Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-12 / 8. (4154.) szám

1937 január 12, kedd. ESD SzroHÁz-Kön^-Kai>TCigA Budapesti színházak A „Hovanscsina“ bemutatója az Operaházban Budapest, január 11. Az orosz operairodalom sajátos fejlődési viszonylata Nyugateurópa zené­jéhez, az esztétikai és művelődéstörténeti problé­mák csodálatos kincsesbányáit tárja fel. — A leg­mélyebbről tört fel Musszorgszkij Modeszt Petro- viesa, ez a megrázóan magányos autodidakta, aki fajának, nemzetének tragikumát és hajlamait életének minden taktusában inkorporálta és vi­szont minden taktusba, amit leírt, belevitte az orosz élet egy vérző szilánkját, eltemetett álmát vagy feltörő sóhaját. „Boris Godunov" cselek­ménye a trón körül, a cár személye körül cso­portosul, ellenben a „Hovansc6ina“-ban a fősze­replő maga a nép, míg a cár: Nagy Péter csak egy néma jelenetben tűnik fel néhány pillanatra. A „Hovanscsina" az orosz Parsifaínak tekint­hető, operai színpadon lejátszódó misztérium, csakhogy nem a mithosz, hanem az orosz lélek sajátos berendezkedése szerinti történelmi való­ságból felmagasztosult misztérium. A „Hovanscsina“ zenei népdráma partitúráját a kórusok dominálják. A zenekar hanghatásaiban nem megy túl a Wagner—Verdi-korszakon, de misztikus színei olykor Mahlert idézik. Természe­tesen ez csak impresszió, de semmiesetre sem le­het összefüggés. A pszalmodizálásra emlékeztető ihomophon, de rendkívül változatos, döbbenetesen fordulatos motivumszövés, a folyton titkolódzó ritmikai képletek, az azonos, ellentéteikben egy- másranitaló, tüzesen vibráló szólamok, ahogy át­fonják, keresztezik vagy elkerülik egymást, egyéni mederben tartják az első pillanattól kezdve dúsan ömlő drámai folyamot, amely fe­lett sajátosan édes-bus fuvatok lengenek a lélek gyötrelmei éjszakájában. A Budapesten öt felvonásra és hat képre ta­golt müvet Márkus László igazgató semmi fárad­ságot és kiadást nem kiméivé, pompás kiállítás­ban és minden legapróbb részletre kiterjedő lelki- ismeretes kidolgozásban hozta színre. Nagyszerű (*) Magyar szraielóadás a pozsonyi szín­házban. Pozsonyiból jelentik: A „Kiskárpá- tok“ cserkészcsapat mlikedlvelögárdája január 24-én, vasárnap délelőtt előadója a pozsonyi városi színházban Kálmán Imre nagysikerű operettjét, a Tatárjárást. A darabot Nádsaegi Lajos rendezi, karmester Sémáiéin János ze­netanár. Jegy elővétel a Seiíert-oégnél rövide­sen megindul. (*) Beethoven-drámára készül a budapesti Nemzeti Színház. Budapestről jelentik: A Nem­zeti Színházban megkezdték Ortner osztrák író „Beethoven" cimii drámájának próbáit. A dara- foot Balassa Imre fordította, a címszereplő és ■ ndező Kiss Ferenc lesz, aki hosszabb tanul- I inyofc után fogott hozzá az előadás előkészi- I séhez. A kitűnő művész napokig Becsben tar- l'zkodott és az ottani tudományos intézetekben | nulmányozta a nagy zeneköltőre vonatkozó I xlálmát. A dráma bemutatására február ele- I n kerül sor. Ezzel egyidejűleg Vörösmarty LCsongor és Tündédének felújításán is dolgo­zik a Nemzeti Színház. gondolata volt a betanítás munkáját olyan hozzá­értő és rajongó lelkű muzsikusra bízni, mint aminő Issaye Dobroven, a világhírű emigrált orosz karmester, aki ezelőtt tiz évvel Drezdában mutatta be a „Hovanecsiná“-t s azóta is apostoli fáradhatatlansággal küzd elismertetéséért. Dobro­ven azonban nemcsak a zenei előkészítésben vett részt, hanem megbecsülhetetlen szolgálatot vég­zett a rendezésben is, amikor a szereplők figyel­mét az orosz szellem előttünk ismeretlen és apró­lékos mozzanataira, továbbá a külső érintkezés formáira reáirányifcotta. Oláh Gusztáv a tőle ka­pott impulzusokat