Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-01 / 250. (4099.) szám

Az esőzések jórészt megszűntek, deriiltebb ég mellett a hőmérséklet kissé csökkent. — Idő­jóslat: Félig derült, csapadék nélkül, valami­vel melegebb, nyugati széllel. — MINDENSZENTEK ÜNNEPÉN, amikor lelke ! ressük lialottaink sírját a temetőben, váltsuk megj a koszoruadományt a szegény magyar gyermekek és a nyomorgó magyar családok segélyezésének javára. Hány derék magyar testvérünk a világhá­ború áldozataként, idegenben, jeltelen hantok alatt porlad — ezek hozzátartozói a kedves halott emlékének a nemzeti áldozatkészség oltárán áldoz­hatnak a kegyelet legszebb módján. Ily koszorú- megváltást elfogad és rendeltetési helyére juttat az egyesült országos keresztény szocialista és magyar nemzeti párt pozsonyi központja, Ventur-ucca 15., I. em. (telefon 7 65). — SÚLYOS SZERENCSÉTLENSÉG A KOMÁROMI VILLANYTELEPEN. Komáro­mi tudósítónk jelenti: Berger Ferenc 39 éves ko­máromi villanyszerelő a délszlovenszkói villa­mosmüvek telepén dolgozott. A síkos deszkán Berger megcsúszott és ösztönösen a mellette vo­nuló magasfeszültségű áram vezetékébe kapasz­kodott. Az áram anyira összeégette, hogy esz­méletlenül esett össze. A mentők a kórházba szállították a súlyos állapotban lévő embert. — A TÁTRAALJÁN ERŐSEN HAVAZIK. Lőcsei tudósítónk jelenti: A néhánynapos eső­zést péntek reggelre erős havazás váltotta föl. A Tátraalját és az egész Szepességet huszcenti- méteres hóréteg takarja. — BETÖRÉSEK ÉS LOPÁSOK. Komáromig tudósítónk jelenti: Tóth István komáromi ker­tész feljelentette Pintér Márton és Bilkó József munkanélkülit, mert 100 kg hagymát loptak el-tőle. — Nagyszállóéi tudósi tónk jelenti: Né'her Krisz­tina n agy sz öli ősi lakos borházát tegnap éjszaka ismeretlen tettesek feltörték, s elloptak onnan! egy láda csemegeszőlőt és egy hordó mustot. A kár meghaladja a háromezer koronát. A csend­őrség megindította a nyomozást. — Zsolnai tu­dósítónk jelenti: Az elmúlt héten betörtek Gál József zsolnai lakásába, s tízezer korona értékű ékszert loptak el. Tegnapelőtt az egyik zsolnai aranyművesnek egv fiatalember egy aranyóra­tokot kínált megvételre. Az aranyműves, miután a fiatalember igazolta magát, megvette a tokot. Később jelentést tett az esetről a cs-endőrségnek. A megadot név alapján a csendőrség letartóz­tatta Kolebuk János többszörös büntetett pék­segédet. A fiatalember bevallotta, hogy ő tört be Gál József lakásába s az óratokot is ott lopta. 1936 november 1, vasárnap. 1>RA:<a!AU.&foVR.HlRL® 11 Magyar család asztaláról nem hiányozhat a „Szlovenszkói Magyar írók Antológiája" négy kötetés sorozat, mely a kisebbségi magyar írók válogatott írásait tartalmazza. Ára kötetenkink 27*50 kő. (plus portó) A négykötetes sorozat kedvezményes előjegyzési ára 100'-ké. Megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján. Csorba Klári — a shangháji rádió primadonnája Egy érdekes karrier története ■ ■ ■ Tízezer pengőt keresett Kínában havonként a magyar Shangháj Lit — ELÍTÉLTÉK A CSEREI REFORMÁ­TUS LELKÉSZ TÁMADÓJÁT. Nagyszöllősi tudósítónk jelenti: Annakidején jelentettük, hogy