Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-05 / 3. (4149.) szám

2 <PRXMMAtií^Hr^B 1937 január 5, kedd* Hogy képzeli el a magyar kérdés megoldását a Ceské Slovo? Minden maradna a régiben, csak a magyarokkal valé hivatalos érint­kezésre vonatkozólag adnának ki kormányutasitásokat ■ Ugyanakkor a Národní Politika kétségbevonja a kisebbségi kérdés létezését követ erélyesen tiltakozott a burgosi kormány­nál a „Blackhill" nevű angol hajó bombázása miatt, A spanyol nemzetiek egyik segédcirkálója ugyanis tizenhat ágyulövést adott le az angol kereskedelmi gőzös ellen. Az angol jegyzék ki­jelenti, hogy a helyzet rendkívül komoly. A lon­doni admiralitás elhatározta, hogy a tengeri in­cidensek megismétlődése esetén több hadihajót küld a spanyol vizekre az angol érdekek védel­mére. Egy feltartóztatott orosz hajó Moszkva, január 4. A szovjetfővárosba érke­zett jelentés szerint a gibraltári szorosban egy spanyol nemzeti hadihajó január elsején föltar­tóztatta a „Krasznij Profintem" nevű orosz ke­reskedelmi hajót, amely német szenet szállított Brémából Nápolyba. A hajót arra kényszeritet- ték, hogy Ceutába kövesse a nemzeti hadihajót, de a kikötőben egyórás kihallgatás után ismét útjára engedték a „Krasznij Profintem"-t. Akormánytpanyolok kivégez­lek egy német állampolgárt Bayonne, január 4. Hivatalos jelentés szerint a spanyol kormánycsapatok november 11-én ki­végezték az 1917-ben Németországban született Gudde Lothár német állampolgárt, akit 1936 október 5-én az ocsangianói fronton a milicia elfogott. Gudde azt vallotta, hogy önként lépett a spanyol nemzeti hadseregbe, ahol káplárrá lépett elő. A hadbíróság november 9-én halálra Ítélte s az Ítéletet két nappal később végrehaj­tották, Tíz más vádlottat, közöttük egy német és egy svájci állampolgárt, életfogytiglani fegy- házra Ítéltek. Madridban meggyilkoltak egy be'ga diplomatát Brüsszel, január 4. A belga újságok ma részletesen beszámoltak Jaques de Borchgirave madridi belga diplomata rejtélyes haláláról. A diplomatát az egyik madridi városrészben meggyikolták és bottestét a rendőrök csak na­pokkal később találták meg. A gyilkosok a fiatalembert szörnyen megcsonkították és sze­mélyazonosságát csak azáltal sikerült megálla­pítani, hogy a közelében lévő ruhadarabok egyikén megtalálták annak a belga cégnek ne­vét, ahonnét a ruhát a fiatal diplomata vásá­rolta. A meggyilkolt a szentszéki belga nagy­követ fia volt. Menekülés Sevillából? Gibraltár, január 4. A szombatról vasár­napra virradó éjjel a spanyol nemesség, hiva­talnoki kar és tisztikar számos tagja átlépte a gibraltári határt és az angol fennhatóság alatt álló város szállóiba költözött. Körülbelül háromszáz spanyol érkezett igy Sevillából an­gol területre. A hirtelen menekülés oka állí­tólag az, hogy Sevilla környékén nagyarányú események várhatók. A kormánycsapatok oí- feazivát terveznek Sevilla ellen s mivel a ne­messég egy része reménytelennek látja Fran- coék helyzetét, kellő időben elmenekült Spa­nyolországból. (FOLYTATÁS A 3. OLDALON) Prága, január 4. A Grenzbote részletesen idézi a Ceské Slovo vasárnapi számának a magyar kisebbséggel való kiegyezésről szó­ló cikkét. —• A megegyezés első föltétele véli a cseh lap —• a nyílt kártyával való játék. Az egyesült magyar párt csucsszervezeteinek nyíltan ki kell jelenteniük, hogy ezzel az állammal megalkuvás nélkül egyetértenek, demokratikus berendezését és területi állo­mányát elismerik. Sajtójukban és minden­nemű politikai tevékenységükben minden kapcsolatot meg kell szakitaniok Budapest­tel (?) s nyilvánosan ki kell jelenteniük, hogy a tárgyalásoknál semmi másról, csakis a csehszlovákiai magyar kisebbség sorsáról van szó. (??) Ha ezt a tárgyalási módot el­utasítanák, —- folytatja a cseh lap —■, úgy ez elégséges bizonyítéka ánnak, hogy ál­lamellenes érzelmüek. Ez alapvető kérdés tisztázása után a megegyezés a következő alapon volna létrehozható. 