagykaposon pattant ki ezelőtt két esztendővel. Az affér központjában Abrahamovics Benjámin nagykaposi kereskedő állt, aki az affér kipattanása után külföldre szökött, később azonban visszatért s akkor letartóztatták. Az ügy ma került a kassai kerületi bíróság elé. A vádlottak padján Abrahamovics Benjáminon kívül Ivankó János, Kraska község volt bírája és Lefkovics Márk mogyorósi kereskedő ült. Az ügyészség részben közokirathamisitással, részben pedig arra való fölbujtással és bünré- szességgel vádolta őket. A vádirat elmondja, hogy Abrahamovics még 1934-ben többizben fölkereste Ivankó János bírót s arra kérte, hogy a Romániából átcsempészett lovakra állítson ki hamis passzusokat. A biró eleinte vonakodott a kérésnek eleget tenni, később azonban pénzbeli jutalom ellenében összesen hét passzust állított ki. A passzusokban Lefkovics Márkot nevezte meg a csempészett lovak tulaj donosaként* Ábra- hámovics a lovakat azután a katonai lóvásárló bizottságnak adta el. Ivankó a hamisított passzusokért 2000 korona jutalmat kapott. A vizsgálat korán a vádlottak beismerték a terhűkre rótt bűncselekményeket s a mai tárgyaláson sem tagadták azt. A bíróság több tanú kihallgatása után mindhármukat bűnösnek találta s Ábrahámovicsot 18 hónapi börtönre, Ivankó Jánost egyévi börtönre, Lefkovics Márkot pedig héíhónapi börtönbüntetésre ítélte. Mindhárom vádlott fellebbezett az ítélet ellen. Kártérítést követel a kincstártól egy husztkörnyéki asszony, mert a félszemére megvakult a kórházban Kassa, december 31. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Nem mindennapi kártérítési pörrel foglalkozott ma a kassai felsőbíróság. Bedeiné Varvarinec Axénia Huszt-'környé'ki asszony keresetet indított az államkincstár ellen életfogytig tartó járadék miatt. Keresetében előadta, hogy még 1934 februárjában tüdőgyulladással beszállították az aknaszlatinai kórházba. Állandóan magas láza volt s egy ilyen lázas rohamában kikaparta a szemét. Mindkét szeme súlyosan megsérült, az egyiket azonban később sikerült megmenteni, másik szemére azonban megvakult. A szerencsétlenségért az államkincstárt, mint a kórház tulajdonosát tette felelőssé, mert keresete szerint a kórházban kevés volt az ápolónő s igy nem ügyelhettek rá kellőképpen. Ötven betegre esett egy ápolónő, —' mondja az asszony keresetében — s annak az egy ápolónőnek annyi dolga akadt, hogy nem tudott minden betegre figyelni. Ha a kórházban kellő számú ápolónőről gondoskodtak volfna, akkor nem következett volna be az ő tragédiája. Első fokon a buszt i kerületi birósiáig foglalkozott az üggyel és helyt adott a keresőinek, megállapító,iia a kereset jogalapját azzal az indokolással, hogy a kórház vallóban neun gondoskodóit megfelelő számú áipioiló személyzetről. Ezért gondatlanság esete forgott fenn a kórház részéről. A kártérítés összegszerűsége tekintetében későbbre halasztotta döntését a bíróság. Föllebbezés folytán került az ügy a felsőbírósághoz. A felsőbíróság ma megváltoztatta az elsőfokú ítéletet. Nem állapította meg a kincstár felelősségét és a szerencsétlen asz- szony keresetiét elutasította, mert szerinte a kérdéses esetben vis major forgott fönn s a sízeremcséiJjenség előrenem- látiott okokból következett be. A felperes továbbá jogorvoslattal élt. Tönkrement szlovák telepesek végzetes testvérharca Damásdi-pusztán Revolverlövésekkel ért véget a kovácsmester könnyelmű letelepedése Oroszka, december 31. (Saját tudósitónktól.) Megdöbbentő családi dráma játszódott le tegnap reggel a zselizi járásban lévő Damásdi-pusztán, ahol mindössze tizenkét szlovák telepescsalád lakik. Sédy Gyula három revolverlövéssel leterhelte édestestvérét, Sédy Ferencet, aki a halállal vivődik. A gyilkos merénylet hátterében egy szerencsétlen vállalkozásból eredő régi viszálykodás rejlik. Sédy Ferenc mintegy tiz esztendővel ezelőtt több hold