nagyszabású és eredeti elgon­dolásával megfelelő összhangba hozta úgy a rendezés, mint pedig a pazar, aranyló-zöldes tó­nusai bizantinikus színpadi képeiben. Különösen kiemeljük a moszkvai Vörös-tér remek térhatá­sait és az ötödik felvonás enteriőrjének ézin- orgiáit. A korhű jelmezeket Márk Tivadar ter­vezte, a karokat Roubal Vilmos és Ádám Jenő kitünően tanították be. A fordítás Nádasdy Kál­mán imvenciózais munkája. — A szereplők közül Székely Mihály monumentális Dosszifej-e, Lo- sonczy György színészi lég tökéletes, hangban le­bilincselő idősebbik Hovanszkyja, Palló Imre egyéniséget sugárzó Saklovityje, Laurisin stílu­sos ifjabb Hovanszkyja biztosították az előadás nagyszerűségét. Külön kell kiemelni Basilides Mária átszellemült Márfá-ját, Valósággal „testet­len soror" volt. Rigó Magda bájos Emmája, Zá- vodszky Galicyn hercege, Toronyi Gyula kabinet- alakitása, mint írnok, továbbá Bartos Miklós, Vi­téz Tibor, Ney Dávid, Mezei és Szomolányi tudá­suk legjavával szolgálták a feledhetetlen bemu­tató-előadást, amelynek során a magávalragadó lendülettel vezénylő Dobrovent és munkatársait óriási lelkesedéssel ünnepelték. A 'bemutatót kö­vető három előadás is ki lett árusítva az átütő siker hírére. VARADI MIKLÓS. (*) Bokor Margitot szerződtették az olaszok a „Parasztbecsület" megfilmesítéséhez. Becs­ből jelentik: Az olasz kormány a francia és osztrák hivatalos filmkörökkel karöltve a ta­vasszal készítteti el Mascagni örökszép operá­jának, a „Paxasztbecsület“-nek filmváltozatát. Az óriási költséggel készülő film felvételeit Commendatore Wenzler, a „Száz nap" című Mussolini-film rendezője vezeti. A főszerepekre Középeurópa legkiválóbb énekeseit szerződtet­ték. Turiddut Tauber Richárd, Santuzzát Jar- mila Novotná, Alfiot Jeiger Alfréd és Lola szerepét a losonci származású Bokor Margit fogja alakítani. A művészek kiválasztásánál fon­tos szerepet játszott az olasz, francia és német nyelv ismerete. A film külső felvételeit husvét- kor a nagy körmenetek és zarándoklatok idején Szicíliában készítik. (*) Bánky Vilma Budapesten. Budapesti szerkesizhőséigümk jelenti telefonon: Vasárnap Budapestre érkezett Bánky Vilma és férje, Kod la Roque, a (némafilm. egykori híres hős- szerelmese. A szinészházaspár családi látoga­tásra jött a magyar fővárosiba. (*) Hiresk Korda Sándor visszavonulásáról. Londonból jelentük: A PMH annakidején beszá­molt arról ’a súlyos anyagi válságról, amellyel Korda Sándor londoni fiilímvállailaita küzd. A túlméretezett vállalkozás két pénzembere — mint azt újabb hírek jelentik, — eddig kétinaiil- líió fontot fizetett rá az angol filmgyártás talp­ra álÜtásiára. Korda első filmje, a „VIII. Hen­rik" szédítő üzletnek bizonyult. Ez nyitotta meg részére az angol pénzpiacon a korlátlan hitelt, de most egymásután vallott kudarcot üz­letileg, főképpen újabb filmjeivel s most termé­szetesen a gyártás zavartalan folytatására to­vábbi hitelekre lenne szüksége. Előreláthatólag nagyszabású leépítés fog bekövetkezni a nagy. vállalatnál, sőt nem lehetetlen, hogy Korda kénytelen lesz végképp visszavonulni a válla­lat vezetésétől és visszamegy Hollywoodba rendezni (*) A budapesti egyetemi énekkar New- yorkbaai. Newyorkból jellentik: A' budapesti egyetemi énekkar pénteken megérkezett New- yorkba. A kikötőben a magyar főkonzul, Bar- tholomew, az amerikai egyetemek zenei taná­csának elnöke és sok más előkelőség fogadta a magyar vendégeket, akiik a kikötőből egyenesen a városházára hajtattak. A városházán la Guardia polgármester meleg szavakkal köszön­tötte Newyork város nevében a magyar egye­temi énekkart. (*) SLmpson asszony életrajza