Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)
1936-11-24 / 269. (4118.) szám
6 'PI^^MAC^ARHIRLaP 1936 november 24, kedd* Mfym idámtk&íá A nyugodt télies időjárás tart. A hegyekben derült, az alacsonyabb helyeken ködös és felhős. A hőmérséklet a fagypont körül van. — Időjóslat: Lényegtelen változás nélkül, nappal valamivel melegebb, a hegyekben olvadékony. — MAGYAR CÁFOLAT A DRÉGELYPALÁN- KAI UTASELLENÖRZÉSRÖL ELTERJEDT HÍREK ÜGYÉBEN. Budapestről Írják: A Pozsonyban megjelnő „Magyar Ujság“ szeptember 34-i számában az utazóközönség körében riadalmat keltő közlemény jelent meg, amely azt mesélte Ipolysági keltezéssel, hogy az ipolyvölgyi falvak és városok lakossága napok óta megdöbbenéssel tárgyalja a csehszlovák-magyar 'határmenti Drégelypalánkon bevezetett újabb magyar vámőrségi rendszert, amely az utasellenőrzést személyi motozással kapcsolta össze. A közlemény állításai szerint a Szlo- venszkóból Drégelypalánkon átkelő minden utast meztelenre ve tikőz tetnek a magyarok. Ezt a fantasztikus tudósítást később a pozsonyi rádió is megismételte. E híradások után — mint a Magyar Távirati Irodával illetékes helyről közlik — a magyar hatóságok nyomban megindították a vizsgálatot. A szigorú vizsgálat most kétségkívül megállapitotta, bogy a határállomásokon kötelező vámvizsgálat és utasellenőrzés Drégelypalánkon éppen úgy, mint az összes magyar határállomásokon a legudvariasabb európai formák között történik és Drégelypalánkon sem a vámhivatalnál, sem a határőrség részéről semmiféle szabálytalanság nem fordult elő. Ilyen ügyben egyetlen magyar hatósághoz panasz nem érkezett. Az utasok személyi és tárgyi ellenőrzése résziben az állomás- épületben, részben a vasúton ugyanolyan rendszer szerint történik, mint a csehszlovák oldalon. A községbe e célból soha senkit sem rendeltek be, személyi motozásnak senkit sem vetettek alá és a meztelenre vetkőz te tés minden alapot nélkülöző mese. xx Asztali gyertyatartók megint nagyon divatosaik. Újabban mindenfelé látni a kirakatokban: fából, fémből, porcellánból készülteket és mind gyakrabban helyezik ismét az asztalra esténként a nyugodtan égő Apollo gyertyákat bennük. De van is abban valami otthonosan vonzó és meghitt, ha az esti nyugalom óráit szelíd gyertyafény mellett tölti az ember. — A RENDŐRSÉG MEGAKADÁLYOZZA SÁRGA FERENC „TÖMEGPÁRBAJÁT". Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Sárga Ferenc-ügy még mindig foglalkoztatja a nyilvánosságot. Mint ismeretes, Sárga Ferenc kilenc embert provokált. A segédek hat esetben kardban és három esetben pisztolyban állapodtak meg. A párbajokat Sárga Ferenc kedden akarja megvívni, de a rendőrség valószínűleg közbe fog lépni s megakadályozza a párbajokat. CV O. H®. J ACEPYRIT tűzvédelmi festék kapható Raáb Mihály festékkereskeddnél B RAVISLAVA, Köztársaság-tér 13 szám alatt i — VILLANYKIALVÁS ZAVARTA MEG A POZSONYI MAGYAR CSERKÉSZEK SZINELŐ- ADÁSÁT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap délelőtt a pozsonyi magyar cserkészek műkedvelő gárdája másodszor adta elő Bónyi Adorján kitűnő vigjátékát, a „Vikit“. Míg a múlt vasárnapi előadás zsúfolt házat vonzott, a mostani — sajnos, — csak gyér látogatottsága volt, ami talán a propaganda