Balogh Sándor feketepataki gazdálkodó megtá­madta Orémusz János Csepel református lelkészt és ásóval súlyosan megsebesítette. A beregszászi kerületi bíróság a merénylőt hathavi fogházra Ítélte. Felebbezés folytán a kassai felsőbíróság­hoz került az ügy. A felsőbíróság egy évre emel­te föl Balogh Sándor büntetését. — FORRÓ VÍZBE FOJTOTTA ÚJSZÜLÖTT­JÉT. Tudósítónk jelenti: Dudinszky Mária izs­nyétei 39 éves asszony forró vízbe fojtotta újszü­lött gyermekét. Utána lepedőbe csavarva ágyba fektette a holttestet, hogy azt a látszatot keltse, hogy a gyermek halva született. A biróság most tárgyalta a gyermekgyilkosság ügyét. Tekintet­tel arra, hogy az asszony első csecsemőjét is megölte, a biróság 18 havi börtönbüntetésre ítélte a lelketlen anyát. — BETÖRTEK GRÓF ZÁMOYSKY ÓLUB LÓI VÁRÁBA, I lőcsei tudósítónk jelenti: A| gróf Zámoysky tulajdonát képező ólublói várba tegnapelőtt belopózott két betörő. A vár ajtaját kulccsal nyitották ki s a régiségtárbó^ néhány értékes családi ékszert loptak el. A csendőrség rövidesen letartóztatta a tetteseket Vyrosztek József és Machal Imre személyében. Vyrosztek bevallotta, hogy már két évvel ezelőtt lopott egy kulcsot, amely a vár ajtaját nyitotta. Mindkettő­jüket bekísérték az ólublói járásbíróság foghá­zába. xx My home is my castle — mondja az angol s úgy érti ezt, hogy: otthonában ő a korlátlan ur, ez az ő sérthetetlen tulajdona, amelyhez nem nyúlhat idegen. — Ha Batla-f cipő van a lábán, az egész világgal sz^m-1 ben védve érzi magát, mert úgy otthon van jj bennük, mint az angol az otthonában. — A 35. OSZTÁLYSORSJÁTÉK V. OSZTÁ­LYÁNAK mai húzásán nyertek: 80.090 koronát: 93 313. — 20 009 koronát: 98.954. — 10.000 koro­nát: 10,151. 94.014. — 5.000 koronát: 4523, 10.227, 10.556, 10.569, 11.425, 12.604, 31.188, 32.453, 67.338, 81.094, 105.898, 106.098, 109.084, 100,750. — 2.000; koronát: 5099, 7013, 10.099. 10.426, 16 682, 20.405, 21.097, 21.041, 23.767, 24.333, 24.931, 25.574, 27.977. 30.734, 32.018, 33.678, 35.014, 35.283. 35.810, 42.980,! 44 321. 49.642, 50.833, 54.532, 57.336, 58.213, 58.590, 59.286, 59.752, 59.789.' 61.595, 62.839, 66.156, 66.602, 67.527, 70.188, 72.890, 72.903, 76.945, 78.903. 81.049, 91.663, 94.334, 106.747, 109.215, 112.410. (Felelős­ség nélkül.) T Vegyen állami jótékonysági sorsjegyet ! Pót és véleIsorsjegyek kaphatók| rtm n a S \ i n e k ésTsa. I jT Brafislqvq, Lörinckapu u.1Z Jl Budapest, október végén. (Budapesti szer-jj kesztőségünktől.) Lehet, hogy emlékezik még! reá a nyugatszlovenszkói színházlátogató kö­zönség, lehet, hogy nem, de amikor néhány hó­napig Szlovenszkón élt mint a Földes-féle szín­társulat tagja, bizonyos, hogy sokan figyeltek fel a fiatal primadonna énekére és táncára. Tapsvihar fogadta fellépését Érsekújvárod, Párkányban és Komáromban és különösen a ko­máromi közönség zárta a szivébe borsai Csorba Klárát, a magyar színpad feltűnő uj csillagát. Elegáns, nyúlánk alakja, szőke fiatalsága, paj­zán jókedve, nyájassága közkedveltté tették őt társasági körökben is és sokan sajnálták, ami­kor alig egyéves szlovenszkói szereplés után 1933 tavaszán búcsút