Prágai Magyar Hirlap, 1936. december (15. évfolyam, 275-297 / 4124-4146. szám)

1936-12-08 / 281. (4130.) szám

^PJECMMAC^ARHIlíLSé Társadalmi Élet # A kassai evangélikus Diakonissza Nőegylet karácsonyi vására szombaton délután nyilt meg a Malom-uccai volt polgári iskola termeiben. Aa Ízlé­sesen elrendezett és művészi értékű kézimunkák­ban bővelkedő vásár ez évben is teljes mértékben megnyerte a közönség tetszését. A közönség szóra­koztatásáról kitűnő műsorral gondoskodtak. A vásár kedden este ér véget. # A komáromi katolikus karitász szombaton délután a Legényegylet helyiségében jólsikerült színdarabot rendezett, vasárnap délután pedig a gyermekszeireplők adtak ©lő egy kedves gyermek­darabot. # A Kárpátegyesület kassai osztálya kulturelő- adásai keretében kedden este kilenc órai kezdettel a Lőcsei-Mz'ban két sitiimet mutat be. 4$: A komáromi Evangélikus Nők Oltáregyesületo vasárnap este vallásos estet tartott Boross Kornél s. lelkész, Bolemann Iván, Brenner Edit, Nagy Sándor, Yály Lajos és Lukovics Juliska közremű­ködésével. Az evangélikus egyház tanácstermében egyúttal nagysikerű karácsonyi vásárt rendeztek. # A komáromi református Leánykörben Mikulás­napján jótékonycélu tombolát rendeztek, s változa­tos műsorral szórakoztatták a megjelent szépszámú közönséget.. — A „TAVASZI PARLAMENT14 KOMÁROMI TA­NÁCSKOZÁSAI. Komáromi tudósitónk jelenti: Az Érsekújvárod, tavasszal kezdeményezett „Tavaszi Parlament'4 téli ciklusa Komáromban, a Jókai Egye­sület kultudházában december 6-án, vasárnap dél­előtt vette kezdetét. A megbeszélésre általában ke­vesebben. jöttek el, mint az érsekujvári gyűlésre s az úgynevezett „haladó" baloldal feltűnően erős szám bán képviseltette magát. Bolya Lajos, a Ki­sebbségi Társaság igazgatója s a „Tavaszi Parla­ment" előkészítője nyitotta meg a megbeszélések sorát, hangsúlyozva azt, hogy a. „Tavaszi Parla­ment" csupán megnyilatkozási fórum akar ienni különféle kulturegyesületek számára. Az üdvözlé­sek során Ivánífy Géza a Járási Közm. Testületek Szövetsége nevében üdvözölte a „Tavaszi Parla- ment"-et, üdvözlőszavakat mondott dr. Staud Gá­bor, Fizély Imre a (Szülői Szövetség nevében, Szom- bathv Viktor a házigazda Jókai Egyesület nevében, dr. Álapy Gyula az „Alkotás" ifjúsági egyesület nevében, dr. Ferenc László „A Magyar Fiatalok Szövetsége" s a Munkásakadémiák nevében, Fejer István a prágai Petofi-kör, Juhász Árpád a kassai „Stúdió"-Egyesül©t, dr. Sirass?r Elemér a lévai Iparoskor, Bethlen Oszkár a pozsonyi Műhely-egye­sület, Haber Zoltán a lévai Szikra-egyesület, Fiilöp Éva- a prágai főiskolások Táncsics-köre nevében, Drien Károly a „Haladó Magyar Tanítóság" nevé­ben,, Tilkovszky Béla a pozsonyi rádió, Nagy Már­ton a komáromi szovjetbarátok nevében üdvözölte a gyűlést. Délután hangzott el dr. Stand Gábor elő­adása az érsekujvári „Tavaszi Parlamentiről, a szlovenszkói kulturegyesületekről s a Csehszlová­kiai Magyar Irodalmi Szövetségről. Drien Károly iskolai és nevelésügyi kérdésekről adott elő, Ivámffy Géza „Kísérletek s megoldások a nép­nevelés terén" címmel, Fizély Imre: „Szülői Szö­vetségek" címen s dr. AJapy Gyula: „Tervszerű magyar kulturmunka" címen tartott előadásokat, amelyekhez számos hozzászólás történt. Vasárnap este az ülésről a pozsonyi rádió is közvetítést adott. — A DUNÁNINNENI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET legutóbbi közgyűléséről szóló tudósításunkban a megjelentek névsorából kimaradt Czeglédy Pál barsi egyházmegyei es­peres és dr. Nagy Béla egyházmegyei gondnok neve. akik mint a közgyűlés alkotó tagjai vettek részt a losonci közgyűlésen. — HALÁLOZÁSOK. Kopocs András komáromi mészár os és