Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-03 / 251. (4100.) szám

8 tji^igaiMagvarhiulap 1936 november 3, kedd* Cseh- és morvaországi eredmények CSEH-NÉMET DIVÍZIÓ DFC, Prága—Teplitzer FK 6:0 (3:0). Fölényes győzelem. Bognár (2), Tnunschka (2), Ulanoff és Bressani voltak a prágai német csapat gólszer­zői. — Warnsdorfer FK—DSK Gablonz 9:1 (2:0). A szlovenszkói Molnár 5 gólt rúgott. — Reichen- berger FK—<DSV Saaz 3:1 (0:1). — BSK Gab­lonz—DFK Komotau 5:3 (3:2). — SV Bodenbach— V£B Teplitz 0:0. — DSB Scbreckenstein—Sport- brüder Prága 3:1. — A divízióban a DFC 14 pont­tal vezet a TFK 12 pontja előtt. CSEH VIDÉKI DIVÍZIÓ SzmHÁz-KönW-KaLTORA JgBlllBUL' ' ■*' III I gHgHBgggSggMgggIMI" 1 L»J J »«■ HÍMH-llU-T Budapesti színházak „A kékszakállú herceg vára" felújítása az Operaházban SK Pardubice—Petiin Pilsen 2:1, Polaban Nym- burg—Rakovnik 2:0, Slavia Karlsbad—König- grátz 3:2, Kopisty—Jungbunzlau 4:2. Ceské Bu- dejovice—Horovice 3:2, Explosia Sémiin—Dvur Králové 2:2. — Vezet a Pardubice 16 ponttal az Exp osia és a karlsbadi Slavia 13—13 pontja előtt. MORVA-SZILÉZIAI DIVÍZIÓ SK Prerau—M.-Ostraui Slavia 3:2. NYUGATI ZSUPA NAGYSZOMBAT. Az esőzések miatt csak az SK Trnava—Cseklészi AC mérkőzést tartották1 meg, amelyen a nagyszombati csapat 4:0 (3:0) arányban győzött Závodsky (3) és Dolezsál gól­jaival. Külföldi eredmények )( AZ ANGOL LIGÁBAN a favoritok szenved­tek vereséget. A szenzációt a tabellát záró Leeds United adta, amely a második Brentfordot 3:1 arányban legyőzte. A vezető Portsmouth a Wol- werbamptonnal, a Derbv Oountv pedig a Ohelseá- vel mérkőzött 1:1 arányban eldöntetlenre. A Li­verpool az Arsenalt 2:1 arányban legyőzte, mig a Sunderland a Manchester City ellen győzött 4:2-re. — A II. osztályban a Bury a Bumleyt 3:1, a Sbeffield United az Aston Vil át 5:1 arányban győzte le. — Skóciában a vezetők helyzete nem változott. — BELFASTBAN szombaton az ir vá­logatott csapat Skóciától 1:3 (1:1) arányban ki­kapott. )( AMSZTERDAMBAN Hollandia válogatott csapata Norvégiával 3:3 (0:1) arányban eldön­tetlenül mérkőzött. Biró a német Birlem volt. ).( BRÜSSZELBEN a belga Vörös Ördögök a< londoni amatőr válogatottat 2:1 (2:0) arányban legyőzte Vorhof góljaival. Az angolok részéről Smite volt eredményes. )( BECSBEN vasárnap az esőzés miatt az ösz- szes mérkőzések elmaradtak. )( NÉMETORSZÁG. Szászország—Westfalia 3:1 (2:1). 25.000 néző előtt Berlinben. — Bajnoki! mérkőzések: Hertha Berlin—Wacker 2:1, Tenni© Borussia—Berliner SV 2:2, Dresdener SC—Sp. Vgg. Drezda 2:1 (barátságos), Sp. Vgg. Fürth— Bayem München 2:1, BC Augsburg—IFC Nürn- berg 4:0 (!), óriási meglepetés. — Wacker Mün­chen—FC Schiweinfurt 1:0. )( PARISBAN vasárnap a londoni Arsenal a Racing Club Párisi 5:0 (3:0) arányban fölényesen legyőzte. — A francia bajnokságban a vezető Olympique Lilié és a Racing Strasboürg egy-egy pontot leadtak, mig az FC Sochaux az AS Cannes- tól 1:2 arányban kikapott. )( OLASZORSZÁGBAN a Bologna áll az élen 11 ponttal a Torino (10) előtt. Az eredmények: Lazio—Juventus 1:0, Trieszt—AS Róma 2:2, Bo­logna—Genova 1:0, Nápoly—Novaira 4:0, To­rino—'Milánó 3:1, Sampierdarena—Bari 1:0, Ales- sandria—Fiorentina 1:0. )( KOPENHÁGÁBAN a dán. serlegdöntő az ABC győzelmét hozta 3:1 (2:0) arányban a kopenhágai BC fölött. )( JUGOSZLÁVIA. Zágráb—Belgrád 1:1 (1:0). Zágrábot