Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-28 / 273. (4122.) szám

i 1936 november 28, szombat. A római kormányzó-látogatás után Róma népe űnnepeK, a forgalom szűnefelf, a pazar láfványosságokaf óriási tömegek kifogyliafaflan lelkesedéssel kis ér fék A Prágai Magyar Hírlap munkatársától Róma, november 27. A szemtanú nem lát mindig a legtöbbet. Ismerjük a nagy szenzációk színhelyét: egymás hegyén-hátán tolonganak az em­berek. Óriási összegeket dobnak ki egy-egy jó ablakhelyért, életre-halálra könyökölnek egy jobb kilátásért és a nagy látványossá­gok klasszikus hazájában, Angliában még az is előfordul, hogy egész éjszakát tölte­nek buzgóbb kiváncsiak az aszfalton, hogy minél többet lássanak az ígéretes esemény­ből ... A szemtanú dolga csöppet sem könnyű. Amit esetleg lát — azért sokszor ugyancsak megszenved. Sokkal kényelmesebben élvezheti tehát a történteket az, aki távol van. Mert az új­ság részletesen megír mindent, a rádió esetleg dközvetiti a hangokat is a hely­színről s a heti híradó néhány nap múlva akármelyik moziban első helyről bemutat elejétől-végig mindent. Ha még tökéletes televízió is lenne, akkor igazán nem volna érdemes a helyszínen fu- rakodni. De egyelőre mégis szivesebben tolon­gunk, ácsorgunk, hagyjuk magunkat agyon­taposni ... Ilyen már az ember kiváncsi ter­mészete. Napokkal és órákkal az események előtt Horthy Miklós, Magyarország kormány­zójának római látogatása fölforgatta az egész várost. Már*napokkal az érkezés előtt tribünöket építettek, díszítettek, zászlókat tűztek ki, a kirakatokba fényképeket helyeztek el Horthyról, az olasz királyról és a dúcéról. A piros-fehér-zöld színek egymásután fog­lalták el az uccákat. Utolsó éjszaka fölszed­tek még néhány járdaszigetet is az úttestek közepéről, hogy ne zavarják a sima fölvo­nulást. A kormányzó érkezésének napján a város centrumában már délben leállítottak minden forgalmat. Ez egy csapásra megbolygatta a hétköznapi életet. Lovasság, ágyuk, ka­tonaság kürtszóval vonult föl, a kocsiutat végesvégig homokkal szórták be, hogy el ne csússzanak a lovak patkói. Néhány ne­gyedóra alatt elváltozott az ucca képe. Mindenféle fegyvernemhez tartozó kato­nák vastag sorfalakba álltak s a kordo­nok mögött a közönség egy-kettőre ellep­te az uccákat és tereket. Háromnegyed négyre hirdették az ünnepé­lyes bevonulást. De egy órakor már tola­kodni kellett egy jobb helyért. Aztán türel­mes várakozás következik. Egyelőre senki sem nézi az órát. De fél négykor már min­denki idegesen kérdezősködik: hány óra, hány perc még ... Festői bevonulás Rómába Minden elő van készítve. Idegek fölcsi- gázva. Cipők és lábak összetaposva, — mikor az állomás felől üdvrivalgás, taps hallatszik. A hatalmas félkörü tér, a Piazza Esedra közepén gyönyörűen omlik szét a délutáni napsugárban a szökőkút vize . . . Colonna herceg, Róma polgármestere áll egy emelvényen Róma város tanácsával. Fölöttük hatalmas szőnyegen a római far­kas képe. Csupa színes, tarka uniformis, így nézhet ki a filmstúdió egy tömegjelenet fölvétele alatt. Sötétkék, pirossal díszített egyenruhában, Napoleon-korabeli csákókban egy század lovas carabinieri jelenik meg. Nyomukban hintók. Egetverő éljenzés, megmozdulnak a tömegek, kalaplengetés. Gyönyörű, kép! A hintók kecses vonalai, a lovak szapora ritmusra magasan lépke­dő lábai, a piros libériás kocsisok és la­kájok — olyan, mintha egy régi metszet vagy festmény elevenedne meg. — Horthy! Horthy! II re! II re! — ordít h törneg, mikor az első hintóbán a királyt es a magyar kormányzót megpillantják. S utána újabb hullám, még talán erősebben fordul be a Piazza Esedrára.