vendéglős Komáromban nyolcvanéves korában meghalt. — özv. Boros Gyuláné, született Mátray Vilma, hatvankilencéves korában Komárom­ban elhunyt. — Szopkó Sándor december 5-én, ki­lencvennégy éve s korában Késmárkon meghalt. Földi maradványait december 7-én délután kisér­ték örök nyugalomra a késmárki temetőbe. Halálát gyermekei, unokái és kiterjedt rokonsága gyászolja. — VÉRES KORCSMÁI ELSZÁMOLÁS. Rozs­nyói tudósi tónk táv irat ózza: Paipfcó József vá­rosi mezőőr pénteken este Fatfralk István hadi­rokkant ital mérésében iszogatott, az egyik sprioeert itta a másik után s csakhamar annyi­ra fefliömtött a gara tra, hogy (randa! iro»ni kezdett és szétverte az italmérés kályháját. A koircs- máros másnap reggel fedeaóOitotta Paipkót, hogy fizesse meg a kánt, amit okozott. Vitatkozni kezdtek, a korcsmáros azt ajánlotta Papikénak, hogy menjenek el egy üt a korcsmába és nézze meg, hogy mennyire tönkretette a kályhát. A korcsmáiban tovább folyt a vita, melynek he­vében Pa/plkó kést rántott, összeszurkálta a korcsmárost, majd pedig a súlyosan sebesült, em­berre- baltát ragadott és fóDholtra verte. A mező­őr tettének elkövetése után önként jelentkezett a rendőrségen, ahol letartóztaták. Fafrakot sú­lyos állapotban kórházba szántották, felépülé­séhez kevés remény van. KARÁCSONYI AJÁNDÉKOK HANSER ékszerésznél KASSA Bata mellett — HOZZÁÉRT A MAGASFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVEZETÉKHEZ. Nagyszögei tudósítónk jelenti: Refbrik András 14 esztendős^ nagyszőO- ’lösi pásztort'in fölmászott a magasfeszültségű távvezeték oszlopára és hozzáért a vezetékhez. \ szerencsétlen ifin abban a piijilainiaitban llezu- ha/W; az oszlopnóJ és cszraéletlenül terüilt el a jöh iio Hülye éré-d p?b?kkell szállitottálk a pag Jhzüílös i ivórházba­Nyolcévi Segyház gyilkosságért Kassa, december 7. (Kassai szerkeszt őség Link telefonjelentése.) A kassai esküdtbiróság ma egy megdöbbentő gyilkossági ügyet tárgyalt, amelynek öt baskóci legény volt a vádlottja. Az államügyész gyilkossággal, illetve gyilkosságban való bűn­részes éggel vádolta őket. Péter-Pál napján a (baskóci legények a korcsmá­ban mulatoztak. Gavura István baskóci legény és Csokota József turoói legény között szóváltás tá­madt és a veszekedés hevében Csokota egy hatalmas bottal fejbevágta ellenfelét. A legény súlyos sérüléseket szenvedett, úgyhogy hónapokig feküdt a kórházban. Alig került ki Ga- vura István a kórházból, 'bosszút forralt Csokota József ellen. Néhány barátjával egy éjjel átvonult Turcó községbe. Tudta, hogy melyik csűrben alszik Csokota József. Besurrantak az épületbe s ott Gavura István és Bazár József dorongokkal ütlegelni kezdte az al­vó Csokota Józsefet A szerencsétlen legény a helyszínen meghalt Az esküdtek verdiktje után a bíróság Gavura Istvánt nyolcévi fegybázra, Bazár Józsefet háromévi fegybázra, Stankos Györgyöt más-félévi fegybázra, Gavura Jánost, nyolchavi fogházra és Bircsák András egyévi fogházra Ítélte. Bajok a kassai közmüvek alkal­mazottainak rendszeresítése körül Kassa, december 7. (Kassal szerkesztőségünk telefonjelentése.) Megírtuk annakidején, hogy Kassa város a közmüvek alkalmazottait rendsze­resíteni akarta és erre kidolgoztatott egy terve­zetet és jóváhagyás végett felterjesztette a po­zsonyi országos hivatalhoz. Most megérkezett az országos hivatal válasza- Az országos hivatal nem hagyta jóvá a közmüvek alkalmazottai­nak szisztématizádós tervét s közölte, hogy csak abban az esetben járul hozzá a szisztematizáláshoz, ha a város a közmüvek alkalmazottaival magán­jogi viszonyba lép. Ez annyit jelentene, hogy a közmüvek alkalma­zottait nem lehetne köztisztviselőknek tekinteni és