napok alatt két­millió példányban fogyott el Amerikában. Lon­doniból jelentik: A mewyorlki kiönyipiacon pár héttel ezelőtt jelent meg Mrs. Edwiina H. Wifcon könyve, amely minden eddigi rekordot levert, mert néhány nap alaitt kétmillió példányban kapkodták szét az Egyesült Államok területén. A nagysikerű könyv biográfia, amely „Bar Name Was Wallis Simpson" címmel Simpson asszony életéi vei foglalkozik. A szerző neve Amerikáiban eddig teljesen ismeretlen volt, eőit pár ihónappail ezelőtt, mókoir a mü /napi folyta- itáisokban jelent meg egy newyorki lap hasáb­jain, nem is keltett különösebb feltűnést. Könyv- alakban azonban az eilső tiz kiadiás már három na|p alatt elfogyott s a szerencsés szerző két­millió példány untán kapott eddig tiszteletdiijat. A siker Európában is folytatódott, miért a könyv franoia fordítása, amelly dieceimlber elsején jelent meg, újévig hatszázezer példányban került piacra, / I T>RA:GA!-A\\GkARHIRIiAI> SPORT Hely re állott a teljes béke a déli kerületben Egyhangúlag választották meg a hivatalos listát — Az ellenzék teljes bizalmáról biztosította az uj tisztikart Érsekújvár, január 11. (Saját tudósítóinktól.) A CsAF-hMLSíz dléli kerületének nagy ér­deklődéssel várt közgyűlésién elmaradtak a várt viharok s a közgyűlés nemcsak teljes rendben s minden incidens nélkül folyt le, hanem megállapítható, hogy a közgyűlésen végre teljesen helyreál­lott a megzavart béke a szembenálló felek között s a közgyűlés végén, az uj tisztikar megválasztása után az ellenzék szinte teljes bizalmáról biztosította az uj tiszti­kart. Az érdeklődés rendkívül nagy volt a közgyű­lés iránt, imiár a kora délutáni órákban zsúfo­lásig megtelt a kerület hivatalos helyisége a kiküLdötit vidéki delegátusokkal, de Szabó Kálmán kerületi eilnöik a közgyűlés megnyi­tása után megállapította, hogy a kerület 52 egyesülete közül mindössze 12 egyesület rendelkezik 17 szavazattal. Singer Árpád, a kerület felfüggesztett elő­adója olvasta fel Sízabó elnök felkérésére a kerület évi jelentését s ebben a vezetőség egyrészt elmondotta védekezését az alaptalannak minősített vádakkal szemben, másrészt kri­tikát gyakorolt a szövetség egyes intézke­dései fölött. A kerület vezetőségéinek hivatalos előterjesz- liése után Singer Árpád engedelmet kért sze­mélyes védekezésének előterjesztésére s kü­lönböző szövetségi mulasztások isinertetiésé- re, azonban a megkezdett védekezést — dr. Brüll Gyula és Weiss Gyula (Léva) fel­szólalására — félbeszakította, miért a közgyű­lés (békás légkörének megóvása végett ezt a szövetségi vizsgálat során fogja elmondani. Ezután Czingel László pénztáros terjesz­tette elő a kerület 1036-os zárszámadását, a vagyonmérleget, valamint a kerület 1937-es költségvetését, amelynek elfogadása után a közgyűlés a régi tisztikarnak egyhangúlag megadta a felmentvényt. A tisiztujdtájs megejtiése előtt a jelölő bizott­ság pár perces tanácskozásra vonult vissza, majd a közgyűlés egyhangúlag elfogadta a hiva­talos listát. örökös diszelnöknek Weiss Gyulát (Léva), el­nöknek Szabó Kálmánt (Érsekújvár), társel­nöknek Gyalokay Miklóst (Komárom) válasz­tották meg. Alelnökök: Thuróczy Vilmos és dr. Weiss Lipót, és az uj előadó Forgács Mi­hály (Komárom) lett. Jegyzőnek és pénztár­unknak Ozingel Lászlót, kerületi kapitánynak Mandl Oszkárt választották meg. Ellenőr dr. Sántha Lajos. A választmány tagjai: Varga Ernő, Mtora- vek János, Kurzweil Gyula, Boros Béla, Ke’llner László, Hetényi Aulai. Póttagok: Hor­váth Antal és Holy Emil, Guttmaun szövetségi titkár, aki az elnök- lést a választás alatt átvette, kihirdette a közgyűlés egyhangú határoza­tát, ami után