Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-05 / 253. (4102.) szám

8 1 ■■mi"-—­T>RAXIAI-A\ACitARHlUIiAI> 1936 november 5, csütörtöik* 5zn>HÁzKönWKai>TüRA A Kazinczy-Kiadó öt uj könyve A Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövet­kezet, amely a szlovenszkói magyar irodal­mi életben példaadó módon nagy missziót teljesít, öt nagyszerű magyar könyvet he­lyezett tagjainak asztalára. Ezidei tagilletménye öt igen értékes könyvből áll és ha a könyvek technikai okok miatt késtek is, a szövetkezet tag­jait bőven kárpótolja a szép kiállítás, a tartalom és az irók neve. Az öt könyv: Darkó István „Lángoló csipkebokor*4* Reményi József „Szerelmesek voltak"* Szombathy Viktor „Zöld hegyek balla­dája" és Bránecky József „Fráter Johan- nes" cimü regénye, továbbá a szloven­szkói elbeszélők kötete. A PMH olvasói az öt kötet közül többet már ismernek. Darkó István és Szombathy Viktor könyvéről, valamint a szlovenszkói magyar irók novella-antológiájáról bőven beszámoltunk. Darkó regénye tipikusan szlovenszkói magyar miljőből van véve, az ismert kitűnő író egyik legjellegzetesebb al­kotása, teli erővel, tudással és problemati­kával. Szombathy Viktor „Zöld hegyek balladája'* cimü könyve a humoros tollú iró egyik legsikerültebb alkotása, amelyet a bu­dapesti kritika is nagy elismeréssel foga­dott. A tipikusan szlovenszkói magyar kisvárosi millió rajzát ritkán tudta valaki úgy adni, mint ő ebiben a könyvben, amelyben egy hi- res, Amerikában élő magyar (filmrendező csöppen bele a kisvárosba, amelyből elszár­mazott és megjelenésével olyan bonyodalmat okoz, mint Körmendi Ferenc „Budapesti ka- j land“ cimü világhírű regényében a Budapest- { I ről Londonba és Délafrikába elszármazott osztálytársa. A szlovenszkói magyar novellás- kötet keresztmetszetét adja az itteni magyar prózairodalomnak, mert vagy harminc novel­lát tartalmaz. Ezek Szvatkó Pál pompás be­vezető tanulmányával egységes keretbe van­nak foglalva és ki-ki a maga módján tükrözi egyrészt a saját egyéniségét, másrészt a szlo­venszkói regionális irodalmat. Reményi Jó­zsef, az Amerikába elszármazott, pozsonyi születésű magyar iró könyve viszont a ame­rikai légkört érzékelteti és egy ottani világ­város dübörgő száguldásába két ifjú embert állít bele, akik szerelmesek voltak. A szerel­mi történettől eltekintve Reményi könyve ér­dekes bepillantást enged Amerika életébe és minket különösen azért érdekel, mert az ott élő magyar társadalomból ad részben rea­lisztikus, részben poétikus ismertetést. Brá­necky József „Fráter Jóbannes“ cimü rend­kívül érdekes történelmi regényét Marék An­tal fordította. Amikor a Kazinczy Szövetkezet ezt az öt könyvet választotta ki, meggondoltan cseleke­dett. Olyan öt könyv ez, amely a szlovenszkói magyar irodalmi termés erős értékeit mu­tatja be, olyan könyvek, amelyekről Pin­tér Jenő, a nagy magyar irodalomtörténész egy ismertető beszédében mondotta, hogy nemcsak szlovenszkói vonatkozásban, ha­nem az egyetemes magyar irodalom szem­pontjából is nagy fontossággal bírnak. Ah­hoz a sorozathoz tartoznak ezek a könyvek, amelyekkel az eddig elszigetelt szlovenszkói magyar irodalom befutott. Ezért köszönet illeti a Kazinczy Szövetkeze­tét, amely áldozatot nem kiméivé ezeket a könyveket teszi le tagjai asztalára. (*) Bartók Béla Törökországba utazik. Bu dapeetii szerkesztőségünk jeleníti telefonon: Bar­tók Béla, a világhírű magyar zeniekültő ihosz- ezaíbb tartózkodásra Törökonsziágba utazik. A budapesti Zeneműveszeti Főiskolán egyéves szabadságot kapott s etz idő alatt a Magyar Tu­dományos Akadémia megbízásából be akarja fejezni magyar népdailgyiijbősének óiniási mun­káját. Ankarában az ottani zenei körök s a ze­nei élet vezetői ünnepélyes fogadtatására ké­szülnék. (*) A magyar írónők első irodalmi társasága. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Érdekes irodalmi társaság alakult Budapesten. Huszonkét magyar írónő és költőnő megalkotta a „Kaffka Margit Társaságot". Ez az eilső ma­gyar nőd irodalmi társaság. (*) Férjhez ment a „Nemecsek". Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonion: Molnár Fe­renc öröfcszép ifjúsági regénye, a „Páll-uccai fiuk" színpadi átdolgozásban most került szín­re az egyik budapesti színházban. A darab fő­szereplőjének, Nemecsek Ernőnek női megsze- mélyes'tője, Dán Etelka, most házasságot kö­tött a darab rendezőjével, Tarján Györggyel. (*) Magyar filmelőadások Bécsben. Az Osztrák Magyar Társaság keretén belül megalakult fiLm- szakosztály uj akciót indított, amelynek célja a leg­értékesebb magyarnyelvű hangosfilmeknek Bécsben való bemutatása. Az osztrák—magyar kultu.r csere akció keretéiben havonként egy-egy magyar hangos­film kerül Bécsben előadásra. (*) Az első képrádióelőadás. Londonból jelentik: A képrádiózás történetének jelentős napja volt teg­nap. Egy londoni filmszínházban megrendezték az első képrádiós mozielőadást. Az előadás műsorát rádión adták le és a felvevő készülék különleges tükörszerkezettel vetítette a mozivászonra a mű­sort. Az első előadáson csak meghívottak vehettek részt, akik a legnagyobb elragadtatással nyilatkoz­tak a látottakról. A közeljövőben Londonban két mozgóképszínház nyílik meg, amely kizárólag kép­rádión felvett filmeket mutat be és természetesen ugyanazt a műsort adja közös forrásból. (*) Az uj Bolváry-íilm bemutatója Bécsben. Most mutatták be a 6aijtónak a Bolváry Géza rendezésé­ben készült legújabb Paula Wessely-filmet, „Az aratós“-t. Wessely partnerei Attila Hörbiger, áom- lay Artúr és Rajnay Gábor. Ez az együttes, Írják a bécsi lapok, kielégíti milliók várakozását, amely egy Wessely-filmet mindig megelőz. Bolváry ismét remekelt, az érdekes szüzsé és a nagyrészt Magyar- országon készült gyönyörű felvételek megpecsételik a nagy sikert. (*) Claudette Colbert uj filmje. Hollywoodiból je­lentik: A Fox-gyár uj filmet készített, amelynek címe „Halálbrigád". Egészen különös és izgalmas film és teljesen uj szerepben mutatja be Claudette Colbertet, akin<;k ez a filmje visszahozza a néma­filmek nagy sztárját, Victor Mack Langlent, ezt a remekhurnoru színészt. (*) Mary Pickford uj női sztárt fedezett föl. Holly­woodiból jelentik: Mary Pickford, az egykor világ­hírű filmsztár nemrég saját filmgyárat alapított, amelynek első produkciója „Az esős délután" c.mii film. A volt sztár gyára számára uj sztárt fede­zett fel Ida Luipino személyében és az uj sztár Mary Pickford első filmjében mutatkozik be. Neve Euró­pában teljesen ismeretlen volt, de Páriában a film­nek .máris igen nagy sikere van, mert milliőjc és meséje i ;az.i párisi hangulatot áraszt. (* *) Uj szlovenszkói magyar népszínmű. Ko­máromból jelentik: Borka Géza gimnáziumi ta­nár, aki már eddig is számos sikerült színdara­bot irt s akinek háromfelvónásos és egyfelvoná- sos színdarabját s operettjeit nagy sikerrel ját­szották az elmúlt években Sziovenszkón, az idei sziniévadra is gazdag terméssel állott ki. Most jelent meg legújabb háromfelvonásos népszínmű­ve „Karikagyűrű" címmel. A fordulatos, sok vidámsággal és megható részletekkel bővelke­dő darab zenéjét dr. Mihola Gyuszi, a jeles szlovenszkói nótaszerző irta. A darab első elő­adása Érsekújvárod lesz december folyamán. Ezenkívül ugyancsak most jelentek meg Borka Gézának vidám falusi egyfelvonásosai, ame­lyeknek zenéjét szintén Mihola Gyuszi irta. A hatásos, falu számára irt darabokra felhívjuk a színjátszó egyesületék figyelmét. (*) Az angol király előtt lépegették az uj Snakespeare-filmet. Londoniból Írják, hogy a Buckingham-palota intim filmszínházában, ahol