kellett mondania a szlo­venszkói magyar színjátszásnak. Egy ideig a debreceni színháznak volt a szubrettje, azután a budapesti Városi Színházhoz került és már úgy hitte, hogy beérkezett, amikor ez a szeren­csétlen sorsú színházi vállalkozás kaput zárt és Csorba Klára szerződés és hely nélkül maradt... Ez a tragikus hirtelenségü színházi bukás volt az elindítója egy páratlanul érdekes művészi sorsnak, amely Indián, maláji és keletindiai szi­geteken, Japánon át Kínába vezetett és hosszú időre Keletázsia csodálatos városkohójában, a világpolitikában is olyan nagy szerepet játszó Shanghájban 'állapodott meg.. Két Síatal leány útnak indul Most itt ülök vele szemben egy elegáns buda­pesti lakás érdekes enteriőrjében. Mert a Csor­ba-lakás is annyi látnivalót nyújt mostanában, hogy hetek kellenének hozzá, hogy a müértő szem minden tárgyat felbecsülhessen, alaposan szemügyre vehessen. Olyan ez a lakás, mint egy keletázsiai mú­zeum, tele van a távoli Kelet minden érdekességével, selyemre, bambusznádrostra, vászonra festett, szénnel rajzolt, vagy tussba mártott ecsettel pin- gált kínai és japán festményekkel, drága por- cellánnal, szőnyegekkel sálokkal, idétlen isten- j szobrokkal, amiknek láttára a nyugati kultúrájú | ember elcsodálkozik a keletiek érthetetlen antro- jj pomorfizmusa felett. Mind e kinccsel zsúfolásig j van tele a négyszobás lakás, de éppen ebben aj pillanatban lép be, a szállító ember s jelenti, S hogy megérkezett a két nagy láda is és délutáni házhoz szállítják. Lesz itt dolog, amíg kirámol-1 ják gazdag tartalmát! Tizennégy kofferrel ésjj egy nagy ládával kelt útra Shanghájból augusz- y tus 27-én Csorba Klára, repülőgépen tette meg | az utat Kantonig, Hongkongban behajózott és | huszonnégy nap alatt itthon volt, szüleinek meg-1 látogatására. És itthon találkozott húgával, Sárival is, aki szin- | tén keletről jött, Indiából, egy indus hercegi borcbayi palotájából, amelynek most ő a lég- ragyogóbb ékessége ♦,, Ennek a két fiatal teremtésnek a története l olyan, mint egy színes keleti mese. Amíg beszél-1 nek róla, ceruzám oldalakat jegyez s az újságíró | szive szinte megsajdul, hogy ezt a pompás ri- jj portanyagot a hírlapi cikk korlátozott terjedek á me miatt össze kell vonnia. A mese úgy kezdődött, hogy egy Pesten járó g holland impresszárió tudomást szerzett a szerző- jj dés nélkül álló magyar primadonnáról és leszerződtette őt Jávába. Nagy gond volt, hogy kivel menjen olyan messzi jl útra Klárika, amikor közbelépett a sors: Csorba | Sárika, egy budapesti gimnázium ötödik osztá­lyának tanulója egy táncelőadás alkalmával olyan sikert aratott, hogy az impresszárió őt is leszerződtette Jáva fővárosába, Surabayába a Capitol-szinházhoz. A két nővér hajóra száll és néhány hét múlva Jáva szigetén köt ki... Az indiai herceg palotájában A Capitol-szinház legdrágább páholyában ült estéről-estére India egyik leggazdagabb hercege: Bubukhar Nhanabhoy, aki Angliában végezte is­koláit, építészmérnöki oklevelet szerzett és India legmodernebb főura. Egy napon, minden beve­zetés nélkül, csodálatos csokrot küldött az öltö­zőbe, majd néhány perc