1. A köztársaság alkotmányán változtatás nem történik. A nyelvtörvény, illetve két végre­hajtási rendelete hatályban marad. Kormányin­tézkedéseket adnak ki a magyar kisebbséghez tartozó polgárokkal való hivatalos érintkezés tárgyában. Prága, január 4. Az illetékes hivatalos ténye­zők és a napisajtó karácsonyi és újévi meg­nyilatkozásaikban sokat foglalkoznak a cseh- német kiegyezés kérdésével, a csehszlovákiai kisebbségek problémáinak rendezésével. A tétel előfordult a köztársasági elnök kará­csonyi rádiószózatában és újévi beszédé­ben is. Ugyancsak a miniszterelnök is tett e téren bi­zonyos kötelező megnyilatkozásokat. E megnyilatkozások szellemével ellentétes han­got üt meg a legelterjedtebb cseh nemzeti irá­nyú lap „Megint micsoda nemzetiségi problé­ma" cimü cikkében, s egyenesen kétségbevonja a nemzetiségi probléma létezését. • A cikket Ro- Cek Antal irta s abban egyebek között. ezeket olvassuk: . , — Demokratikus államban bizonyára semmit nem lehet ellenvetni a tárgyalásokkal szemben, de mindig kérdezni kell, hogy a tárgyalások indokoltak-e. És itt ismételten emlékeztetnünk kell az illetéseket arra a tényre, mellyel leg­első képviselőink szájával a külföldön is véde­keztünk, hogy tudniillik 2. Kulturális kérdésekben a magyar kisebb­ségnek pontosan meg kell fogalmaznia követe­léseit s ezek tárgyalás alá kerülnek. A Komen- sky-egyetem magyar tanszéke betöltésének kér­dése elvben megoldottnak tekintendő. Különös súlyt kell helyezni az iskolakérdésekre. A ma­gyar tanintézetekben az államnyelv oktatását lelkiismeretesebben és szorgalmasabban kell folytatni. 3. Állami szolgálatba a jövőben is fölvesz­nek lojális magyarokat, mint eddig, ameny- nyiben az összes követelményeknek megfelel­nek. 4. Egyetlen magyar párt sem fogja a más nemzethez tartozókat poitikailag szervezni. 5. Gazdaságilag Szlovenszikót nem lehet nem­zetiségi kulcs szerint osztani. Biztos, hogy Szlovenszkó gazdasági föllendülése egyenlő mértékben esik a magyar kisebbség javára is, A gazdasági viszonyoknak az államfordulat előtti időkkel való összehasonlítása célzatos- nak minősíttetik. A magyarok elismerik, hogy a csehszovák köztársaság a csehek és szlová­kok nemzeti állama és az is marad s ezek a kisebbségekkel a nemzetközi és alkotmányos kötelezettségek szerint igazságos módon bán­nak. — Elbíbem a szeJieimibein — fejezi íbe a lap cikkét — akarjuk mi szlovákok a imagya'ix>k- ikail való megegyezést. kisebbségeinknek többet adtunk, mint amire a békeszerződések kisebbségvédelmi intézke­dései köteleztek, és mint amennyi jogot a a csehszlovák kisebbség élvez más államok­ban. Már ezért sem engedhető meg, hogy ki­sebbségeinknek valamivel is tartoznánk és hogy talán utólag volnánk hajlandók azt ne­kik megfizetni. A kisebbségi probléma Cseh­szlovákiában megoldatott. Csehszlovákia a vállalt kötelességeket teljesíti és ezért nehéz volna uj. követelésekkel jönni, melyek esetleg állami berendezkedésünk alap- rendszerét érinthetnék. A napi életben termé­szetesen vannak különféle dolgok, amelyek esetről-esetre való megegyezést kívánnak s amelyekről mindig lehet beszélni. De meglepő az, hogy kisebbségeinknek nem elég a legszéle­sebb politikai életben való részesedés, amilyen­ben bizony kevés állambeli kisebbségnek van része és hogy mindig keresik az alkalmat a bi­zalmas tárgyalásokra, amelyekben számos köve­telést akarnak érvényesiteni. — És éppen a német kisebbségnél nagyon meglepő, hogy ilyen tárgyalásokat követel, amikor pedig három minisztere is van a kor­mányban, akinek minden lehetősége megvan követelésének a demokratikus kormányban való érvényesítésére, mely kormány eddig is mindig a legnagyobb jó­akarattal kezelte a kisebbség kívánságait. Ha