az Angliába utazó megerősített Grad- janski képviselte igen jól. )( LENGYELORSZÁG. Utolsó bajnoki mérkőzé­sek: Warta Posen—Ruch Königshütte 2:0. A baj­nokcsapat újabb veresége a helyzeten nem vál­toztatott. — Wisla—Legia 3:2, Pogon—Warsza- wianka 2:0, Domb—Lodzer SK 3:1. )( SVÁJC A serlegmérkőzések során az FC Aarau a Concordia Baselt 6:1 arányban legyőzte. FC Biel—FC Luzern 4:3, Lausanne Sports—Fri- bourg 3:1, Grasshoppe.rs—Chiasso 10:0. SPORTHÍREK )( Az osztrák válogatott Svájc ellen vasárnap a következő felállításban' szerepel: Platzer; Ses- ta, Schmaus; Urbanek, Mock, Nausch; Vogl II., Stroh, Sindelár, Bican vagy Jerusalem. )( Franciaország rugdob-csapata Hannoverben Németországot 6:3 (3:3) arányban legyőzte. )( A prágai mezei futóbajnokságban a 7.5 kilo­méteres távon Koscsák József (Zsidenice, Brünn) győzött 33 p. 20.6 mp alatt Husek (Soko.1) és Hoáek (Kladno) előtt. — A női versenyben, amely Pilsenben folyt le, a prágai német tornásznők ki­küldöttje, Lőtte Grund lett első 2.8 km.-en 8:56 p. alatt. )( A bécsi nemzetközi lóversenyen a 10.000 schiilinggel jutalmazott Henkel-dijban csehszlo­vák ló: a Podebrad győzött a magyar Cimbora előtt. A csehszlovák Tornádé negyedik lett a versenyben az osztrák Rüdiger után. vszAs )( A norrköpingi nemzetközi versenyen a svéd Bjc'rn Borg kettős győze’met aratott. A 200 mé­teres gyorsuszásban 2:17.7 perccel, a 100 méteres mellúszásban pedig 1:13.2 perces svéd rekorddal győzött. )( Az amszterdami nemzetközi versenyen a holland Mastenbroek a 100 méteres női gyors- úszásban 1:06.8 perccel győzött Wagner és a né­met Ahreait Gizella előtt. — A vizipólóban a holland válogatott a nyugatnémet válogatottat 4:0 arányban legyőzte. — A 4X200 méteres férfi- stafétában a DIK Amszterdam 9:48.4 és a lOXlOO méteres stafétában a Kei Y 11:07.8 perccel uj holland rekordot állított fel, mindkét esetben a nyugatnémet staféta fölött győzve. Budapest, november 2. A Magyar Királyi Ope­raház első idei nevezete© eseménye: Bartók Bélá­nak „A kékszakállú herceg vára“ cimü, egyetlen operájának reprize. Ez az opera, amennyire egye­dül áll a zeneirodalomban formai és lényegkereső újításaival, amennyire ösvénytörő a magyar ope­raköltészet terén, és szinte a székely havasok szűz ormaiból, a távoli ismeretlen magyar vadon­ból csúcsosodott ki és feszítette a kulturális Európának zenei firmamentumát, — annyira spe­cifikusan mostoha magyar sorsban részesült. Bartók Béla 25 évvel ezelőtt fejezte be klasszikus tömörségű müvét, bét évig várt, mig 1918 május 124-érn a Balázs Béla szövegére irt mű s 7, in re tu- idott kerülni, azután a forradalmi eseményekben exponált szövegíró személye miatt újabb 18 év telt el a mai bemutatóig. Bartók müve nem az emberiség egyetemes történelmének foglalatja, de az emberpárnak sors­vándorlását mutatja be a világegyetem szimbó­lumainak tükrében. Sehol meg. nem szakadó, vég­telen melódiafolyam, amely elborítja- a konven­ciók rozoga falait, kiszélesíti harmónikus és kontraipunktikus szempontból az énekbeszéd és zenekari összefüggések talányoktól terhes, örök rejtélyekben örvénylő medrét. Maga a szövegkönyv lényegében inkább bal­lada, mint opera-librettóra, alkalmas drámai mag. A minden uj nőben megújhodást, kereső, meg­annyiszor csalódó és szükségszerűen kegyetlen férfi tragédiája egyfelől, másfelől pedig a