Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-16 / 12. (4158.) szám

1937 január 16, szombat. T>KA:GAlMACitARHIRLAP ■ 5 Franciaország legnagyobb juszticmord-botránya Dreytus óta iRehabilitálni fogják (Bon doktori, aki megszökött az és nemzeti kos lett Venezuelában Bougrat gyilkossági pőre, szenzációs menekülése és uj élele egy venezuelai szigeten ■ ■ Kalandregény, amelyet az élet irt ■ ■ Franciaország legújabb szenzációja ■ ■ Hírek Virsik Mária: Születésnapomra Jó voTna hinni, hogy ma Qnnep, feledni gondot, bánatot, repeső szívvel megköszönni azt, hogy a világon vagyok. De hiába hangolom lelkem friss tavaszi indulóra, nem tud be'öle más fakadni, mint a szokott régi nóta. Születésem évfordulóin nincs sok ünnepelni való; eddigi éltem tengődés volt és a jövő sem biztató. Születésnapot és névnapot úgy nézek, mint kis állomást, mely évről-évre azt mutatja, hogy egyre nem jutok tovább! — A MINISZTERELNÖK A KÖZ­TÁRSASÁGI ELNÖKNÉL. Dr. Benes Ed­várd köztársasági elnök tegnap kihallgatá­son fogadta dr. Hodza miniszterelnököt és Machnik nemzetvédelmi minisztert. — MA ESTE MAGYAR BÁL PO­ZSONYBAN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma, szombaton este zajlik le Pozsonyban a magyar kulturegyesületek bálja. A bál iránt nemcsak a pozsonyi, ha­nem a vidéki magyarság részéről is igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. A bál résztvevőit a rendezőség ezúton is még egy­szer megkéri, hogy a féltizkor kezdődő bá­lon lehetőséghez képest pontosan jelenje­nek meg. A rendezőség a lefoglalt asztalo­kat tiz óráig tartja fenn. — A KÉPVISELÖHÁZ ÉS A SZENÁ­TUS BIZOTTSÁGAIBÓL. A jövő héten a következő bizottságok tartanak üléseket. A képviselőházban január 20-án, szerdán 15 órakor a népjóléti bizottság, január 21-én, csütörtökön fél tizenöt órakor a képviselő­ház elnöksége, január 22-én, pénteken ki­lenc órakor az alkotmányjogi s 10 órakor a müszaki-közlekedésügyi bizottság ülése­zik. — A szenátusban január 21-én, csütör­tökön fél tizenöt órakor az alkotmányjogi, 15 órakor a mentelmi s fél tizenhét órakor a kezdeményező bizottság tart ülést. A sze­nátus plénuma 17 órakor ül össze. — UJ MAGYAR FELSŐHÁZI TAG. Buda- .pesti sterSresatiűségóiiik jefeniti telef onon: A Ma­gyar Tudományos Akadémia ama választotita meg felsőházi tagul Wendil Aladár műegyetemi tanárt. — K. H. FRANK KÉPVISELŐ — HENLEIN HELYETTESE. A szudétianémet pánt sajtóiro­dája jelenti, hogy Hiemteim Komrád pánt-vezér helyetteséül Kari Hermanm Frank képviselőt kinevezte. Frank a kinevezéssel egyidejűleg tel j­hatalmait kaipott a tisztségével járó hatáskör — DOKTORRÁ-AVATÁS. Urfbányi Bélát (Rimasziouhbat) a prágai német egyebemen ja­nuár 16-án, saoimíbaiton déliben fél 1 óraikor avatják az orvostudicimárnyok doktorává. — MAGYAR KATOLIKUS ISTENTISZ­TELET PRÁGÁBAN. A prágai Prohászka Kör közli: A szokásos vasárnapi mtap^ar kato­likus szénáim sók január 17-én délelőtt 11 óra­kor igjiból megkezdődnek a Jungimann-liéri feremcrendi templomiban. — UJ TISZTIKART VÁLASZT A PO­ZSONYI MASARYK-TÁRSASÁG. A cseh­szlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság rendes évi közgyűlését Or­bán elnök január 24-re, jövő vasárnapra hivta össze. A közgyűlést két részben tartják meg, délelőtt 9 órai, délután 3 órai kezdettel. Tárgy- sorozaton szerepel egyebek között a rendkívüli közgyűlésen választott tizenegyes bizottság je­lentése az emlékezetes könyvakcióról, továbbá a tisztikar lemondása és uj tisztikar választása. Az irodalmi osztály ülését január 17-re, vasár­napra hívták össze. Az irodalmi osztály elnöke