elégtelenségének tulajdonítható. Még a gyérszámu közönséget is nagyon kellemetlenül érintette, hogy a villany két ízben is kialudt úgy, hogy az előadást meg kellett szakítani. Mintcl a kétszer Matejka Duci és Körinek Lajos páros jelenete között mondta fel a villanyvilágítás a szolgálatot és pedig először csak tiz, majid alig kétpercnyi kijavítás után harminc percre. Izgatott telefonálás kezdődött a városi vü- lanymüvek központjába, mert a villanyibaj nemcsak a színházi épületre hanem az egész városra kiterjedt (a délelőtti rádiózó k is bosszankodtak.) A színházban a kényszerű szünetekben csak a vészkijáratok világi tópontjai pislogtak. A közönség szórakoztatásáról a színpadon éppen „kéznél" lévő Bittó Sándor cigányzenekara gondoskodott. > — HARCIAS AMAZONOK. Mátyásföldi tudósítónk jeleníti: Tríhli/bka Jolán 21 éves födémiesi leány összeverekedett Sz/uky Mánia 19 éves ve- tölytánsnőjéveil. A két leány alaposan megtépázta egymást s az egyik három, a másik pedig hat fogát hagyta a csatatéren. — RÖVIDZÁRLAT MIATT EGYÓRÁS SÖTÉTSÉG VOLT A PRÁGAI VENCEL-TÉREN. Vasárnap este félihat éra tájban hirtelen kialudtak a Venceltér alsó részén a lakások, mozik és kávéházi helyiségek villanylárnpái és a rövidzárlatokozta sötétség egy teljes óráig tartott. Csak félhét éra tájban sikerült egy segélykábel által a világítást újra helyreállítani. A közönség abban a hitben, volt, hogy a váratlan sötétség a légellháritó gyakorlatok megismétlését jelenti, mégpedig előzetes bejelentés nélkül. Az emberek a házak kapu liba húzódtak meg, ott várták a riadó szirénák felhangzását. Az egyik moziban félbehagyták az előadást és visszafizették a belépődíjakat, a többi moziban azonban gyertyákat gyújtottak és az előadás szünetelt a vilLLamoaáram bekapcsolásáig. Magyarország felől csökkent, egyébként emelkedett a szlovenszkói idegenforgalom Az idegenforgalmi szövetség kongresszusa Zsolnán Zsolna, november 23. (Saját tudósítónktól.) A szlovenszkói idegenforgalmi szövetség november 21-én és 22-én tartotta meg kongresszusát nagy részvétel mellett a zsolnai városháza dísztermében. A kongresszuson dr. Safarik szövetségi elnök elnökölt, a tátrai idegenforgalmi szövetséget pedig Hefty tanár képviselte. A gyűlésen megállapították, hogy az egyre rosszabbodó világgazdasági helyzet ellenére Szlovenszkó idegenforgalma örvendetesen emelkedik. Magyarország felé való viszonylatban a helyzet ez évben sajnálatosan rosz- szabbodott a devizanehézségek következtében, ezzel szemben a többi külfölddel való forgalom emelkedett Ez évben különösen Hollandiából, az Egyesült Államokból és Francia- országból érkeztek idegenek Szlovenszkőra* A látogatók elsősorban néprajzi szempontból tanulmányozták az országot. Az értekezlet megállapította, hogy az idegenforgalom emelésére föltétlenül szükséges az egyes szállodák rendbehozatala, utazási bonok bevezetése olasz példa szerint és rendkívül fontos az is, hogy a turisztikai vidékeken a vasúti és vámszolgálatot értelmes alkalmazottak lássák el. Az alkalmazottaknak tudniok kell, hogy az idegenforgalom úgy nemzetgazdasági, mint politikai szempontból rendkívül fontos tényező. Az általános gazdasági leromlás a szállodatulajdonosokat sem kímélte meg és igy