múlva személyesen is megjelent és megkérte a táncosnő kezét* A leányok a döntést a szülőknek tartották fenn és mivel a jávai szerződés lejárt, visszatértek Budapestre, ahová pár hét múlva követte őket a herceg is. És igy lett Csorba Sári egy kis ország terjedelmét meghaladó rizs-, gumi-, cukor- és teaűltetvé- nyek tulajdonosának hitvese.. ♦ Csorba Klárát pedig megejtette a kelet vará­zsa. Nem maradt Pesten, de nem is várt impresz- szárióra. Maga vette kezébe művészi pályafutá­sának irányítását és Keletindián, Singapore-on, Manillán keresztül Kínába ment. Itt azután hosz- szabb időre Shanghájban állapodott meg, mint az egyik amerikai rádió szerződtetett magyar énekesnője... Magyar énekszó a távolé Keleten Öt rádióállomása van Shanghájnak, kettő kö­zülük kínai, még pedig az egyik ókinai, amelyik­ben nő nem szerepelhet és a kínai színészet tra­díciói szerint a női szerepet is férfi mondja be. A másik a modem kínai, aztán egy francia­orosz állomás és két amerikai. Az egyik amerikai rádiótársaság próbát éne­keltetett Csorba Klárával és nyomban szer­ződtette is. így ő az első és egyetlen európai énekesnő, aki Keleten a rádióban szerepléshez és állandó al­kalmazáshoz jutott. Hetenként kétizben kellett szerepelnie és többnyire magyar dalokat kellett énekelnie magyar nyelven, de angol, francia és német müdalolc is szerepeltek műsorán. És bi­zony ezért az aránylag könnyű foglalkoztatásért busás, igazán amerikai méretű honoráriumot fi­zetett a rádiótársaság: 7000 shangháji dollárt, ami 10.000 pengőnek felelt meg. Mosolyogva mondja Csorba Klári: Bizony, ennél jóval keve­sebbet kaptam Komáromban, ha ... (a többit pajkos nevetéssel elharapta). A magyar énekszónak igen nagy sikere volt a távoli Keleten. Olvasom a lapkivágásokat, amelyek egész al­bumot töltenek meg: tekintélyes angol, francia, holland, orosz, kínai lapok kivágásai, amelyek „a sangháji rádió énekes madárkájáról" (ez a leggyakoribb) „magyar Shanghaj Lil"-ről, „naíjy magyar star -ról imák. Csorba Klóra valóságos missziót töltött be odakünn: népszerűvé tette a magyar miidalt a távoli Keleten. Egyes dalokat annyira megszerettek, hogy ál­landóan műsorába kellett vennie őket, igy külö­nösen Kádas müdalát: „Fehér selyem, csipkés- szélű drága kicsi kendő", azután Kertész patto­gó ütemű dalát: „Szép a rózsám, nincs hibája". Ez annyira tetszett, hogy Csorba Klárát egysze­rűen „Írbe, libé“-nck becézték odakünn a dal­ban szereplő „libbenős" szoknya nyomán. No és persze a „Szomorú vasárnapot" is el kellett énekelnie minden alkalommal. Ottani szokás sze­rint naponként a levelek tömegét kapta, ame­lyekben a rádióhallgatók nótákat kértek és ren­deltek. Ilyenkor mindig bemondta a rádióba, hogy ezt a dalt ennek és ennek a kérésére énekli. Egy amerikai gramofontársaság az említett mü- dalokat Newyorkban a rádió után gramofon­lemezre vette és ezek a lemezek igen nagy si­kert értek el az Egyesült Államokban. Érdekes találkozások... Csorba Klára a háromévi keleti élet idején természetesen csak úgy gyűjtötte magába az impressziókat és az érdekes emlékeket. Éles- szemű, jó itéletü megfigyelő is és