földet vásárolt a fölparcellázott Damásdi-pusztán és e, földön dolgozott családjával együtt. A súlyos gazdasági viszonyok között nem tudta fizetni a birtokért járó részleteket, ezért fölkereste fivérét, Sédy Gyula kovácsmestert, aki a morva határ közelében lakott. Ajánlatot tett fivérének, hogy költözzön hozzá és megtakarított pénzét fektesse bele a birtokba. Sédy Gyula hajlott fivére szavára, átadta neki 30.000 korona készpénzét és a Damásdi-pusztára költözött családjával együtt, fivére házába. Kezdetben a testvérek közös megértéssel dolgoztak, de a kovácsmester csakhamar megtudta, hogy a fivérére bízott tekintélyes összeg elúszott. Sze mnebámy ás okait .-bebt Feinenc öncsőnek, imiíre az azzal felelt,, hogy egyszerűen kilakoltatta bátyját a hazáiból. Sédy Gyula polgári keresetet adott be 'ívéire ellen, de igy sem tudta, köveite- íését megkapni. Ezek után a két testvér között állandó volt ,a,z ádáz viszály és tegnap véres események fejezték be a testvérharcot. Sédy Gyula., a höinikirememt kiovácsmestier, állandóan fenyegette fivérét és családját, miire Ferenc tegnap egy ihaitailimias husángot kapott fel és azzal rohant fivére iszáilláisiára, hogy felelősségre vonja. A kováicsmefiiber gyermekét találta elsőnek a bérelt lalkáis ajtajában, mire föl,emelte a hatalmas dorongot, hogy a gyermekre sújtson. Ebben a pillanatban rohant ki a lakásból a ko- vácsmiesteir és mikor látta, hogy gyermekét halálos veszedelem fenyegeti, előkapta revolverét és háromszor egymásután fivérére sütette. Sédy Ferenc véresen, eszméletlenül rogyott a földre. A megrázó jielein,elmek több tanúja voilt, akik legyibiehaingzóau vallották a hatósági személyek előtt, hogy a kováiosmieeitieír önvédelemből cselekedett, ment Sédy Ferenc bizonyára agyonütöt- ta vo,ina az egiésiz családot, ha nem teszi ártalmatlanná. Az életveszélyesem sérült telepest dir. Balog Sándor oroiszlkaii orvos részesítette első segély bem,, mniaijd a léivaii kórháziba szállító t- ták, ahol nem bíznak fölépülésiében. Mind a báróim reivoilvergollyó a hasüregbe fuiródott és valószínűiéig halálos sebesülésit okozott. Sédy Gyuláit előzetes letartóztatásba helyezték. sem tudták rajta segíteni. Röviddel beszállítása után meghalt. — ELMULATTA A HIVATALOS PÉNZT. Lőcsei tudósítónk jelenti: Rartos Írnok, a jiefcel- fafivi községi hivatal alkalmazottja, 1400 korona hivatalos pénzzel nem tudott elszámolni és hogy a hiányt fedezze,, megikenitette a községi pénztár kulcsát és abból 3767 koronáit eltulajdonított. Az 1400 koronáit visszatértté, a többi pénzt ped'g elmulatta. A lopás gyanúja csakhamar az Írnokra terelődött, aki hosszas vallatás után be is ismerte a bűncselekményt. A bűnvádi •oljáráls imiegiindiulllt oliliono, B. ú. é. k. í"Nemzetközi 3)unavásár ZBratislava Társadalmi Élet 4j= Az érsekujvári és környéki magyar főiskolások január 5-én tartják hagyományos báljukat féltiz órai kezdettel az Arany Oroszlán nagytermében. Az előkészületek már lázasan folynak, az újvári főiskolások teljesen újszerűén, magyaros motívumokkal díszítik fel a termet, mely minden tekintetben nagy meglepetésnek ígérkezik. A bált palotással fogják megnyitni, melyet tizenöt újvári, tűzről pattant magyar- ruhás leány és ugyanannyi deli főiskolás fiú fog táncolni. A víg hangulatról tizenkéttagu cigányzenekar és nyolctagú elsőrangú jazz-zene- kar gondoskodik. A jókedv teljes kibontakozásához hozzájárul az eredetien felépített „Becsali csárda" tüzes boraival. A bál találkozóhelye lesz úgy az újvári, mint a környéki magyar intelligenciának. Jegyek a bál estéj-én a pénztárnál válthatók. Jegymegváltás és előjegyzés Haulik Antalnál (Szt. Anna-ucca 11). Az estély tiszta jövedelmét szeg-énysorsu diákok tanulmányi támogatására fordítják. Felülifizetéseket a jótékony célra való tekintettel köszönettel fogadnak. Belépőjegy 6 korona és a vigalmi adó. Az