Antal Sándor volt, aki tudvalevőleg állampol­gárság hiánya miatt elvesztette egyesületi tag­ságát. — HÁZASSÁGI HÍR, Gebe Erzsébet és Ma­joros István Rozsnyón a római katolikus paró­kia-templomban január 17-én, vasárnap délután 6 órakor tartják esküvőjüket. — NYUGALOMBA VONULÁS. Lőcsei tu­dósítónk jelenti: Dr. Hritz Lajos birósági főta­nácsos, a lőcsei kerületi bíróság tanácselnöke, 36 éves eredményekben gazdag működése után nyugalomba vonult. A kerületi bíróság bírói ka­ra és személyzete csöndes, de meleg ünneplés­sel búcsúzott a kiváló birótól. — RUZSBACH FÜRDŐN RENDEZIK EZ ÉVBEN A „SZEPESI BÁLT". Lőcsei tudósí­tónk jelenti: Az ezévi „Szepesi bált" január 30- án tartják meg Ruzsbachfürdőn. A bál előké­születei már serényen folynak. Ruzsbachfürdő igazgatósága a bál résztvevőinek kedvezményes Áron nyújt lakást és ellátást. , Páris, január 15. (MTP). Egy kis vene­zuelai szigeten él egy ember, akit a benn­szülöttek istenítenek, a sziget kormányzója a legjobb barátjának vallja, az Ördögszi­get francia hatóságai pedig halálos bűn el­követésével vádolják. Ezt az embert dr. Pierre Bougratnak hívják, már többször foglalkozott fantasztikus esetével a közvé­lemény s most megint sokat írnak róla a francia lapok, Dr. Bougrat, akit egy állí­tólagos gyilkosságért életfogytiglani szám­űzetésre ítéltek és aki megszökött az Ör­dögszigetről, valóban egyik legérdekesebb alakja az élet ezer és ezer megiratlan re­gényének. A két barát Dr. Bougrat marseillei orvost az esküdt­szék 1927-ben életfogytiglani száműzetésre ítélte. A vád az volt ellene, hogy megmér­gezte legjobb barátját és katona bajtársát, akivel kisgyerekkora óta testi-lelki jóba­rátságban élt s akivel a világháborút is együtt harcolta végig. A barát, Rumébe bankpénztáros jóravaló, csöndes és takaré­kos ember volt, Bougrat pedig iszákos, lump és könnyelmű. A gyanuokok valóban súlyosak voltak, Bougratnak rossz híre voft az egész vá­rosban, fülig el volt adósodva, többször adott ki fedezetlen csekkeket, más. ap­róbb csalások is terhelték a lelkét, a bankpénztáros pénztárcájában pedig ti­zenötezer frank volt, ami nyomtalanul eltűnt. Súlyosan esett a latba még egy körülmény: a holttestet tizennégy napon keresztül egy szekrényben elrejtve tartották s csak két hét múlva értesítették a haóságokat. A dolog azonban mindennek ellenére nem látszott túlságosan egyszerűnek. Bou­grat ugyanis tagadta úgy a lopást, mint a gyilkosságot. Azt adta elő, hogy barátján műtétet hajtott végre, útközben, mig Ru­mébe hozzá jött, meglopták és a barát izga­tottan adta elő neki kalandját. A műtét Beregszász, január 15. (Saját tudósítónktól.) A Tarcavölgye fölött két napon át hatalmas hó­vihar tombolt. Az orkánerejü szél derékfcatörte a fákat, kidöntötte a táviröpóznákat s lesodorta sok ház tetejét. Taracköz és Dombó között egyetlen táviróoszlop sem maradt épségben. Az erdei vasútvonalat hóval fújta be a szél. A for­galom teljesen megakadt. Az egyik szerelvény a nyílt pályán vesztegel. A segítségére küldött mozdony sem bírta hóekével az utat szabaddá Turnau, január 15. Jameöeik Vencel 27 éves mimiká/s Turnoviból SpanyóLons-zágba aíkart nienmii. A határ átlépésénél a német birodalmi határ­őrség elfogta. Menekülés közben rálőttek és 6ulyos sebesüléssel szállították be az égeri kórházba. — Múlt héten eCitiítot Tuirao-viból Bouda Károly. Az eltűnés miegimaigyarázhatutlain volt, miivel Ronda idős volt és rendezett viszonyúik között élt. Szerdán Bunda jelentkezett a csiemdőirség- nél és beveuliliotta, hogy két fiatal munkás rá­beszélésére S(panyoÚJoipMágba alkart