érthető, hogy nem tudják vállalataikat fejleszteni. A kongresszus véleménye szerint az államnak kötelessége, hogy a szállodások segítségére siessen és hozzájáruljon ahoz, hogy a szállodatulajdonosok szervezete közös propagandaakciót indíthasson a külföldi sajtóban. A szlovenszkói vadász- és halászegyesületek kiküldöttei panaszt emeltek a hiányos állatvédelem miatt. így például Liptószentmiklóstól egészen Trencsénig a gyárvállalatok szennyvize pusztítja a Vág halállományát, úgyhogy néhány halfajta már majdnem teljesen kihalt. Határozati javaslatot fogadtak el, amely fölsorolja a hibákat és sérelmeket és amelyben azok gyors orvoslását kívánják az idegenforgalom tényezői az illetékes hivataloktól. Megrendít® téltéhenységi dráma Levágta szeretője fejét és a csatornába dobta egy Francia- országban élő lengyel nő Lilié, november 23. Megrendítő módon gyilkolta meg vadházastársát egy lengyel asszony: teljesen levágta a férfi fejét és azt a roubaixi csatornába dobta* Két nappal ezelőtt találták meg lakóháza közelében Okonieszki Ignác lengyel munkás holttestét. Személyazonosságát csak a zsebében lévő iratokból állapíthatták meg, mert a holttest feje teljesen hiányzott. A munkás a Lilié közelében lévő Roubaixban lakott vadházastársával, No- vák Lujza nevű honfitársnőjével együtt. Az évek óta tartó viszonyból egy gyermek született, a lengyel munkás azonban tovább támogatta Lengyelországban hagyott feleségét is, sőt legutóbb útiköltséget is küldött az asszonynak, hogy jöjjön utána Franciaországba. Ez keserítette el annyira Novák Lujzát, hogy ilyen borzalmas módon végzett szeretőjével. A rendőrök gyanúja hamarosan az asszonyra terelődött, de az kezdetben konokul tagadott és azit állította, hogy el sem hagyta a lakást a gyilkosság napján és igy nem is tüntethette el a holttest fejét. Egyik szoimsziédinője, aki szinte lengyel asszony, ezzel szemben azt valloitta a rendőrségen, hogy látta Novák Lujzát a kérdéses napon este hat óra tájiban, amint egyik kezeiben kisgyermekéit, a másik kezében pedig a bevásárló szatyrot vitte. Ez a szatyor láthatóan nagyon súlyos volt. Meg is kérdezte barátnőjétől, hogy hova megy, mire az azt mondta, hogy a közeli faluban van dolga. Éppen ezéirt fetünt neki, hogy Novák Lujza tiz perc múlva már visszatérőben volt, tehát neim juthatott tovább, csak a csatornáig. Mikor újra találkoztak, megkérdezte, hogy miért jött vissza, mire az asszony azt válaszolta, hogiy meggondolta magát. A nyomozás vezetője a gyanusitott nő elé tárta ezeket az adatokat, valamint azt is, hogy egyik barátnőjének panaszkodott vadházas- társára, sőt azt is mondta, hogy elvágja a hűtlen férfi nyakát. Az asszonyt tagadása ellenére beszállították a rendőrségre és a nő gyermekével a karján vonult be a rendőrségi [fogdába. Hamarosan újra vállalóra fogták és ekkor úgy belezavarodott a keresztkérdlé&ekbe, hogy kénytelen volt beismerő vallomást tenni — A végsőkig elkeserített, hogy Ignác állandóan pénzt küldött Lengyelországban élő feleségének, mi pedig éheztünk itt a gyerekkel Csütörtökön délután két érakor jött haza a gyárból és akkor újból összeszólalkoztunk. — Add ide az ezer frankot, amit Lengyelországba akarsz küldeni, — mondtam neki. — Nem adom, — válaszolta