-— Nostra Regina! szól teli torokból a lelkes kórus. Aztán újabb hintók jönnek még és innen is, onnan is izgatott duce-kiáltások hang­zanak föL De a duce nincs sehol. Korai volt az öröm... A duce a magyar mi­niszterelnökkel egyenesen a Grand Ho­telbe kocsizott. De hiába, a duce hozzátartozik az ünneplés­hez. És mikor a kvirináli királyi palota előtt hatalmas tömeg lankadatlanul hívja Horthy nevét, — azalatt a Piazza Venezián is cső­dület támad és a dúcét skandálják — hasz­A magyar kormányzó tiszteletére rende­zett második római népünnepség a hadse­reg díszszemléje volt. Hosszabb olaszországi tartózkodás után az ember ugy-ahogy tisztában van az ola­szok zseniális tömegrendezéseivel. De a szerdai defilé mindent felülmúl. Egészen megállt a város megszokott élete. Mindenütt katonák sorfalai. Már reggel hattól gyülekeznek a nézők, mindenféle szinü és rangú belépőjegyekkel szalad­gálnak az emberek, mert csak ezekkel le­het jobb-rorszabb helyekre bejutni. Csak a külvárosokban jár néhány villamos és autóbusz. Nincs kocsiforgalojn, csak siető emberek özönlenek a város belseje felé. Az iskolákban szünetel a tanítás. És a fölvonulás a Via del’Imperon! Érdemes tálán. A hosszú várakozás után csak néhány pillanatnak tűnik a várva-várt attrakció: Horthy, a király, a királyné, a kormányzó- né, a hintók, a csillogó egyenruhák ... Szinte elégedetlen az ember. De ilyen a tökéletes tömeg rendezés. Maradjon kielé­gítetlen a várakozás! Különösen, ha még egyéb is van műsoron. Mussolini iskolá­jában kitünően értenek ahhoz, hogyan keE megtartani a további feszültséget, ami újabb lelkesedéshez, kirobbanáshoz vezet, — de sohasem a végkimerülésig, a teljes elégedettséghez..♦ volt holtrafáradtan várakozni kora reggeltől tizenegyig, amikor végre elindult a gran­diózus menet. Huszonötezer katona vonult föl. Balillák nyitottták meg a sort, vállukon miniatűr puskáikkal. A legnagyobb lelkesedést a gépek váltot­ták ki. A motorositott hadsereg! Ijesztő volt a tankok zugó, robajló beláthatatlan raja. „Szegény négus“ — mondják az örökké viccelő magyar újságírók. A sajtópáholyból hál’ Istennek kényelme­sen látni mindent. A fölvonulást is, meg az előkelőségeket: az összes nemzetek diplo­matáit és mindenekelőtt Horthyt, a királyt, a dúcét. Mialatt Viktor Emánuel a magyar kormányzóval ellovagolt, hogy szemlét tart­son —- a duce Darányi Kálmán magyar mi­Hodza minitzierelitök Ígérete izerint sürgősen felégítik Kassán az uj magyar iskolaépületeket Halmi Béla a miniszfere'nök éré tárta a magyar reálgimnáiium és po gári iskola tarthatatlan állapotát A kassai müegye.em kérdése ■■ A magyar kisebbség képviseletében dr. Halmi Béla egyesültpárti városi képviselőtestületi tag két külön memorandumot adott át a miniszter- elnöknek. amelyek részletesen föltárják a kassai magyar gimnázium és magyar polgári iskola szomorú állapotát. Az ismertetés valóban alkal­mas arra, hogy meggyőzze a kormányt a helyzet tarthatatlanságáról. Dr. Halmi szóban is jelle­mezte a két épület szörnyű állapotát, elmondta, hogy a jelenlegi higiéniai és pedagógiai állapotok lehetetlenné teszik az eredményes tanítást. Panaszolta, hogy a magyar tanulóifjúságot nem­csak tanulási előmenetelében, de egészségében is súlyosan veszélyeztetik a meg­lévő viszonyok. A lehetetlen állapot természetesen a tanári kar igyekvését is megbénítják és súlyosan hát­ráltatják az eredményes tanítást. Dr. Halmi ezek után arra kérte a miniszterelnököt, hogy sürgősen intézkedjék az uj magyar gimnázium és polgári iskola felépítése iránt, mert ezzel Kassa város és Keletszlovenszkó magyar közön­ségét nyugtatja meg, hanem megszüntet olyan anomáliát is, amely nem méltó a köztársasághoz. A miniszterelnök élénk figyelemmel hallgatta végig dr. Halmi Béla magyar beszédét. Vála­szában mindenekelőtt kiemelte, hogy-ég — u-r ‘ <d magyarul, nem felej­tette el a nyelvet és örül, hogy azt Prágában is hallhatja. Kijelentette, hogy mint minisz­terelnök hivatottnak érzi magát arra is, hogy a magyar kisebbség érdekeit megvédje. Helyeselte, hogy a panasszal közvetlen hozzá fordultak, annál is inkább, mert a szomorú is­kolai állapotokról mindeddig semmit sem hal­lott és ígéri, hogy mindent el fog követni a ma­gyar kisebbség jogos érdekeinek megvédésére. A mai állapotokon segíteni akar és segíteni is fog. Szavainak bizonyságául nyomban behivatta titkárát, átadta neki dr. Halmi memorandumait azzal az utasítással, hogy azonnal küldjön át­iratot az iskolaügyi minisztériumnak és sürgős intézkedéseket kérjen az nomáliák mielőbbi megszüntetésére. Az átiratban felhívja az iskola­ügyi minisztériumot arra is, hogy az építendő uj szlovák gimnáziummal egy­idejűleg az uj magyar gimnázium és polgári iskola felépítésére Is mielőbb megtörténjenek az előkészületek. Hodza miniszterelnök végül örömének adott kifejezést afölött is, hogy Kassa város képviselő­testülete és a város vezetősége harmónikus, megértő munkában oly szép eredményekkel vi­szi előre a város kulturális és gazdasági fejlő­dését. i Fantasztikus katonai parádé A HALÁSZÓ macska (ZCCÁ JA Ára 13 Kő Megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján. Portó Ke 3.