az angol király és családjának tagjai szokták megtekinteni az érdekesebb filme­ket, a napokban lepergették az „Ahogy tet­szik" cimü Shakespeare-vigjátéknak filmvál­tozatát. Az előadás érdekessége az volt, hogy a filmet VIII. Edvárd, aki nagy mozibarát, sajátkezüleg vetítette le vendégeinek. (*) Érdekes filmmúzeum Newyorkban. A new- yorkí modem múzeumban külön filmosztály van, amelyet oly módon teremtettek meg, hogy a mú­zeum megbízottai beutazták az egész világot, hogy megtalálják a film csecsemőkorának legérdekesebb emlékeit. A múzeumban külön mozit épilettek, hogy a látogatóknak levetíthessék az érdekes filmeket-. (*) A Hunniáiban folynak a „Pogányok" föl­vételei. Budapestről jelentik: A Hainnia film­gyárban most folynak Herczeg Ferenc „Pogá­nyok" cimü regényéből készülő filim felvé­telei. Tonuzoba feleségét Orsolya Erzsi ját- sza. Az egyik felvétel közben lezuhant a vág­tató lóról, de nem történt komolyabb baja. (*) Repülőgépen siettek a filmeseik segít­ségére. Három hete dolgozik egy óceáni szi­geten egy angol filmexpedició, amelyet a nagy tengeri vihar teljesen elzárt a külvilág­tól. Az öt kilométer hossizu és három kilomé­ter széles szigetet négyszáz méter magas szik­lák veszik körül. A film cime „A világ szé­le". A filmesek segítségére most repülőgépen küldtek élelmiszereket, mert hajóval a szige-, tét megközelíteni lehetetlen. (*) Tauber Richárd tervei. Tauber Riobárd Lon­donból Béosbo érkezett és elmondotta, hogy Lon­donban befejezte a Bajazzők után készült filmjét. Novemberben a bécsi Operaháziban Don Jüanban, a Hegyek alján-ban és Carmenben fog ezerepein . Most tanulmányozza a „Roesini Nápolyban" cimü uj opera partitúráját és ez annyira tetszik neki, hogy ennek a főszerepére is vállalkozni fog. Decem­ber elsején mulatják 'be Londonban az „Oiszág ze­ne nélkül", cimü filmet, amelynek zenéjét Strauss Oszkár komponálta és amelynek főszerepét szintén Tauber játsza. Januárban egyiptomi turnét csinált Tauber, majd februárban visszatér Becsbe, ahol áprilisig fog vendégszerepelni. Májusban London­ban szerepel Lehár „Paganini" cimü operettjében, amelyet Lehár maga vezényel. Taubor hozzáfűzte, hogy filmjeiben fiatal 'felesége játsza a női főszere­peket. . SPORT . A prágai magyar követ és a csehszlovák egészségügyi miniszter a csehszlovák— magyar birhozómérkőzés védnökei Prága, november 4. A szombaton este jj vák egészségügyi miniszter vette át. A ver- Prágában eldöntésre kerülő magyar-cseh- P seny a vrsovicei szokolházban folyik le este szlovák görög-római válogatott birkozóver-jj7 órai kezdettel. A színhely Prága központ- seny védnökségét Wettstein János prágaijj jábból az 1-es és 20-as villanyossal köze- magyar királyi követ és dr. Czech csehszlo-jj Üthető meg. Visszhang »A falu és a sport a c. cikkre Csallóköz, november 4. „Falusi sportbarát" idé­zett cimü cikkét magammal együtt nagyon sokan j osztják, még pedig azok, akik a falu sportjával! nem egyoldalulag akarják a nép fiait nevelni, összetartani, hanem többoldalulag is. Egy sport-jj egyesület nem azt jelentheti, hogy csak futbaTt lehet űzni s más semmit még véletlenségből sem. Mennél többeket kapcsolok be az egyesületi életbe, mint aktív szerep löket, annál élénkebb, biztositottabb az egyesület élete. Magam ott vol­tam a csallóközi futball-alosztály megszervezésé­nél, alapító elnöke voltam egy sportegyesület- nek, — jól is indult minden. De igaz az, hogy ha a takarónál tovább nyújtózkodik az ember, meg­fázik a lába. A kicsinyek ne utánozzák a nagyo­kat! Vidéki, kis falusi egyesületek nem bírják azt a rezsi-költséget, amit a nagyok! — Így nem is lett volna szabad megengedni, Ihegv nagy költ­séggel dolgozzanak, hanem a jobb időkből tarta­lékolni kellett volna, hogy a szűkös időket is át* tudják