szökni. A közben szivszélhüdésben halt meg. S mert ő attól félt, hogy a lopás gyanúja rá fog terelődni, sőt esetleg gyilkossággal is meg­vádolják, elveszítette a fejét s a barát holt­testét elrejtette. Ez az egyetlen bűne, a többi ellene emelt vádat azonban tagadta. Az orvosi szakértők megállapították, hogy a bankpénztáros operációs hiba következ­tében halt meg s hogy a testben nem lehe­tett méreg nyomait találni. Tanuk jelentkeztek Bougrat mellett, akik előadták, hogy a harctéren milyen hősie­sen viselkedett, megszerezte a két leg­nagyobb francia kitüntetést: a hadike­resztet és a becsületrend keresztjét. Az erkölcsi előéletéről szóló súlyos vádak tehát mintha megdőltek volna s ez sokat számit az esküdtbiráskcdásnál. Az esküd­tek igazmondása mégis kedvezőtlen volt és a gyilkossággal és lopással vádolt or­vost életfogytigalni száműzetésre ítélték. Elszállították St. Martin de Rébe, ahonnan az elitéltek hajója készült az Ördögszigetre. Szökés az OrdögS2ígetről Mindenesetre szerencséje volt, mert né­hány nappal az elindulás előtt súlyos láb­sérülést szenvedett, bekerült a hajókórház­ba, amit családjának egy barátja vezetett. Ez a barát szentül meg volt győződve Bougrat ártatlanságáról és igyekezett, amennyire csak tőle tellett, könnyebbé tenni számára a szörnyű sors elviselését. Guayanába való megérkezés után beszállí­tották még a St. Laurent du Maroni-i kór­házba, ahol heteken keresztül ápolták. Ami­kor pedig felgyógyult, a kórház főorvosa maga mellé vette asszisztensnek. Ebben a minőségében bizonyos szabadságot élve­zett. Öt hónapon keresztül mindennap eladta a neki kiutalt negyed liter bort 70 centi- mesért és ilyen módon szerzett magának egy nadrágot, egy pár cipőt és az At­lanti óceán keleti partjának pontos tér­tenni. Néhány falu napok óta teljesen el van vágva a külvilágtól, mert a közlekedés az or­szágúton lehetetlenné vált A vihar Alsókálin- falva és Nyéresháza gyümölcsfatelepein nagy pusztítást végzett. A nagy hideg miatt a farka­sok a falvak közelébe húzódtak. Éjjelenkint hangos üvöltéssel nyugtalanítják a falvak lako­sait Tegnapra megszűnt a havazás. A munkások százai indultak útnak, hogy a megrongált tele­fonvezetékeket kijavítsák. ceeindő'nség a rábeszélő Műmén YemoeH és Ko- ziníkia Józsefeit lieitairtózteitita. Prága, jainnáir 15. Tetplite-Söhönauibae lieitar- tózráitfaik kiét egyénit, akikéit azzal gyan,us'ita.nak, •hogy a komrrauni&ta pánt munikainélkülijei közit teborozfalk a epamyoil vöröslők javára. A két Le- rárfúztateft: Kraus teplitzá és Eaimipták brudhi ’akue. Mindkettőt átadták a keirüilieiti bíróságnak. Sebeink kommuniisa képviselő kőzbenjánt a bató- ságokmáil a letartóztatottak ezaibadonlbocsátása érdekében, de íáiradoizása íhiiálbaimló volt. A hatóságuk nem. adtak felvilágosítást az inter- vtanció eredményéről; képét Cayennetől egészen Mexikóig. Egy másik fegyenc, akinek sikerült 2500 frankot magával csempészni, résztvett a menekülési kísérletben. Egy indián fiú pe­dig az elítéltek között összetoborzott né­hány tengerészt és szerzett egy vitorláscsó­nakot és egy kompaszt. 