a három német miniszter olyan fennen hirdeti a csehszlovák demokratikus elvekhez való tar­tozását, úgy valóban meglepő, ha nem elég ne­kik a minisztertanács ülésterme, ahol a német­ség 22 csekély képviselőjét három miniszter képviseli, hanem hogy követeléseiket ez ülés­termen kívül akarják érvényesiteni, noha eb­ben az ülésteremben éppen Hodfa miniszter- elnök idején a kisebbségeknek legnagyobb fi­gyelmet szenteltek. A nemzetiségi kérdés holmi (I) uj megoldása ellen és a bejelentett cseh-német megegyezés ellen kétségtelenül annyi indok szól, hogy azt röviden nem is lehet felsorolni. De vissza kell emlékezni a Hodza miniszterel­nök által idézett elvre, hogy egyetlen politikai párt sem fizettetheti meg koimánybalépését hol­mi engedményekkel, melyek az egész kormány programjával nem volnának összhangban. Ezen az egészen helyes elven szenvedett hajótörést tavaly a Hldnka-párttal való tárgyalás. Nem kelthető tehát az a benyomás, hogy ezt a szigo­rú elvet meg lehet kerülni azzal, hogy a párt ugyan feltételek nélkül lép a kormányba, de azután •, i egyesült erővel érvényesíti ezeket a követe­léseket és pedig az elismert kormánypárt sú­lyával, mely mindig nagyobb az ellenzéki párténál. Ha e kifogások ellenére mégis sor kerülne a cseh-német nemzetiségi tárgyalásokra* nem szabad elfelejteni hogy nemcsak a nemzeti ki­sebbségeknek is vannak kívánságaik, hanem az állami nemzetnek is és pedig sokkal indokoltab­ban. A kisebbségi területeken ehhez ez állami nemzethez tartozók sok helyen valóban kisebb jogokkal kénytelenek megelé­gedni. mint a kisebbségi nemzethez tartozók* Ez tehát jó alkalom lesz, hogy szót váltsunk ezekről a dolgokról Is. Legelőbb tehát az Igaz­ságnak eleget kell tenni a határvidéken az állá« mi nemzethez tartozók érdekében és csak az­után lehet beszélni a kisebbségi problémáról* ha ugyan van ilyent különösen a szudétanémet párt problémájáról, mellyel oly ügyesen takti­káznak a kormánybeli németek. Rajtunk múlik azután, hogy ne üljünk fel holmi csaléteknek és hogy ne engedjünk az állami nemzet Jogaiból nemcsak ingyen, hanem hiábavalóan is — fejezi be sovén Írását Roőek ur. A Národní Politika szerint — nincs magyar kérdés Irta: K. Étit inger Múlt hét keddjén Pista barátom, aki egyébként egy napilap zenekritikusa, igy szólt hozzám: — Kedves Lacikám, tennél nekem egy nagy szivességet? — Attól függ, miből áll az a nagy szí­vesség? — Holnap X. lírai tenor lép fel az Ope­rában. Lyonéi szerepét játsza. Hála Isten­nek meg vagyok hiva valahová, igy nem részesülhetek abban a páratlan élvezetben, hogy ez az ifjú orszlánt élvezhessem. Nem néznéd meg helyettem? — Rendben van. Legyen. Ámbár a „Márta" operát ki- és betéve fújom, de lásd, minő emberfeletti önfeláldozásra ké­pes egy jó barát. Pista átadta a jegyet. Földszint zsöllye harmadik sor. Szavamat vette, hogy leg­később csütörtök délelőttig részletesen be­számolok neki, mint folyt le az előadás. Szerdán reggel a következő táviratot ka­pom: „Este kilenckor érkezem Keletin. Jancsi". Egyideig ugyebár nem lehet színházban és pályaudvaron lenni. A pályaudvar, ille­tőleg Jancsi mellett döntöttem és Lyonéi kénytelen lesz becses személyemről lemon­dani. . " Tivadar barátomnak van egy Pallas Le­xikona. Tehát ért valamit a muzsikához... Neki adtam a jegyet. Elfogadta, de har­minc fillért kellett *dnom neki ruhatárra. Minden pompásan sikerült. Tivadar, cse­kélységem és Pista barátom agyba-főbe di­csértük a lírai tenort és ajánlottuk az Ope­raháznak, hogy feltétlenül szerződtesse a nagytehetségü énekest. Tegnapelőtt beállít hozzám Pista bará­tom, az Opera igazgatójának levelét mu­tatja, melyben közük, hogy a szabadjegyet megvonják tőle és kilátásba helyezik, hogy illetékes helyen panaszt emelnek ellene. Azon az estén ugyanis nem „Márta" volt műsoron, a lírai tenorista utolsó pillanat­ban lemondott, a „Bajazzo“-t és a „Pa- rasztbecsület“-et tűzték műsorra. Gépkocsiba vágtam magam és Tivadar­hoz rohantam.