férfi- sziv titkainak felismerése kedvéért még a halá­los áldozattól sem visszariadó nőnek örök márti- romsága. A kékszakállú hercear vára: tulajdon­képpen fellegvára a férfisziv hét alapvető tulaj­donságának: a kegyetlenségnek, a hatalomvágy­nak, a gazdagságnak, az értelemnek, a gyengéd­ségnek, a- bánatnak és a szerelemnek. Maga a színpadi vár tulajdonképpen e hét valóságos kamrának aróhitektónikus szimbólumán épül fel. Lépcsőről-lépcsőre vezetnek és tárulnak fel az újabb rejtelmek kapui. Természetesen Bartók müve nem lenn© meeter- mü, ha csupán ez előtt az álló díszlet előtt le­folyó dialógus külső illusztrációjára szorítkoznék. Ahogy a sötét mítosz birodalmából sejtelmesen zubognak alá bevezető basszusmotivumai, ame­lyeken villámként cikáznak keresztül a fafuvók rikoltó figurádéi, ahogy a vérpirosán keresztül­szövődő os’ztinációi, folytonosan hullámzó hang- floszkulusai a komor, fekete színpadot benépesí­tik, rögtön érezhetővé válik, hogy itt a legmé­lyebb és légiénségeeebb jelenségek: a keletkezés, a halál, a szerelem és a gyűlölet a férfi és nő ki- enges'ztelhetetlen kontrasztjáról és mégis kibékítő harmóniájáról van szó. A Wagner-zenekar meg­szűrő. diadalmas C- és D-dur akkordjai csak úgy árasztják a napfényt, hogy pillanatok múlva fa­gottokon és basszusklarinétokon bugyborékoló hárfaglieszandók jeges fuvallata csapjon ránk az enyészet könyörtelen szférájából. Ha a zenei (*) Dr. Duka Zólyomi Norbert érsekuj- vári előadása. Érsekujvári tudósitónk je­lenti: A SzMKE érsekujvári előadássoroza­tának e heti előadója, dr. Duka Zólyomi Norbert a kisebbségi kérdés és a világbéke összefüggéseiről beszélt. A kisebbségi kér­dés — mondotta többek között — újabban TENISZ )( A nyitrai Fischer Roky a csehszlovák rang­listán a nők között Hein-Müller és Deutschnó után Blanár Annyval együtt foglalja el a 3-ik helyet. ; )( A németországi ranglistán a férfiaknál Cramm az e'.ső Henkel és Denker előtt, mig a nőknél Horn és Rost osztoznak az első helyen. )( A francia—csehszlovák mérkőzésen Hecht és Caska mellett Cejnár szerepel tartalékként, mi­után Siba oroszországi portyára kapott enge­délyt. TÉLISPORT )( Prágában vasárnap megalakult a jéghokki Középeurópai Kupa bizottsága. Vezértitkár dr. Éezáö (Prága) lett, a bizottság tagjai Hartmann (Prága), ifjabb Engelmann (Bécs) és Kertész fő­tanácsos (Budapest). A KK-ban a bécsi EV, a bukaresti Román, a budapesti BKE és a prágai Sparta az I. csoportban, a bécsi EKE, a prágai LTC és a krakói Cracovia a n. csoportban szere­pel majd. )( Londonban három nemzetközi serlegmérkő­zés folyt le, valamennyi 4:2 eredményt hozott. A Rapid Páris a Brighton Tigerst, a Harringay Racer8 a Eraneais Volantst és a Wembley Monarche a Wembley Lionst győzte le az említett arányban. )( Dortmundban a Berliner SC és a Dflsseldor­fer EV 0:0 arányban eldöntetlenre mérkőztek. — A bécsi EV Nürnbergben szombaton a bajor vá­logatott csapattól 1:2 arányban kikapott, vasár­nap 2:l-re győzött. )( A prágai Gerda Popper, az SK Stadion 14 éves mükorcsolyázónője Londonban a brit kor­csolyázó-szövetség aranyérmét nyerte meg. Vera Hrubá csehszlovák bajnoknő könnyebb vérmér­gezésben megbetegedett és igy az aranyéremért való versenye későbbi időre elmaradt. szerkesztés a maga nemében teljesen egyedül­álló és semmiféle elődre nem is redukálható, ha invenciójának