olyan elbánásban lenne részük, mint a ma­gántisztviselőknek. A közmüvek tisztviselői kö­rében nagy megdöbbenést keltett az országos hivatal válasza. Az önhibájukon kivül munkanélküli sorsba ju­tott magyar tömegek ezrei lerongyolódva, rettene­tes nélkülözések között tengődnek. Gyermekeik ruha, cipő nélkül szenvednek. Te is magyar vagy! Érezd át, hogy mit jelent az, ha szenvedő testvé­reik a Szent-Estére magyar kézből, magyar segít­ségben részesülnék! Mindennemű ily célra szánt természetbeni (ruhanemű, lábbeli, élelmiszer,' taka­rók stb.), vagy készipénza,doimányt köszönettel fogad és rendeltetési helyére juttat az Egyesült Párt po­zsonyi titkársága (Ventur-uoca 15., I. em.). Leg­égetőbb nemzeti érdekünk, hogy ne hagyjuk pusz­tulni magyar testvéreinket és a magyar gyerme­ket! A magyar leikiismeret szava kiált Hozzátok! (Az E. P. pozsonyi sajtóosztálya.) — SZLOVENSZKÓ ÉS A POSTAFEL­ÜGYELŐI BIZOTTSÁG. Pozsonyi szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A.gazdasági szerveze­tek egy indítványt terjesztettek a pozsonyi ke­reskedelmi és iparkamara elé. Az indítványban azt ajánlják, hogy a postafelügyelői bizottságba szlovenszkóiakat is nevezzenek ki. Eddig ugyan­is a postafelügyelői bizottságban Szlovenszkó- ról senki sem foglalt helyet. xx Karácsony, a szeretet ünnepe! Ama szeré­tebé, amelyet Krisztus hirdetett, amely szelidsé- get, elnézést, megbocsátást jelent, amely embere­ket és népeket egymással megbékít: szeretet, amely lemond mások hibáinak észrevevóséről. Szülők elfelejtik a gyermekek hibáit, gyermekek a szülők nem mindig igazságos szigorát. És ez az elnézés örömet szül, az ajándékozás örömét. Az ajándék azonban ne legyen helytelen: ezért vá­sároljunk a Bafá-nál. — EGY POZSONYI MUNKÁSNÖ ÖN­GYILKOSSÁGI KÍSÉRLETE. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Székely Rózsi 23 éves pozsonyi munkásnő tegnap éjjel a Kárpát- ucca 10. szám alatt lévő Kubik-féle vendéglő­ben bal'karján fölvágta az ereket. Súlyos álla­potban szállították be a kórházba. Tettét bql- dogtalan szerelem miatt követte el. 1936 december 8, kedd. Súlyos gyermekszerencsétlen- ség Nagyszombat közelében N'&gyS'zombat, december 7. (Saját tudó­sítónktól. Sopornya községben tegnapelőtt megrendítő gyermekszerencsétlenség tör­tént. Balázs József molnár két kisgyermeke a Vág partján játszadozott s játszadozás közben egy zárt dobozra bukkantak. A gyermekek azt hitték, hogy valami értékes dolgot találtak. A doboz azonban rendkívül nedves volt, ezért elhatározták, hogy mi­előtt 'kinyitják, meg fogják szárítani. Haza­vitték és takaréktüzh-elyen kezdték szárit- gatni. Alig tették azonban a dobozt a tűz­helyre, irtózatos erejű robbanás rázkódtatta I meg a levegőt, úgy hogy a közeli házakból a lakosok rémülten szaladtak az uccára s mikor látták, hogy Balázsék házából füst- gömöly szüremlik ki, behatoltak a lakásba. A konyhában úgyszólván minden romba- dőlt és a bútor és faltörmelékek között sú­lyosan sérült állapotban találták a gyerme­keket. A két gyermeket beszállították a nagyszombati kórházba, ahol azonnal gon­dos ápolás alá vették őket, de felépülésük­höz kevés a remény. A csendőrség által megejtett vizsgálat megállapította, hogy a gyermekek 25 darab dinamittoltényt talál­tak a dobozban. A csendőrség most azt ku­tatja, hogy hogyan került a dinamitpatro- nos doboz a Vág partjára. Budapestről ezerszám kapja a szerencsekívánatokat és virág­küldeményeket Edvárd király Budapest, december 7. (Budiajpestá szer- keszftöisié'gáifnik telef'Oin.jalenitésie.) Mióta Ed­várd király szerelmi regénye nyilvánosság­ra került, azóta tetemesen megnövekedett a magyar posta surgönyforgalma Angliával. Budapestről