—, utánvétnél Kő 5.—. MMBWMMBBWBBBHEWBlfflW niszterelnökkel, Kánya magyar és Ciano olasz külügyminiszterekkel félrevonul a tri­bün mögé és föl-alá sétálva beszélgetnek. A szemle egzotikus látványossága az asz- kari gyarmati katonaság föl vonulása volt, A négus volt alattvalói tudvalevőleg nem szeretik a cipőt és odahaza mezítlábas a divat... A római ünnep tiszteletére ön- megtagadásra kényszerültek a derék asz- karik — és papucsba bujtatták edzett lá­baikat. De harisnya nélkül voltak. Erre a viseletre, ugylátszik, végképp képtele­nek. Csak lábszárukra csavartak fáslit ♦. * A zenekarok vidáman játszanak. Lépésre ide-oda lóbálva a hangszereket. Kotta nél­kül. A mi megszokott katonazenekaraink ezekhez képest aggodalmasan betanított szimfonikus orkeszterekre hasonlítanak ... Az olasz katonaság fölvonulásában még egy specialitás fedezhető fel. A balkar ló- bálása egészen föl a jobb váll magasságáig. Ez is szabaddá, mozgalmasabbá teszi a peckes, merev sorokat. A katonák fehér kesztyűt viselnek. Az aszkarik buzgó kar- lóbálása élénk derültséget kelt... Magyar láz Rómában Az újságok oldalas cikkekben írnak a ma­gyarokról. Torino legendáshírű lakosát, Kossuth Lajost méltatják a lapok, meg Türr Istvánt, aki Garribaldi héroszai közt har­colt az olasz szabadságért. Virginio Gayda, Itália első publicistája a Giornale d’Italiában nagy vezércikket ir az olasz-magyar barátságról, mely min­den időkben — kivéve a világháborút úgymond: megvolt és virágzott. Colonna herceg hatalmas plakátokon ősi patétikus ,,Romani!“ — Rómaiak fölkiál.ás- sal hívta föl Róma népét a magyar vendé­gek ünneplésére. De nem kell sokat biztatni a népet. Úgy megtanulták Horthy nevét és olyan lelkesedéssel és akcentussal, ritmussal kiáltják a kéttagú nevet, akárcsak a ducéét. És mennyi magyar szót hallani ezekben a napokban Róma-szertel Hasonló élmény ez, mint a prágai Vencel-tér magyar szófoszlá­nyai ... Prágában messzi északnyugatra ke­rült el beszédünk. Rómában délre. És Kele­ten Bukarestig ... Szinte terjedni látszik kis népünknek nyelve. Csoda-e hát, ha Horthy üdvöz­lésénél egy kis olasz azt kérdezte: „Ugye, magyarul beszél Colonna herceg?../* A Viktor Emanuel emléken, a Palazzo di Venezián, hatalmas magyar koronás lobo­gókat lenget a szél az olasz egyformán pi­ros-fehér-zöld színek mellett. Ragyog a nap. Gyönyörű az idő. Erről a szép időről befejezésül még kü­lön kell néhány szót szólni. Mert november végén ilyen nyári ragyogás — ez szokatlan és utólérhetetlen számunkra, középeuró­paiakra. A többit esetleg meg lehet máshol is csinálni. De ezt a szép időt — ezt nem lehet sehol megrendezni — csak Rómában, az örökszép városban. Dr. BORSODY ISTVÁN. Két szomorú memorandum :>an teljes jóindulatáról biztosította a küldöttsé jet. Az uj műegyetem kérdésében nem aka ílébe vágni a parlament határozatának, amel; a közel jövőben fog megtörténni, a maga részé ről azonban mindenesetre méltányosnak tartja város kérését. A műegyetem fölállitásával a kormány a nem zeíi kisebbségek érdekeit is szolgálni akarja városi takarékpénztár létesítése ellen ser nérült föl kifogás kormánykörökben és a mi niszterelnök biztosította a küldöttséget, hogy a iyformán rövidesen megvalósitható lesz. Ugyan csak örülni fog, ha a gimnázium uj épületéne' lölépitéséhez is hozzájárulhat a kormány. Prága, november 27. Közöltük, hogy Kass. város küldöttsége fölkereste az iskolaügyi mi nisztert, majd dr. Hodza Milán miniszterelnök nél is megjelent, hogy a város sürgős ügyeiben elsősorban az építendő iskolák és a müegyeter ügyében közbenjárjon. Maxon polgármester a műegyetem fölállítás, érdekében tájékoztatta a miniszterelnököt é részletesen ismertette, hogy Kassa város milye anyagi áldozatokra kész a műegyetem fölállítás; körül. Ezután a városi takarékpénztár és végi a szlovák és magyar gimnázium uj épületeinél fölállítása érdekében igyekezett megnyerni a mi niszterelnök támoqatását. Hodza Milán válaszé

Next

/
Thumbnails
Contents