örök, idők feletti vonásai autonóm és szuverén robbantóerőve.l sodornak magukkal minden begyepesedett operai csö'kevényt, mind­azonáltal egy pillanatra sem kirívó és nem mes­terséges keletkezésének évéhez: 1911 atmoszférá­jához képest. Ne feledjük ugyanis, hogy a korát megelőző zseni legszorosabban benne gyökeredzik az őt megteremtő humuszban. Bartók Béla ope­rája ezért a magyar népi zenének nem szoritó- abroncsa, hanem valóságos Grál-kelyhe, amely­ben hazájának, népének és ösztönösen izzó szel­lemi fenoménjának vére csordult szinültig. A tiszta, expresszionista stílus természetszerűleg túlnő Debussy vértéi enebb, gyengéd impresszio­nizmusán és úgyszintén St-rauss nyersebb natu­ralizmusán is. A felületesebb hallgató, különösen ha reminiszcencia-vadász, még itt sem fog vissza­riadni egy sikértelen összehasonlítási kísérlettől. A 18 év előtti bemutatót olasz karmester, Tangó Egisto vezényelte, Zádor Dezső rendezte és az akkori intendáns, Bánffy Miklós diszletezte. összehasonlítva a mai, ugyancsak olasz karmes­tertől, Sergio Failonitól vezényelt, Nádasdy Kál­mán által rendezett és Oláh Gusztávtól bediszle- tezett előadást az akkorival, határozottan az a meggyőződés alakult ki bennünk, hogy a mai be­állítás dinamikusabb, a vezérkönyv intencióját hivebben megvalósító, mint a régi, elsősorban a szövegkönyv erőltetett szimbolikájának kátyújába tudatosan horgonyt vetett előadás. A régi sze­reposztásban Kálmán Oszkár és Haselbeck Olga elsősorban monumentálisát nyújtottak. A maiban Székelj'- Mihály félelmetes kékszakállú hercege a szavak takarója- alól éreztetni tudja az emberi indulatok skáláját. NémetJhy Ella Judithnak, a szerelemért halni kész asszonynak ösztönös vívó­dását, ellenkezését és beletörődését finom lélek- rajzzal vonja meg. Oláh Gusztáv magyar gótikát glorifikáló, minden szinhatásra alkalmas vár- d is zde te és Nádasdy Kálmánnak a zenei tempót lépésről-lépésre szem előtt tartó és csak az utolsó jelenetben bizonytalan, de egyébként biztos íz­lésű rendezése méltó színteret biztosítanak Bar­tók zseniális oeuvre-jének. Utóljára, de nem utolsósorban emlékezünk meg Failoni Sergio nagyszabású, részleteiben roppant kényes, de an­nál bravúrosabban végrehajtott karmesteri telje­sítményéről. Csak száz százalékig vérbeli, zse­niális muzsikusnak és nagyszerű orchestermü- vésznek sikerűiket ilyen, az olasz zenei vénától alapjában távolálló, de az egymást megértő zse­nik tüzpróbáján keresztülment, időálló müvet ter­mészetes ragyogásában életre kelteni, amint az Failoninak sikerült. Ez az előadás is büszkesége lehet a 'budapesti operaház uj igazgatójának, Márkus Lászlónak, akinek volt bátorsága a szám­kivetett müvet műsorra tűzni. Igazi kulturtett volt I Dr. VÁRADI MIKLÓS. kezd belpolitikai kérdés lenni, holott an- nakidején, a háború befejezésekor nemzet­közi problémának tekintették és ezért úgy a békeszerződésekben, mint a kisebbségi s államközi szerződésekben külön intézkedtek a kisebbségek védelméről. Biztosították úgy az általános élethez és a szabadsághoz való jogukat, mint pedig anyanyelvűk szabad használatát a politikai s a magánéletben. Ezeket a jogokat a népszövetség védelme alá helyezték. Ezzel hangsúlyozni akarták, hogy a kisebbségi kérdést nemzetközi ér­dekű kérdésnek és nem egyes államok bel­politikai problémájának tekintik. Az általá­nos