Szabó Kálmán újból elfoglal­ta az elnöki széket. A köz'miliési delegátusok részéről Lóránt Mihiálv, az ellenzéki akció egyik „spiritusz rektora" üdvözölte az uj tisztikart s teljes bi­zalmáról biztosította. s. d. Vincze Hugó a keleti kerület elnöke Ungvár, január 11. (Tudósítónk távirati je­lentése.) A CaAF-MLSz keleti kerület izgal­mas közgyűlés után elnökké Vincze Hugót (Be­regszász) választotta meg. A közgyűlésről hol­napi számunkban részletesen beszámolunk. A Viktória Zizkov nyerte a prágai téli kupát A Sparta 12 gólos győzelme ■ ■ Kikapott a DFC ■ ■ Prága, január 11. A vrsovicei téli serlegmérkő­zéseket vasárnap befejezték Győzött 7 ponttal a Viktória Zsizskov ligacsapata, amely tegnap a DFC-ot 3:2 (2:1) arányban legyőzte. A győztes gól 11-esből esett. A DFC a versenyen négy ponttal a harmadik helyre került az SK Liben 6 pontja előtt Negyedik lett a Bohemians, amely vasárnap az Union Zsizskov ellen 2:1 (1:0) arányban győze­delmeskedett A nuslei versenyen az SK Kladno a CsAFC-ot 1:0, a Cechie Kariin pedig a Nuselsky SK-ot 6:2 arányban győzte le. Vezet a versenyen az SK Nusle 9 ponttal az SK Kladno, CsAFC és Cechie Kariin 6—6 pontja előtt. A Sparta tegnap edzőmérkőzést tartott a jung- bunzlaui SK ellen, amelyet 12:0 (7:0) arányban győzött le. A gólokon Benda (5), Kalocsay és Nejedly 3—3, valamint Pelcner osztozkodtak. * TEPLITZ. TFK—DSV Saaz 3:2 (0:2). Barátsá­gos revánsmérkőzés. KARLSBAD. KFK—DSV Lichtenstadt 9:1 (4:1). Edző-mérkőzés. BRUNN. SK Zsidenice—Rolny Prossnitz 5:0. Ba- rátsá^os NÁCHOD. SK—SK Krcin 22:0. Edző-mérkőzés. Kanada-M agyar ország (0:0, 0:0,1:0) Budapest, január 11. (Szerkesztőségünk telefon- jelentése.) Tegnap délben óriási közönség előtt folyt le a magyar válogatott jégkorong-csapat és a kanadai Kimberiey Dinamiters mérkőzése. Nagy meglepetésre a magyar csapat végig egyenrangú ellenfele volt a kanadaiaknak, akik csak az utolsó harmadban tudták Kernp révén a győzelmet meg­(*) Paulay Erzsi Budapesten. Budapestiről je­lentik: Oeruittínié Paulay Erzsi, Olaszország pá­risii (nagykövetének felesége, a magyar Nemzeti Színház örökös tagja Budapestre érikeizett. Pau­lay Erzsi édesanyja látogatásira érkezett, a ma­gyar fővárosba, ahol körülbelül kiét hétig marad. (*) Lehár Ferenc zenei illusztrációt készít francia regényekhez. Párisiből jelentük: Lehár Ferenc elvállalta egy nagy francia könyvkiadó cég megbízását és zenei ililiusztráciiiót készít Piier- re Benőit egyik regényéihez. A folytatásos re­gény melléklete lesz hetenként a Lehár-szerezte megfelelő zenei részlet kottája. (*) A budapesti színházak e heti műsora: OPE- RAHÁZ: Kedd: Istenek alkonya. Szerda: Rigoletto. Csütörtök: Othello. Péntek: Varázsfuvola. Szom­bat: Nürnbergi mesterdalnokok. Vasárnap dél­után: Pillangókisasszony. Este: János vitéz. — NEMZETI SZÍNHÁZ: Kedd: Szülők lázadása. Csütörtök: Szülők lázadása. Péntek: Hódítás. Szombat délután: Ronínok kincse. Este: Hódítás. Vasárnap délután: Feltételes megállóhely. Este: Szülők lázadása. — VÍGSZÍNHÁZ; Kedd: Társas­játék. Szerda: Nem adok hozományt. Csütörtök: .Nem adok hozományt. Péntek: Társasjáték. Szom­bat; Társasjáték. Vasárnap délután és este: Társas ­szerezni. A tisztán magyar játékosokból álló ma­gyar együttesben Csák kapus pompásan védett. A magyarok azonban sokszor jutottak a kanadaiak térfélébe is, de a kitűnő kanadai védelemmel nem boldogulhattak, s főleg Campbell kapuson törtek meg a magyar csatárok gólszerző akciói. A magyar csapatban Csák (Hircsák) mellett Róna hátvéd és Stoics tűnt ki. 6000 néző. játék. — MAGYAR SZÍNHÁZ: Kedd: Nincs elő­adás. Szerda: Thomas Mann előadása. Csütörtök: Nincs előadás, Péntek este: Nyilvános főpróba: A szűz és a gödölye. Szombat: Á szűz és a gödölye. Vasárnap délután: Szakítani nehéz dolog. Este: A ezüiz és a gödölye. — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Kedd, szerda és csütörtök: Egymillió pengő. Pén­tek: Megvédtem egy asszonyt. Szombat; EgymiTió pengő. Vasárnap délután: Megvédtem egy asszonyt. Este: Egymillió pengő. — MÜVÉSZSZINHÁZ (volt Fővárosi Operettezinház): Minden este; Egy lány, aki mindenkié. — PESTI SZÍNHÁZ: Minden este: Vihar az Egyenlítőn. — ROYAL SZÍNHÁZ: Min­den este: 3:1 a szerelem javára. — ANDRÁSiSY- UTI SZÍNHÁZ: Minden este: Jöjjön elsején. — KAMARASZÍNHÁZ: Minden este: Urilány szobát keres. Csütörtökön és pénteken angolnyelvü elő­adás. — VÁROSI SZÍNHÁZ: Minden este: Hulló falevél. Péntek: Brúnó Walter-hangvenseny. — BET H LEN-TÉRI SZÍNHÁZ: Minden este; Clharley nénje. — PÓDIUM KABARÉ: Minden este: Máso­dik műsor, konferál: Békeffi László. — TERÉZ- KÖRUTI SZÍNPAD: Nagy kabarómüsor és dr. Ke­rekes Mária. — ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ: Minden este: Dr. Szabó Juci. — JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ: Minden este: A cirkusz lánya. — KIS­FALUDY SZÍNHÁZ: Minden este: Trón vagy sze­relem'. — KOMÉDIA KABARÉ: Az ember nincsen fából* 7 PálilyPéter pozsonyi kiállítása Pozsony, január 11. Amint a Prágai Magyar Hír­lap már jelentette, a napokban nyílt meg a po­zsonyi Müvészegyesület termeiben Pálffy Péter kiállítása. Képei legtisztább vetületei a Nyugat művészi el­képzeléseinek. A sok izmus egyéni féktelensége után ma a nyugati művészetet a lebiggadás jel­lemzi. Ami egykor a-z egyéniességig és a furcsa- ságig fokozódott eredetiség jelmezében mint külön­álló irány jelentkezett, ma értékes tulajdonságait ,H. továbbadva, leszűrve mutatkozik a művészi alko­tásokban. Így Pálffy Péternél sem mondhatjuk, . hogy kubista, de a kulbizmus értékes vonásait fel­fedezhetjük képeibe®. Képei az öntudatos és egységes egyéniség alko­tásai. Éveken át magába szívta a Nyugat szin- és formakulturáját és frissen, meglepő finomsággal tükrözteti vissza témáiban. Mindegyik képét az életteliség jellemzi, a forrnák és színek élénksége. Minden modernségük ellenére a közönség nem áll talányok előtt, mint sok egyéb műalkotásnál, ahol csak szakszerű magyarázat vezet a megismerés és megértés ösvényén végig, mert a képek érthetőek és témáik világosak. Végül mint a kübizmusból származó harmadik tulajdonságukat, szinességüket kell kiemelnem. A kaibizmust a francia akadémia már nyilvánosan is elsiratta, de éppen ezen a kiállításon látjuk, hogy voltak jó tulajdonságai, melyek kulturált és mérsékelt festő képein abszo­lút értékekké változnak. A képek közül két csendéletet kell kiemelnünk, melyek közül különösen a nagyobbik méretű szí­neinek finomságával és kompozíciójának tökéle­tességével tűnik ki. Nagyon érdekes több forma- szépségű női alakja. Talán két legérdekesebb képe a Lovag és a Szarvasvadászat, melyek egységes kompozíció keretében a színek és formák változa­tosságával megkapó mozgalmasságot fejeznek ki. Pálffy Péter tehetsége® fiatal festő, miről nem­csak külföldi sikerei tanúskodnak, hanem a po­zsonyi kiállítás közvetlen impressziója is. Mert mindegyik képén meglátjuk, hogy van mondani­valója, a forma és ezin tekintetében pedig a nagy nyugati festészet finom kultúrájú megnyilatkozá­sát hozta ide Szlovenszkóra, ahol oly sokszor meddő, begubózott és kis horizontú kísérletnek va­gyunk a tanúi. Reméljük, hogy nemsokára újból alkalmunk lesz képeit czlovenszkó kiállítási termeiben meglát- hatai. D. Z. N.

Next

/
Thumbnails
Contents