élni. Volt egyesület, mely 80 százalékban', idegenből hozott játékosokkal dolgozott, csak jj azért is, mert birta. És hány nem birta ezt a hiu-n ságot fűtő luxust! — Lemaradt, kedvc6zegett !j lett, megszűnt, Ha az erők megfogyatkoznak, —\ értem ez alatt az anyagiakat, — megszűnt az egyesület élete. Nagyon helves a cikkíró megállapítása, — a helybeliekből kell kitermelni a játékosokat! Nem kész erőket szerepeltetni idegenből, hanem hazai gyerekeket, Ne a szin győzzön a pályán, hanem a falu ifjúsága. Megjegyzem, volt erre ha­tározat is az alosztálynál, ha jól emlékszem, csak egyötöd- vagy egynegyed részben lehetett idegen játékosokkal erősíteni a csapatot, — de mit ér a határozat, ha végre nem hajtják.’ Tekintettel a sport sok ágára, miért ne lehetne atlétizálnf, fűlest, futást, ke­rékpározást, volleyballt űzni ? Az egyik az egyikben, a másik a másikban tűnne ki és mint a cikkíró helyesen mutat rá. hegy bi­zonyára többeket vonzana a sport fölkarolására és egyben többeket lehetne összetartásra, önfe- gye'emre, áldozatkészségre, egymás iránti tiszte­letre, a vezetők iránti megbecsülésre, egyesületi életet élésre nevelni. Mindezen sportágak beveze­tése több rezsi-költséggel nem járna. Tudok egye­sületről, melynek évi .pénztárforgalma 7—8000 ko­rona volt. ebből futotta volna az említett sport­ágak felállításával járó költségekre is. Ügyes gaz­dálkodással lassan, de biztosan ki lehetett volna fejleszteni a sportnak több formáját is és ezzel biztosítani a fedezetet. Számolok azzal, hogy úgy a „Falusi sportbarát" cikkét, mint az én hozzá­szólásomat e tárgyban nem fogadják el az illeté­kesek, — de hát akkor hol van a hiba? Mert — és ezt hangoztatom — az indulás jó volt, az al­osztály — azt lehetne mondani —■ irigylésre- méltóan működött, a falusi egyesületek egymás­után jelentkeztek tagul, anyagilag bajok nem vol­tak s most azt kell olvasnom, hogy megszűnt, ami előttem hihetetlen most is. Ami a 'helybeli más egyesületeket illeti, nem olyan veszélyesek a lé­tet illetőleg. Csak meg kell érteniük egymást, nem szabad mindenáron velük szemben kisajátí­tani akarni a falut. Több megértés kell egymás iránt, nem helyénvaló az ön felmagas z talás és a másiknak lekicsinylése. A különözés helyett ke­resni kell azt a felületet, ahol az érintkezést fel A inmoMfi moaik Htűsoea: REDOUTE: Cirkusz. (SSSR-nagyfilm.) TÁTRA: A szüzek klubja. METROPOL: A szüzek klubja. ÁTLÓN: A kanadai ötös ikrek. URÁNIA: Gharlie Chan a cirkuszban. ALFA: Keresztes lovagok. LUX: A vadkacsa. A KASSAI MOZIK MŰSORA: CAPITOL: A kokain vámpírjai. TIVOLI: Az ügyvéd dilemmája. A NYUGAT SZLOVÉN SZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: Csütörtök: Méltóságom asszony. Péntek: Csárdás. Szombat: Csárdás. Vasárnap: Csárdás. Hétfő: Csárdás. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA VÁROSI: XI/6—7—8: Marja Valevska. BIO RÁDIÓ: XJ6—7—8: Ez a kislány eladó* lehet venni. Az egymás megsegitése ezen a téren is eleven erő és nem megvetendő. Az MLSz. vagy MTSz pedig tagegyesületeit kötelezze a falu, vagy város sportjának kiszélesítésére. Az elkötelezést úgy értem, hogy felhívja az egyesületek vezetőit az egyoldalú sport helytelenségére és támogatá­sát elsősorban is a felhívásának eleget tevőknek helyezi kilátásba. Vagy felvettük a falut is a programba, vagy nem í Ha nem — úgy az előbbi figyelmeztetésem cimezetlen marad, de ha felvet­tük, akkor törődni is kell vele! Az egyes egyesületek sorvadási okait keresni kell, feltétlen megtalálhatók — és ki lehet kü­szöbölni őket. Én nem adtam fel a reményt, a csallóközi al­osztály ta’pra fog állni; — de a jóakaratu figyel­meztetéseket tessék megszívlelni és 'hasznosítani az ügy érdekében. FALUSI SPORTBARAT II. SPORTHÍREK )( Szollás László nem jün Prágába, Budapesti ? szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az egyik bu- dapC'Sti esti lap tegnapi számának jelentére alap­iján hirt adtunk arról, hogy dr. Szollás László, a I miikorcsolyázás világbajnoka Prágába professzio- jj nisIáként szerződött le. Most megbízható helyről i úgy értesülünk, hogy a lap s ennek alapján ml is tévesen ho-ztuk Szoilis László nevét. Nem ő, hanem édesatyja, Szollás Lipót folytatott tárgyalást a prá­gai illetékes körökkel a Prágába való szerződés ügyében. )( Csehszlovákia és Jugoszlávia legközelebbi válogatott futballmérkőzése 1938 október 10-én folyik le Prágában. X Nemes, az egykori budapesti VAC-, majd bécsi Hakoah-játékos átvette a Be’grádi SK edzői tisztét. Nemes az utóbbi időben Palesztinában mű­ködött. )( Dr. Donáth Leó, a nemzetközi uszószövetség főtitkára súlyosan megbetegedett, úgyhogy — amint a Magyar Úszó-Szövetségben — a FINA-ban is valószínűleg lemond tisztségéről. A Magyar Úszó-Szövetségben Donáth helyére — mint ál­éin ők — dr. Beleznay László eddigi vizipóló- kapitány kerül. )( Bicant az osztrák szövetség nem teszi sza­baddá a prágai Slavia számára. Bican vasárnap egyébként játszik az osztrák válogatottban Svájc el,.erű )( Paris válogatottjában Budapest ellen a bécsi Hiden kapus és a magyar Simonyi összekötő­csatár is szerepel. )( Csehszlovákia és Magyarország Európa-Kupa revánsmérközése 1938 szeptember 19-én folyik le Budapesten. )( Magyarország rendezi meg az 1938. évi kézi­labda-világbajnokságot. így határozott a nemzet­közi kézilabda-szövetség. )( Kmetykó Jánost, a kiváló magyar tornászt, a magyar Testnevelési Főiskola tanárát Horthy kormányzó tanügyi főtanácsosnak nevezte ki. )( Tizenöt nemzet a badeni asztali tenisz világ- bajnoki versenyen. A február első hetében Ba- denben megrendezésre kerülő asztali tenisz világ- bajnoki versenyen Ausztrián kívül Csehszlovákia, Magyarország, Lettország, Litvánia, Belgium, Svédország, Németország, Franciaország, Anglia, Jugoszlávia, Románia, Lengyelország, Japán és Amerika vesz reszt. )( Hat ország részvétele biztos a FlS-versenye- ken. Február végén rendezik a franciák Chamo- nix-ban az 1937. évi FlS-versenyeket. A klasszi­kus siversenyekre eddig a franciákon kívül öt ország jelentkezett. Finnország, -Svájc, Norvégia, Anglia és Ausztria sífutói készülnek Oharno- nixba. )( Korányi III. a francia gól'övőlista élén. A francia futballbajnokság gólrekordere harmad- magával Korányi III. Rajta kívül még Rohr és Nicolas lőtt az idei szezonban 11 gólt. A magya­rok közül Simonyi 6 góllal a kilencedik, Beiké 4 góllal a tizennyolcadik helyen áll. ]( A PFK (Pcstyén) anyagi segítséget kap. Tu­dósítóink jelenti: A Pöstyéni Futball-Klub anyagi, illetve péinzügyi nehézségeiről már irtunk, amely nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a csapat az őszi évadban nagyon, rosszul szerepelt, ami ma­gában a klubban is nagy elégedetlenséget szí­tott. — A PFK mostani direktóriumának sikerült újból a pöstyéni fürdőigazgatóság jóindulatát megnyernie s anyagi természetű segítségen kí­vül pénzügyi támogatásban is részesül, úgyhogy a klub most elegét tud tenni .pénzügyi kötelezett­ségeinek és nem kell attól tartania, hogy a játék­letiltás veszélye Daru okle s-kardjaként állandóan feje felett lóg.,— A PFK most. már hozzáfoghat csapatának réórganizá'ásához, szerezhet a- ta­vaszra erősítéseket is és van remény arra, hogy a tavaszi divízióé küzdelmek alkalmából már az őt megillető helyet tudja majd magának bizto­sítani. j( Virág-Ébner első profi szereplése. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: William Thomson, a világbajnok néger osodabirkozo hét­főn este a budapesti Városi Színházban megmér­kőzik Virág-Ébner volt magyar Európa-bajnokkal.

Next

/
Thumbnails
Contents