-—Te nem is voltál az Operában? — Hidd el, a legjobb akarattal sem tud­tam elmenni, feleségem fejgörcsöket kapott, otthon kellett maradnom. — És miért nem adtad vissza nekem a jegyet? — Nem akartalak megsérteni! Van az irodánkban egy gyakornok, aki valami női zenekar karmesternőjének udvarolt, ez a fiú ért valamit a zeénhez. Neki adtam a sza­badjegyet. Felírtam a vakmerő és vállalkozó kedvű ifjú címét, a nagyságos asszonynak tartós javulást kívántam és elrobogtam. A gya­kornok ur nagyon kedvesen fogadott. Még az ágyban feküdt és cigarettájából bodor füstöt eregetett. Amikor elmondtam neki az esetet, hangosan és szívből felkacagott. — Nahát! De hogy ajándékozhatta to­vább a jegyet, amikor kifejezetten rá van nyomtatva: „Csak személyes használatra érvényes!" —• Bocsánatot kérek, arra igazán nem gondolhattam, hogy a barátom barátai a Mártát összetévesztik a Bajazzoval. Ennek igazán nem lenne szabad előfordulni olyan urnái, aki egy női zenekar karmesternőjé­nek udvarol... — Nemcsak egynek, lényegesen több­nek! ■— szakított félbe és fetrengett a neve­téstől. — Ön egyébként mulatságos fiúnak látszik! Istókuccse, tetszik nékem! De félre a tréfával: csak nem gondolta egy pillana­tig sem komolyan, hogy elmegyek az Ope­rába? Ez nem fér össze a világnézetemmel! A jegyet természetesen sürgősen tovább­ajándékoztam! Még pedig egy igen csinos hölgynek. Remélem, ön van olyan gavallér, hogy nem lesz semmi kifogása a jegy ilye­tén felhasználása ellen. — Jó, jó! De a minden bizonnyal oly nagyszámú hölgyismerősei közül nem tu­dott egy zeneértőt keresni? — Éppen ezt tettem! A kis Mancinak az egész müdalirodalom a kisujjában van: „Tenyeremen hordom, lehozom a csillagot én", meg „Szeretnék május éjszakákon le­tépni minden orgonát", betéve tudja. Szépen elköszöntem és gépkocsim öt perc múlva a „Páris" kávéház előtt állt meg, ahol a kis Mancika mint kenyeresleány működött. i — Oh, tehát eredetileg öné volt a jegy? — kiáltott fel boldog lelkendezéssel. —* Ez igazán kedves volt magától. {'lem is hiszi, hogy szeretek színházba járni. Különösen a bohózatot imádom! A Földes doktor ur, aki itt törzsvendég, gyakran elvisz színházba. De vele nem megyek szívesen, olyan szo­morít az ízlése, csalc a komoly darab fek­szik neki. Mondja, gyakran kap szabadja gyet? <— Nem, gyermekem! Azonkívül nekem sokkal kibirhatatlanabb az Ízlésem! Én csak olyan darabot nézek meg, ahol legalább harminc embert meggyilkolnak! Mancika huncutkásan elmosolyodott. — De doktor ur, maga igazán nem néz úgy ki! Szigorú és rideg akartam maradni. De nem tudtam magam sokáig tartani. A kis Mancika olyan kedvesen csacsogott, hogy végül is nyolcpengőnyit fogyasztottam a kávéházban. A végén megígértem neki, hogy legközelebb elviszem a cirkuszba. — Legalább most már azt mondd meg, hogy tetszett a „Márta" -— kérdeztem ka- bátfelvevés közben. — „Márta"? Jaj, ne haragudj, de nem tudtam elmenni. Aznap éppen nem volt ki­menőm és a jegyet egy barátnőmnek aján­dékoztam. Megsemmisülve rogytam le egy székre. — Szerencsétlen! Hát végül ki ült azon az előkelő helyen? — A Julcsa! — Ahá! A Julcsa! Nos és ki az a Julcsa? —- Ugyanott lakik albérletben, ahol én. Szakácsnő. Igen finom népeknél van szol­gálatban. *— Szakácsnő! Szakácsnő mint zenekri­tikus! Lírai tenor, ezt azért mégsem érde­melted meg! Áldd szerencsecsillagodat, hogy berekedtél! Gondolatban továbbépítettem a díszes sort: a szakácsnő szive választottjának ad­ta a jegyet, az továbbajándékozta a eugsz- firer urnák, az a feleségének, a feleség a barátnőjének — behunytam a szemem, nem mertem tovább gondolkozni. Soha az életben nem fogadok el többe szabadjegyet.

Next

/
Thumbnails
Contents