emellett kitűnő előadó is. Élvezet hallgatni, amint ebből az él­ményhalmazból terítékre hoz néhány színes cso­mót. Néhány érdekes találkozása volt Shangháj­ban. így az idén márciusban több napot töltött Chaplin társaságában, A híres Charlie menyasszonyával, Paulette God- darddal volt odakünn és Csorba Klára autóján járták a várost és környékét. ChapLin keveset beszélt, de annál többet jegyzett és fényképe­zett, mert arra készül, hogy legközelebb a kuli életét viszi vászonra. Vagyont érő műkincseket is vásárolt. Egy este eltűnt, fellármázták a rend­őrséget, de reggel maga jelentkezett kínai ruhá­ban. Tanulmányúton volt. Azt mondta, hogy Shangháj a legcsodálatosabb város, mert sny­nyi nemzet sehol sem keveredett, mint itt Csorba Klára ismeretséget kötött Warner Oland- dal, a híres Charly Chan-filmek megszemélyesí­tőjével, aki szintén a kínai életet tanulmányozta. Magyarok is élnek Shanghájban, természetesen, sőt magyar egyesület is van, amelynek Csorba Klára gyakori látogatója volt. Vagy hatvan tagja van az- egyesületnek, akik úgy élnek, mint testvérek. Jó dolguk van, csak a honvágy ne bántaná őket! De sokszor össze- hajlanak és sirva emlegetik a Duna-partot... Csorba Klára órákon át tudna beszélni a kí­nai életről. Amiket mond, annyira érdekes, új­szerű dolgok és olyan éles szemmel megfigyel­tek, hogy külön cikket érdemelnek. Búcsúzóul üdvözletét küldi mindazoknak a kedves szlo­venszkói ismerőseinek, akik pályája kezdetén szeretettel fogadták. (*) Az Ember tragédiája cseh nyelven a prá­gai rádióban. Madách Imre drámájának cseh- nyelvü előadását hétfőn este fogja közvetíteni a prágai rádió. A főszerepeket Ibi Anna, Bo- háő és Steimar alakítják Húrt rendezése mel­lett. A kísérőzenét Fr. Picka komponálta. (*) Az iglái SzMKE közgyűlése. Tudósítónk je­lenti: A Szepessógen, ahol a statisztika nem mu­tat ki hus-z százalékos magyar kisebbséget, két­szeres jelentősége van annak a —• bár szűk kere­tek között mozgó — kulturmunkának, amelyet a SzMKE igíói szervezete a magyarság lelkes érdek­lődése mellett kifejt. A szerveset e napokban tar­totta közgyűlését s ezen olyan kezdeményezés in­dult el, amelyre a magyarság Szlovenezkó- és Kérpátalja-szerte őezinte lelkesedéssel figyeLhet fel. A közgyűlésen ugyanis elhatározták, hegy meg­indítják a pénzgyűjtőét a SZMKE iglói kuUurházá- nak felépítésére. Ez a mozgalom természetesen csak hosszabb idő múltán érheti el a kivánt eredményt, azonban & tagok körében tapasztalt lelkesedés re­ményt nyújt arra a kitartásra, ami nélkül a nagy cél elérése elképzelhetetlen. A titkári jelentés be­számolt arról, hogy a szervezet az elmúlt évben több kisebb kulturestélyt, továbbá szépen sikerült karáosonyestét és gyermekinesődéin tárnokát rende­zett. örvendetes, hogy a mesedélutánok iránt a ma­gyar gyermekek körében egyre nagyobb az érdek­lődés. A szervezet könyvtárának több mint ezer ér­tékes könyve van. A tieztujitás során a közgyűlés ismét egyhangúan Csáky Mihály nagybirtokost vá­lasztotta meg elnöknek, alelnökinek' Puskái- Istvánt, titkárnak dr. Marsdhalkó Józsefet s pénztárosnak Företer Sándort. (*) Két bemutató az