világpolitikai helyzet az utóbbi időben háttérbe szorította ezt a kérdést, de azért a világ érdeklődése nem fordult el a kisebb­ségek problémáitól. Az előadó ezután is­mertette a legutóbb Genfben tartott ifjúsági világkonferenciának állásfoglalásait a ki­sebbségi kérdésben s szines, érdekes rész­leteket mondott ennek a világkonferenciá­nak más érdekes részleteiről is. Az érdekes előadást a jelenlevők nagy tetszéssel fo­gadták. (*) Elkészült az Arán y ember - film. Budapestt- röl jelentik: Az eflrmuilt szezióm flieiginímgyinlbb eii- Ikierrü irmaigyarr rfiVimiujdonsá-gia, „Az urj föMieiS(uir“ volt. Moistt Jókaii Mórminlk hirtes regényét, ..Az iamatnyie,miheir“-ü fiilimesátehtélk meg Gaáil Béla reindozéisébm. Gaóü elmoirwlatitiaL hogy aiz Anamy- ember meghaladja, a magyar .fillmvtiiszoinyok ed­digi árny ági lehetőeégeiit és hőbbe kieirüít, mrrmit omennyi ©lő volt ináinyozm. Viszont a film olyam rneimeikül ©iíkerrüilit. hogy minden bizommyail a IkiüOiföldöm ás nagy siikemt fog arattak Furcsa, hogy annyi kiváló miagyar név sízomeinel! a nem­zetközi fúlim vili'ágiban, vieiziomt, kissé középszerű 'az. amit a magyar fiOmprodulkictó eddig adott. Már sokszor íeilrveitődöfit aiz a probléma, hogy miként lehetséges, hogy aiz egész fitlimviiliág ©'5 vain árasztva kitűnő magyarokkal, die a magyar film legtöbbször nem jobb a. tközenesnél!. „Az arainyermber“Jbein mnindrn anyagi áldozat segít­ségévei], költséget és fáradtságot nem kiiraéllve arrra törelkiedteik, hogy tmiegcsinálijáik a« első reprezentatív magyar fűmet. (*) „Bécsi tavasz“ az érsekujvári színházban. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Pénteken, ezom­haton és vasárnap, állandóan zsúfolt házak ©lőtt Komjáthy Károly a „Bécsi tavasz“ című operett, jét játszották. Az előadás tetszett a közönségnek, határozottan jobban tetszett, mint a darab, amely még az operett-átlagot sem éri el. Takáce Oszká-r kitűnő rendezése révén azonban élvezetes előadás­ban volt réezttk, amelynek középpontjában a rendkívül bájos Kondor Ily állott. Megjelenésé­nek kedvessége, üde fiatalsága, pompás táncai nagy és őszinte sikerhez segítették őt. ami annál értékesebb, mert ez a primadonna-méretezésű sze­rep mint vérbeli szubrettnek nem is felelt meg minden tekintetben. Különösen Delibes Goppéliá- jának nagy keringőjével aratott frenetikus gikert. Rendkívül jó benyomást _ tett a közönségre Put- nik Bálint, a társulat kitűnő énekes bouvivánt- ja, aki a társulatnak egyik legnépszerűbb tagja. Takács Oszkár nagyszerű humora kitűnő kiélési lehetőséget kapott s az együttes több tagjai is jól megállották a helyüket. Faragó Márta egy ké­mikus epizódszerepével nemcsak a közönséget nevettette meg, hanem komikuma még a kollégái számára is ellenállhatatlan volt s egyszer percekig megakadt az előadás, úgy harsogott a kacagás a nézőtéren s a színpadon is. A zenekart a kitűnő előadáson Hemehka Gyula Iván vezényelte. (*) A pozsonyi cserkészmükedvelők a „Vikp'-t fogják előadni. Pozsonyból jelentik: November közepén hozza szinre a Kiskorpátok cserkész- csapat jónevü mükedvelőgárdája Bónyi Adorján zenés vigjátékát, a „Viki‘‘-t. A rendezés nehéz és felelősségteljes munkáját ezúttal a színjátszó képességéről már régen közismert Nádszegi La­jos végzi sok ügyszeretettel és fog rendezői te­hetségéről is tanúságot tenni. A darabban