a férfi, — útiköltségre küldöm, hogy a feleségem idejöhessen. — Ekkor, — folytatta a vallomását a gyilkos asszony — ököllel a homlokába ütöttem, úgyhogy ájultan esett a földre. Felkaptam a favágófejszét és mikor magához tért, azzal fenyegettem. Követeltem, hogy adja ide a pénzt, de mivel vonakodott, többször fejbesujtottam a fejszével. Láttam, hogy ömlik a vér a fejéből és erre teljesen elvesztettem az eszemet. Addig ütöttem, amíg élet volt benne, azután elővettem a borotváját és levágtam egészen a fejét. A vérző fejet beletettem a bevásárló szatyorba, kivittem a csatornához és ott a szatyorral együtt bedobtam a vízbe. A hatóság emberei végigkutatták a roubaix-i csatornát, hogy megtalálják a szerencsétlen áldozat fejét, de munkájuk mindeddig eredménytelen volt. — NEM FIZETTE KI AZ ARANYFOGSOR ÁRÁT. Mátyásföldi tudósítónk jelenti: Kalocsai Mária ika/jaíi lakos az egyik vágsellyei fogorvosnál ananyfogsort csináltatott. A fizetést azonban megtagadta azizal az indokolással, hogy ő poroeíl'Lánf ogaikat rendelt. A fogorvos feljelentésére meg''nöiitot’tiáik ellene a bűnvádi eljárásit. — VESZEDELMES BETÖRŐT ÜLDÖZ A ZSOLNAI CSENDÖRSÉG. Tudósítónk jelenti: — A ZSOLNAI KERESKEDELMI ALKALMAZOTTAK NAGYGYÖLÉSE. Tudósítónk jelenti!: A zsolnai kereskedelmi alkalmazottak a Munkáskéz nagytermében nagygyiilésit tartottak. A nagygyűlés határozati javaslatot fogadott el, mely szerint követelni fogják a kor- mányitól a kienesfcedeíimi utazókról szóló törvény mielőbbi életbeléptetését s a nyolcórai munkaidőről szóló törvény végrehajtásának szigorú Dedics Imre hossizaimezői rovoütmuttu betörő nemrég szabadult ki a rózsahegyi fogházból. Azóta újra számtalan betörést követett el. A zsolnai esendőrség már a nyomában van, letartóztatása minden nap várható. — HALÁLOS BALESET MUNKA KÖZBEN. Zsolnai tudósítónk jelenti: A turzófalvad vas- beitonhid építkezési munkálatainál halálos baleset történt. Eddig fel nem derített okiból az egyik facmelvóny meglazult s a rajta dolgozó munkások: Csiszárik Márton, Kuboeh István és Bernit Miklós a földire zuhantak. Bernit Miklós ihailálrazuaba magát, társai csak .könnyebben sérültek meg. A szerencsétlenség ügyében megindították a vizsgálatot. — KISLÁNYT GÁZOLT AZ AUTÓ NYIT- RÁN. Nyibrai munkatársunk jeleníti:. Szombat délután a nyíltra! cukorgyár közelében egy teherautó elütötte Chudák Vieron hatéves kislányt. A gyermek a fején szenvedett súlyos sérülést. Esziméletlen állapotban szállították he a kórházba. A vizsgálat megindult. ellenőrzését. Ezenkívül ikövételik az általános vasárnapi mumkaszünet országos rendezését s a tanouotörvény tető alá hozását. — LETARTÓZTATOTT MÁTYUSFÖLDI BETÖRŐK. MátyusrUöldi tudósítónk jeleníti: Szombaton éjjel a csendőrség rajtakapta Ja- ros István vágvecsei és Paigács Jánosié v tren- oséni lakost, aimit Ajtios-Horváth Lóránt váig- vecsei birtokos raktárát fosztogatták. Beszállították őket a járásbíróság fogházába. — A sopornyai csengi őrség libalopásért letartóztatta Krecsó Jánost és Csipa Jánost. A tolvajok mintegy kilencven libát loptak s azokat a pozsonyi piacon értékesítették. — Jelenítettük, hogy Sempte környékén 170 ültetni való gyümölcsfát loptak. A csendőnség most letartóztatta a