érse&ujvári színházban, Kreolul] várni tudósnrtóník jeleníti: Az elmúlt héten nehéz helyzete v.dlt a FöMes-társuilataalk, mert két olyan diairahhan kelleti játszania,, aimietyek Pesten is megbuktak. A Mese a Granidhotellben ÉTseikujvá/rott is mérsékelt hatást gyakorolt a közönségre, pedig a Hetei Jenő által fordított és Abrakára Páll általi zienésitett operett iránt nagy volt m érdeklődés. Az oiperott azonban nagyon vérszegény. A színészek derekasan küz­döttek s mindent megtettek, ami megtelhető voiit. Márooz Rózsi nagyihe-röegruö;je finom és si­került alakítás s Putmik Báliint alakítása ismét komoly szinéiszá munka volt. Ross kitűnő maszk­ja és Kondor Ily kedvessége is emlitiésneméltó. Andai Ernő ,,Harangvirág" cimü darabja még .nagyobb csalódást keltett. A színészek legtöbb­je azonban ebben is sok igyekezettél játszot­tak. Faragó Mária alakítása határozottan fiiigyie- lieimnemiéilbó volt és sikerült Mányiad írója is. A kisebb szerepekben főleg Takács, Kondor Ry ■m Erdős József vollt jó. (*) Az ifjúság adománya a Jókai-szoborra. Komáromi tudósítónk jelenti: Még a tavasz fo­lyamán indította meg a Jókai Egyesület azt a nagy akciót, hogy Komárom halhatatlan szülöt­tének, Jókai Mórnak szobrot emeljen szülőváro­sában. Az országos gyűjtés megindult. Nap-nap mellett futnak be kisebb-nagyobb adományok a .Szoborbizottsághoz, amelyek mind a kisebbségi magyarság nagy ragaszkodását bizonyítják a ■legnagyobb magyar mesemondó emlékéhez. Ez­úttal a pozsonyi magyar főiskolások példaadó nemes cselekedetéről számolhatunk be, akik egyesületükön, a MAK-on keresztül 300 koronás adományukat juttatták el a Szoborbizottság ke­zéhez. (*) Magyar szavalómüvész Kárpátalján. A kárpá­taljai magyar k ni tűrést eken sorozatos sikereket aratott egy ungvári fiatalember, S z k a 11 a György, aki a magyar költészet remek alkotásait megrázó erővel tudja tolmácsolni. Az ismeretlenségből jött ée ma már mindenki ismeri Kárpátalján mély, ba­riton hangját, amely megkapcan zeng a mélyen átérzett, szinte átszenvedett verssorok előadásánál. Feltűnően markáns, kifejező, a megtestesült fér­fiasság jellemszinészének arckifejezcsével és fe.jal- katával rendelkezik, ami elsőrangú biztosítéka egy szavaló művész közönségsikerének. Legnagyobb ha­tással Ady Endre és Győni Géz-a egyik-másik d-ítirambikue és rapszódikus verseit tudja előadni. A 'kárpátaljai magyar kuj túr élet fellendítését szol­gálja az a- szavalókörut, amelyet a közel jövőbe-n a különböző városokban rendez. Legközelebb novem­ber 4-én, szerdán, este a munkácsi kereskedelmi akadémia nagytermében tartja Szkalla György elő­adóestjét. (*) Mae West haldoklik. Los Angelesből je­lentik: Mae West. ismert, amerikai filrae-z-inésznő megbetegedett. Reménytelen állapotban szállí­tották kórházba. A filmcsillag súlyos betegsége már régebbi keletű, állapota most annyira kri­tikussá. vált, ihogy orvosai minden reményt fel­adtak. Mae West különben arról nevezetes, hogy a filmszínész nők között ő kardoskodott elsőnek az egészségtelen soványitókurák ellen és siker­rel vezette be a moíottséget Hollywoodban.

Next

/
Thumbnails
Contents