Po­zsony legjobb műkedvelői lépnek föl, akiket a közönség régen szeretetébe fogadott. Föllépnek: Máté Zsuzsa, Szalay József né, Rehorovszky Je- nőné, K. Niobus Harry, Sárai Pali, Körinek La­jos, Tabán János, Farkas Lajos, Szentgróthy Kálmán stb. A zenei részben Bittó Sándor és cigányzenekara fogják tehetségük legjavát adni. A darab iránt igen nagy érdeklődés nyilvánul meg, úgyhogy ajánlatos jegyekről még idejeko­rán gondoskodni. Jegyek elővételben a Seifert- cégnél (Slovákia-passage) kaphatók. (*) Becsben újra szinre kerül „Az ember tra­gédiája". Bécsből jelentik? A bécsi Burgszinház igazgatója egy interjú alkalmával újra beszélt „Az ember tragédiájáéról. Sokat írtak róla a bécsi lapok, mondotta Röbbeling igazgató, nemcsak a müvei, hanem Madách személyével is foglalkoztak. A rengeteg napihir mellett tizen­két terjedelmes tárca jelent meg Madáchról a sajtóban. Ezekből a közönség arról értesült, hogy a nagy magyar költő nem a felesége hűt­lensége miatti keserűségében irta meg grandió­zus müvét. A költő olyan pledesztálra állítja a nőt, mint kevés iró a világirodalomban. Röb­beling azután kifejtette, hogy az egyiptomi színben milyen rendkívül tetszik neki, hogy a rabszolganő nem tör hatalomra. Előbb temetni akar s azután uralkodni. Ennek a szezönnak még az első részében újra szinrekerül Az em­ber tragédiája. Két évvel ezelőtt harmincszof játszotta a Burgszinház telt házak előtt (*) Uj műtermek a Hunnia-filmgyárban. Bu­dapestiről jelemitiilk: A Hunnia fímgyárfbam rnoislt épüölt feli a inaomaidiík és a negyedik fikmmiü-te- oeim. Egy-egy műterem hosszúsága 30 méter, szélessége 25 miéter. Olyan műtermiek eraek, amelyek egyedüilálTlóak Európáiban, téLen-nyáron busz foikra vannak temperáivá, még akkor is, ha az összes lámpáik kigyulladnak. Az ünnepé­lyes megnyitás a jövő hónap közepén lieez. (*) Hollandiában és Belgiumban előadják UJ- házy Missa Solemn'sét. Budapestről! jelentik: Ujlházy György, a Missa SoJiemnis szerzője de ve­tet kapott Hollandiából, amelyben megkérik, engedije át ünnepli játékának előadása jogát egy holand társaidat részére. Holandiában és Bel­giumban szeretnék bemutatni a Missa Sotenmislt, még pedig a szabadtéri színpadon. (*) Pola Negri egy Ibsen-drámában. Bérié­ből jellemük: Pola Negrd kijelentette, hogy él akarja játszani Ibsen Nóráját, amelyből szö­vegkönyveit fog készittetai film számára. Ezen- kivüll a sztárnak az a vágya, hogy nagy honfi­társának, Baymiomdnak egy regémyébőll készült főszerepét eiljátszhatmá. Választása a „Párász- tok“ oiimü regényre esett. A ftoasoMfi tuoaik utűsota: REDOUTE: Cirkusz. (SSSR-nagyfilm.) TÁTRA: A szüzek klubja. METROPOL: A szüzek klubja, ÁTLÓN: A kanadai ötös ikrek, URÁNIA: Charlie Chan a cirkuszban, ALFA: Keresztes lovagok, LUX: A vadkacsa. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA VÁROSI: XI/3—4—5: A kis lord. XI/6—7—8: Marja Valevska, BIO RÁDIÓ: XI/3—4—5: Babona. X/6—7—8: Ez a kislány eladó. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. Előfizetőinknek és Olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhiva­talunk: Bratislava, Lőrinckapu-ucea 17, II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbí­tását is vállaljuk. A többi országim szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk esz- közli: Praha II., Ponská uL 12. III.

Next

/
Thumbnails
Contents