tolvajt, Budlioska Gyula sempte i lakos személyéiben. — Kipek Mária és Kipek Verőn, az egyik tornóckörnyéíki telepes alkalmazottai munkád ójuktól nagyobb pénzösszeget loptak. MegindiitolUálk ellenük aa eljárást. I Társadalmi Élet # A kassai Keresztény Társadalmi Kör Ifjúsági szakosztálya szombaton, november 28-án. esté 8 órai kezdettel Stefanik-ucca 12. szám alatti helyiségeiben zártkörű és tánccal egybekötött Katalin-estét rendez. Hideg büffé. Teajegy süteménynyel együtt öt korona. # A rimaszombati község! közművelődés! bizottságnak Rimaszombat kulturális, gazdasági és szociális helyzetéről beszámoló előadásciklusa november 25-én, szerdán kezdődik. Ez alkalommal dr. Gabonás János városi titkár „Rimaszombat város szociális viszonyai és a város szociális munkája" címen tart felolvasást. Az előadás a városháza nagytermében lesz este fél 9 órai kezdettel. Belépődíj nincs. Slezák Leó hasonmása szélhámoskodott Varsóban Varsó, november 23. Az itteni rendőrség letartóztatta Gabletz Gottlieb 61 éves német nemzetiségű szélhámost Gabletz föltűnően hasonlít Slezák Leóhoz, az ismert operaénekeshez és a szélhámos ezt a hasonlatosságot arra használta föl, hogy különböző csalásokat követett el a híres énekes nevében. Gabletz az egyik legelőkelőbb varsói szállodában vett lakást, Slezák Leó néven jelentette be magát és tárgyalásokat kezdett különböző hangversenyirodákkal lengyelországi hangversenykörut rendezése végett. Az irodák boldogan fogadták az ajánlkozást és nagyösszegü előlegeket fizettek ki az áloperaénekesnek* Gabletz nagy bevásárlásokat is eszközölt hitelre, de a hitelező cégek hiába vártak a pénzükre és már éppen sürgetni akarták a követeléseket, amikor meglepetéssel értesültek arról, hogy az ál-Slezákot letartóztatták. Légi útvonal Berlintől—Bagdadig Berlin, november 23. A legutóbb megemlékeztünk arról, hogy Németország légi szerződést kötött Görögországgal. E szerződés alapján a közeljövőben megindul a rendes légi forgalom Berlin, Bécs, Budapest, Belgrád, Szófia és Szaloniki között, majd egy másik vonal Berlin—München—Velence—Athén között fog közlekedni Az athéni vonalat Khodoson és Szírián át Bagdadig meghosszabbítják, azaz a német repülők mélyen behatolnak Ázsia területére. Schacbt bagdadi tartózkodása összeköttetésben áll a Berlinből Bagdadig vezető légi vonal kidolgozásával. — GARÁZDA RÉSZEGEK. Zsolnai tudósítónk jelenid: A zsolnai pályaudvar várócsarnokában Laliniszky Keletimen és Buócz János részeg állapotban belekötött két bosnyák házaló- ba. Rövid szóváltás után parázs verekedés kezdődött közöttük. Az egyik bosnyákot súlyos fejsérüléssel szállították be a kórházba. Néhány szemfüles tolvaj a verekedés alatt szótikapíkodta a bosnyákok árukészletét. A csendőnség megindította az eljárást a verekedőik ellen. — A ruttkai Borábás-féle vendéglőiben ittas állapotban állított be Meidhar Vilmos és Cthylo János. A tulajdonos nem akart nekik italt kiszolgálni, mire a részegek rátámodtaík és alaposan összeverték, .majd a vendéglő egész be rendelését összetörték. A korcsmárost súlyos állapotban szállították be a kórházba. macska UCCÁJA Ára 13 Kő * Megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján. , J?ortó Kő X—k utón vétóéi KA j.—*