eddig több mint kétezer távira­tot küldtek Londonba Edvárd király há­zassági tervével kapcsolatban. A sürgö­nyök legnagyobb része Ed várd királynak szól, de sokan küldtek sürgönyt a „zordon apa" szerepét alakító Baldwin miniszter­ei nőknek. A táviratok tartalma természete­sen hivatalos titok, éppen ezért erre vonat­kozóan nem adnak fölvilágosít ást, de a bu­dapesti posta igazgatósága az újságírók kérdésére kijelentette, hogy valamennyi távirat szimpátianyilatkozatot vagy szeren- csekivánatot tartalmaz Edvárd király szá­mára. A pestiek buzdítják az angol királyt, hogy a szivére hallgasson. A sürgönyök legnagyobb részét természetesen asszonyok küldték, de vannak közöttük politikusok, művészek, sőt klubok is. A Fleurop nem­zetközi virágszolgálat pesti fiókja ötszáz táviratot küldött az elmúlt napokban a lon­doni üzletnek, valamennyi megbízást tar­talmaz, hogy Edvárd király részére ilyen vagy olyan virágból készült csokrot küld­jenek. Á 8 órai Újság munkatársa bent járt a Fleurop budapesti boltjában, amikor ép- - pen Németh Mária, Alpár Gitta és a Fészek­klub virágküldeményére vonatkozó távira­tot továbbították Londonba. Harminc buda­pesti elvált asszony harminc piros rózsát küldetett Edvárd királynak. Walíer, Skoda, Tatra, Praga alkatrészek gyári árnál 15°/<ral olcsóbban kaphatók. Mletr Kornél autóalkatrészek gyári lerakata Py i t r a, Wilson ul. 7-9. Telefon 2057 .................................................................................... - 11 - iiHB —1| || | III IMI.......... I ■ í — DECEMBER 15 TŐL 21-IG KASSÁN JÁT­SZIK AZ 1VÁN-TÁRSULAT. Kassai 6zeo\kieiS'Z(bő- Ségünk jeíLemti telieíomiom: Ivén Sándor szintáir- eulíata Munkácsom most (fejezd be szezonját. A szmtiáfnsüiat beregszászi fzozómija dimairaid, ment az ottani színháztereim jeteoleg foglalt, Ung­várira. sem uxre.lh.eit a szintársulat, imént ott jelen­leg nincs rendezve a sz'infnáztelyiiség kérdése. A felsőbb hatóságok ezért, mint jelentettülk, enge­délyt adtak Iván Sándor,nak aima, hogy decem­ber 15-étől december 21-ig Kassán tartson eilö- adást társulatával. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be játékszükségletét speciális szaküzletben: Rózsa áruház, Bratislava, Ventúr u. 11. Tel.: 20-16. Alapítva 1904. I — ÖNGYILKOSSÁGI KÍSÉRLET A KASSAI KÓRHÁZBAN. Kassai szemkesiztőségünk jalemti telefonon: A kassai állami kódház egyik pavi­lonjának alikaílmajzoittja, Reipaska Rozália cseléd- teámy összeveszett aiz egyik a lka In ivottal e el­keseredésében Lysolilal ímegmérgezte magát. Szeren cséré az öngyilkossági k'só rí etet. idejében észrevették s a leányon gyomormosást hajtot­tak végre. Állapota azonban még mindig éltet­ve síziéilyes. xx Á kél hasznos Allegro kés- és ollóólesitő ké­szülék minden 'háziasszonynak nagy örömet sze­reznek, mert néhány pillanat, alatt tehetővé te­szik, hogy a tomipa kés és olló ismét kifogást,ála­mul működjenek. Az élesítés a legegyszerűbb mó­don történik. Kérje a legközelebbi ezaküzletben a készülék kötőlezettséguélküli bemutatását, J Nem akarok megőszülni! JMI hajreperator" j Csalhatatlan szer az egészséges, természetes hajszín visszanyerésére és az oszülés ellen va­ló védekezésre. - Ezen híres, rég bevált hajviz nem festöszer és nem tartalmaz semmiféle festőanyagot. A haj magóbaszivja ezen haj­vizet és Így kellő táplálékot nyer, minél fogva ez őszülő hajszálak rövid idő múlva egészséges, természetes színt és megfelelő sűrűséget nyer­nek. Erősiti a hajat és megakadályozza az őszülést a legmagasabb korig, Ara Kő JO.­Kapható: VBrSsrák-Patikában, BRATISLAVA, Mihály ucca 24. szám. a Pesti Hírlaphoz szerződött Budapest, december 7. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Márai Sán­dor, a kiváló magyar iró a 'legnagyobb) magyar napilaphoz, a Pesti Hírlaphoz szer-’ ződött ünnepi cikkírónak. Márai Sándor* első „Vasárnapi krónikája" már a Pesti. Hírlap tegnapi számában megjelent. A lap- a hírrovat élén meleghangú cikkben sz mól be olvasóinak arról a nyereségről, amit Márai Sándor leszerződtetése a Pesti Hír­lap számára jelent. Márai, mint köztudo-4 másu, eddig az Újság cimü napilapnak voltí állandó munkatársa és cikkei mindig eseJ ményt jelentettek a magyar olvasóközön­ség számára. Márai, aki Kosztolányi Dezsci mellett a magyar nyelv legnagyobb ötvös4 művésze, Kosztolányi Dezső árvánmaradtt íróasztalát vette át a Pesti Hírlap szer-* kesztőségében. Szlovenszkón nem lesz ezüst vasárnap Prága, december 7. Az ezüst vasárnap meg­tartására vonatkozó határozatokat a miniszter-’ tanács legutóbbi ülésén megváltoztatták. Eszerint, csakis a csehországi országos hivatal adhat ki az ezüst vasárnap engedélyezésére vonatkozó rende­letet. Morvaországra és Szlovenszfcóra tehát ez í a rendelkezés nem vonatkozik. Az engedélyt csak kivételesen és csakis ez év december libára vo­natkozólag adták ki. A csehországi kereske-í- delmi vállalatok és üzlettulajdonosok a rendet! napibér 125 százalékát kötelesek alkalmazottaik-] nak az ezüst vasárnapi munkabér megtérítéseit fejében fizetni. A rendelkezés benemtartását 50.000 koronáig terjedhető pénzbírsággal -büntetik,, A pozsonyi fiatal csehtzlovákok reviiióellenss gyűlése Pozsony, december 7. (Pozsonyi szer-; kesztős égünk telefonjelentése.) Tegnap- délelőtt 11 órakor tartották a pozsonyi fia-t tál csehszlovákok revizióellenes gyűlésüket, a pozsonyi városi színház előtti téren. A; színház erkélyén megjelentek a csehszlovák közélet vezetői, köztük Országh József or­szágos elnök, Krno Vladimír polgármes­ter és dotefánik rendőrigazgató. A gyűlést Zatkó Péter mérnök nyitotta meg. Felszó­lalt többek között Tide Gáspár szlovák iró szlovákul, Rostás egyetemi hallgató magya­rul és Tejessy németül. Mind a három szó­nok kifejtette, hogy Szlovenszkó lakossága u ragaszkodik a demokratikus köztársaság­hoz és a köztársaság keretén belül akarják keresni boldogulásukat. Érdekes, hogy ami­kor a gyűlésen résztvevő kommunisták és szociáldemokraták a szovjethimnuszt éne­kelték, a revizióellenes gyűlés rádióközve- titését hirtelen kikapcsolták. A gyűlésen mintegy 1500—’2000 ember vehetett részt. , Egyes szlovák lapok jelentése szerint ugyan 8000, illetve 15.000 ember vett részt a gyű- • lésen, ez a szám azonban erősen túlzott. Elmaradtak ugyanis a beígért különvonatok s igy a vidékről csak szállingózva érkeztek az emberek. Az esős időjárás miatt a tér-: vezett fölvonulás elmaradt, s a tüntetés 12; ! órakor véget ért. — KIDOBTÁK A KORCSMÁBÓL — EL- 1 TÖRTE A LÁBAT, Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Ma éjszaka 12 órakor Hannes József 36 éves szobafestő beállított a i j í Richárd-ucca 5. szám alatt levő borkimérésbe | s a vendégekkel gorombáskodni kezdett. A tu­lajdonos felszólította a részeg embert, hogy i hagyja el a helyiséget, azonban Hannes József : tovább kötekedett a vendégekkel, mire néhá- nyan megragadták a gallérjánál és kidobták az , uccára. A garázda ember olyan szerencsétlenül esett el, hogy lábát törte. Bcszállitották a kór­házba. A vizsgálat megindult. — FÉLTÉKENYSÉGI DRÁMA. Pozsonyi szerkesztősegünk jelenti telefonon: Morvaszent-j jános községben Revis János* gazda fclerégétlj féltékenysegi rohamában késsel összcszurkálta-B I Az asszonyt súlyos állapotban szállították be af kórházba, a merénylő gazdát pedig letartóztat- | ták. 6

Next

/
Thumbnails
Contents