1928 augusztus 30-án szöktek meg a szigetről és a Maro- niáram irányába lefelé eveztek a part men­tén három napon keresztül, mig kijutottak a nyilt tengerre. Bougrat nem a legjobb társaságban uta­zott: a kormánynál egy néger ül't, aki ugyan a Jézus névre hallgatott, de gyil­kosság terhelte a lelkét Raymond, a szakács mániákus gyújtogató volt, Re- berto, a kis „hajó" parancsnoka pedig egy olasz kéjgyilkos. Hét napig hányódtak a nyilt tengeren, nem láttak, csak eget és vizet, a nyolcadikon, menekülésük tizedik napján egy hullám ki­vetette őket arra a keskeny homokzátony­ra, amit jól ismertek a menekültek, de a hatóságok is, el is nevezték „francia teme­tőnek". Mert száz és száz menekülő fe­gyenc lelte halálát itt a hullámokban. Az Ő csónakjuk is léket kapott, el kellett határoz,, niok a partraszállást, szerencséjük volt, mert úszva elérték a partot és csak ott lát­ták, hogy egy indiántelepre jutottak. Bolyongás a tengeren A bennszülöttek szárított halat és ivóvizet adtak a halálosan kimerült menekülteknek, akik az élelemért takaróikat és a náluk talált csoko­ládét adták oda. Két angol rendőr, akik érte­sültek a menekültek partraszállásáról, jegyző­könyvet vett föl róluk és adtak nekik kétnapi pihenőidőt. Ez alatt az idő alatt a csónakot ugy-ahogy * sikerült kijavítani, újból nekivágtak az óceán­nak és nyolc napig bolyongtak a tengeren. Az élelmiszer és az ivóvíz már régen kifogyott, moszkitók százai nyüzsögtek rajtuk, a csónakba beszüremlett a viz, valóban erejük végén voltak, amikor végre szárazföldet pillantottak meg. A fövenyes partot elborította a tengerár és hala­kat, rákokat és csigákat vetett ki. A menekültek rákokat és csigákat ettek, majd a part közelében a tenger vizétől elütő szinü vizet megkóstolták, édes volt. A térképről megállapították, hogy az Orinoko torkolatánál vannak, a venezuelai köztársaság területén. Bougrat szerencséje Egyórai bolyongás után végre halászkuny­hókra bukkantak, a bennszülöttek szívélyesek voltak hozzájuk, szárított halat adtak nekik, do­hányt, gyújtót, megszáritották nedves ruháikat, gondoskodtak éjszakai szállásról. Másnap reggel megérkezett a venezuelai rendőr, aki kijelentet­te, hogy a törvény szerint neki most őket le kellene tartóztatni, itt nem maradhatnak, azt ajánlja, menjenek tovább Kolumbiába, ahol minden menekült menedékjogot élvez. Tehát nem volt mit tenni, továbbutaztak. Két nap múlva kikötöttek Irapában, itt azonban a venezuelai rendőrség letartóztatta őket és két napot ültek a fogdában, amig a kiadatási eljárás elintéződik. Megint csak Bougratnak volt szerencséje. Si­került az irapai rendőrfőnököt negyvennyolc óra alatt egy súlyos köhögésből kigyógyitani. A kiadatási eljárás tehát lassabban ment, nyolc nap múlva újra alkalma nyílott orvosi tehetségét bebizonyítani, mert a város polgári kormányzó­jának halálosan beteg feleségét gyógyította ki. Ez az újabb siker megszerezte neki a szabadsá­got, a városbem ekkorra már hire ment, hogy csodadoktor van közöttük. A páciensek tódultak hozzá, úgyhogy egyet­len egy nap alatt 800 frankot keresett. Né­hány hétig tartott ez igy, azután akcióba lép­tek a helyi orvosok a nemkívánatos konkur- renda ellen, följelentették a kormánynál és Caracasból csakhamar rendelet jött, hogy az orvost ki kell szolgáltatni a cayennei francia hatóságoknak. 1700 indián által aláirt kegyelmi kérvény azon­ban megtette a hatását és egyelőre eltekintettek az orvos kiadatásától. Amikor röviddel ezután Cumnában egy sú­lyos földrengés után pestisjárvány kezdett pusz­títani, Bougrat odautazott, megszervezte az or­vosi szolgálatot és megmentette 800 ember c! tét. Aztán kitört a forradalom és Gomez diktá­tort A fölkelők súlyosan megsebesítették, A Pusztító orkán dühöngött két napig KárpátaVa fölött A hófúvásban elakadt egy vonat ■ Szörnyű rom­bolást' vitt végbe a szél a táviróvezetékehben Spanyolországban akart harcolni — a német határon sebesült meg Ismét letartóztattak négy vörös ügynököt, akik a spa­nyol milícia számára toboroztak Északcsehországban

Next

/
Thumbnails
Contents