Ungvári AC kék-sárga kalikóbált rendez január 9-én a Társaskör helyiségeiben. A jubiláló sportegylet gondosan tó'-’-'"1 — tó annak sikere előreláthatóan fölül fogja múlni az eddigi rendezések sikerét is. A ka.i.,o.a Speck Mici urleány szolgál felvilágosítással (Kor- jatovich-tér). # A Munkácsi MSE tradicionális bálja január 9-én lesz a Csillag-szálló emeleti nagytermében. A kék-fehérek nagy tábora biztosítja a farsangi táncestély hagyományos sikerét. # A viski magyar mükedvelőgárda tniagy si-k-eirired adtia elő ia Szökött katomá“-t. A kőrösmezői katolikus éuekkair pedig karácsony má- 'Sodmapjám betlehemi pásztorjátékot adott elő oly nagy sikerrel, hogy aiz előadásit másnap meg kellett ismételni. # A Beregszászi FTC láthatatlan bált rendes, vagyis nem tartja meg a szokásos farsangi mulatságát, hanem közönségétől összegyűjti az estélyre szánt adományokat. # A Nagyszőllősi SE és a Makabea közösen rendezi m,eg reprezentációs bálját január 9-én. A bál iránt, amely a két sportegyesület közeledését is jelenti, igen nagy az érdeklődés. # A Nagybocskói Sportklub nagy sikerrel tartotta meg szokásos táncmulatságét. A környék magyar, ruszin és cseh limit,eiLlgeiuciá.ja teljes sziámim ail veitit részit, -aiz eistélyen, amelyen széptóg'királynő-választás is volt. Miiss B'Ocekó- vá Sáliamon Jenőméit, iidvairbölgyeiiül Angyal Vaillikáit, U,Tbán Ferencmét és Hutára Elvirát vá- lasztóititáfc meg. xx Ha újév napján megelégedettek és boldogok vagyunk, úgy azok leszünk az egész évben is. A Palaba mindenki számára talizmánt jelent, mert aki zseblámpát használ, védi szemeit és megóvja magát a szerencsétlenségtől, aki pedig rádiókészülékéhez vesz Palabát, annak az a világot hozza otthonába, akinek pedig autójában Palaba akkumulátor van, annak gépkocsiját állandóan készenlétben tartja. — ÚJABB CSALÁSOKÉRT ÍTÉLTÉK EL PRELOVSZKY EMERENCIÁT. Pozsonyi szenv kesztőségünk jeleníti: Prelovszky Ememencia 41 ■éves, zarvairi illeJtiöségü, hliirihedt ezéllhámosnő jeltemlieg a repy-á fegyháizlban tölti ibüiniteitéséft. A pozsonyi kerületii bíróság most újból maga elé •idézte >aiz asszonyt, hogy t'Lzirendibeili csalás és kétrendbeli lopás miatt felelősségre vonja. A ezéfJháirmoisinő úgy követte el a csalásokat, hogy volt detektív özvegyének adta ki magát, eb imondta,, hogy 60.000 korona végkielégítést kap, ha férjhez megy és ilyen keicsegtetéssieil készpénzt és ékszert csalt, ki nősülendő fiatalemberektől. Máskor azt állította, hogy Amerikából tért haza, értékes podgyászát a prágai pályaudvar ruhatárában hagyta és érte kell utaznia.. Többen <ennek az együgyű mesének ős bedőltek és útiköltséget,adtaik a nőnek. A tárgyaláson a vádlott meirn jelent meg, miért a fegyház igazgatósága neun tartotta szükségesnek odaszáilli- tásáit. A miő levelet intézett a bíróság elniölkéhoz, keg-yeleimért esdekelt azzall, hogy már mindent, megbánt és a szélhámosság-okra, nem is emilék- szűk. A bíróság nyoilichónapd börtönre átélte m csialónöt. xx Minden farsang más! Más lányok, más táncosok, más dallamok, más táncok. Mások a bálcipők is: vásároljon modern, uj cipőt Bafánál! Oly olcsó, hogy minden alkalomra uj, modern tánccipőt vehet magána és az uj ritmushoz nem kell ódivatú cipf viselni. r — GÁZOLT A MOTOROSVONAT. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este Csemennyieipiusizita és Nagymihály között a ■vasúti pályatestem halálos szerencsétlenség történt. Bajusz István cseimernyei tanító a töltésen tartott hazafele. Kern vette észre, hogy háta mögött Iközéliedik a motoros vonat. A motoros a szerencsétlen embert elkapta s néhány méternyire magával vonszolta. A voniait,vezető ész,ro- vette ia szerencsétlenséget, megáillitoittia a vonatot s a. súlyosan sérült tanítót a vonatba eimiel- ve be,szállította Homonniáira. Bajiusz István isé- ipililiéisiei'i oly súlyosak volltalk, hogy a kórlliázlban