Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)
1936-10-09 / 231. (4080.) szám
t>rs,:ga!-AY\&^arhiutíAI> 1936 október 9, péntek. Október második felében utazik az olasz küiiigy* miniszter Berlinbe Róma, október 8. Ciano gróf olasz külügyminiszter október második felében Berlinbe utazik. Hivatalos jelentés szerint a külügyminiszter utazása összeköttetésben áll a július 11.-i német-osztrák szerződéssel és Ciano meg fogja kísérelni, hogy kellő tájékozódást nyerjen Németország ausztriai céljairól. Hodía reméli, hogy a kormány megakadályozza a devalvációs árdrágítást fi miniszterelnök beszéde a szenátusban és a képviselőházban a koiona sorsáról Becsben és Belgrádban tárgyal! a volt francia pénzügyminiszter Belgrád, október 8. De Monzie volt francia pénzügyminiszter ma reggel Belgrádba érkezett, hogy fontos pénzpolitikai tárgyalásokat folytasson. A volt francia miniszter Bécsen át utazott és az osztrák fővárosban szintén tanácskozott vezető politikusokkal. Beavatott pénzügyi körökben azt hiszik, hogy a volt pénzügyminiszter bizalmas küldetésben utazik, hogy megnyerje a középeurópai országokat az általános valutaleértékelés gondolatának, KiEenc bevándorolt munkás a 3 millió frankos francia főnyeremény nyertesei közöt; Paris, október 8. A francia állami sorsjáték legutóbbi húzásán tiz munkás nyerte a hárommillió frankos főnyereményt. A munkások egy párisi trafikban vásároltak egyenként egytized sorsjegyet. A nyertesek között egy francia, egy kínai, egy görög, egy örmény és hat lengyel Aran. Ez utóbbiak néhány héttel ezelőtt vándoroltak be Franciaországba és életükben akkor láttak először ezerfrankos bankjegyet, mikor felvették a fejenként 300.000 frankos nyereményt. Késmárk kedveid költségvetése Késmárk, október 8. (Saját tudósitouktól.) A városi tanács most tárgyalta le Késmárk városa jövő évi költségvetését. Mióta a szepesi német párt Stróbl Jánost állította a város élére, a városi gazdálkodás biztos mederbe terelődött. Amellett, hogy a város a gazdasági válságban is ujaibib befektetéseket eszközölt, sikerült a kiadásokat annyira lecsökkenteni, hogy oijabb pótadóemel'ósre nincs szükség. A jövőévi költségvetés rendes szükséglete 3.2SO.OOO korona, a fedezet erre 2 millió 675.000 korona. A hiányzó 605.000 koronát 200 százalék házadó utáni pótadóval és 3C0 százalék egyéb pótadóval fedezik. A rendkívüli kiadások összege 506.000 korona és az itt mutatkozó 346.000 korona hiányt az 1.500.000 korona összegű aktív künlevőségek- ből fogják fedezni. A künlevőségekből 670.000 korona pótadóbátralék és e behajthatatlan követelést a város kénytelen lesz leimi. A kiadási tételekben 44.000 korona a szegények támogatására, 22.000 korona népkonyhára, 2000 korona gyermekfelraiházásra, 40.000 korona munkanélküli segélyre, 41.000 korona pedig a katolikus, evangélikus és izraelita iskolák támogatására szolgál. Az idegenforgalom fejlesztésére 11.000 koronát vettek föl a költségvetésbe. Társadalmi Élet # A kassai evangélikus diakonissza nőegyesület október 11-én, vasárnap délután 5 órakor az evangélikus iskolaépület (Malom-u. 23.) emeleti nagytermében büffével egybekötött jótékonycélu műsoros kávédélntánt rendez. Az érdeklődőket ezeretettel és tisztelettel ezúton is meghívja a rendezőség. # A komáromi Palkovich-diákmenza a benoé6 főgimnázium közreműködésével nagyszabású, tánccal egybekötött műsoros estet rendez a Jókai Egyesület kulturházának nagytermében, vasárnap, október 11-én. A gimnázium zenekara vezeti be a műsoros estet, a diákmenza szavaló- kórusa dr. Borka Géza költeményét adja elő, fellép a gimnáziumi énekkar, Pataki Maurue tanár fuvoiaszólót ad elő zenekari kísérettel, Szijj Margit dr. Borka Géza: „Jó szivek éneke14 című versét adja elő, Simon Gábor barmonikázik, majd az öt világrész táncainak bemutatása következik egy „táneolimpiász*4 keretében. A táncokat dr. Szijj Ferenené és Kominek Antal tanították be, a zenekart Krizsán József vezényli. # A lécsői önkéntes tüzoltótcetfilet jólsikerült szüreti mulatságot rendezett. Délután 32 felvirágozott ezekeren, magyarruhás legények és leányok bandaszóval járták körül a várost. Este negyven magyar rúnáé pár vonult fel, majd a Korona-szálló nagytermében megkezdték a mu- lateágot, A szüreti' dalokat Feris Béla igazgató- byniló tw.‘. *!■». l'C: A költségvetési bizottság szerda esti ülésén Hodza Milán miniszterelnök is felszólalt. — Elméleti, rendszeres, tudományos alap nélkül semmi politika nem lehetséges, sem gazdasági, sem pénzügyi — mondotta egyebek közt. — A másik oldalon nem kételkedhetünk abban, hogy nemcsak a gazdaság, hanem a közgazdasági tudomány is a jelen pillanatban még mély válságban van. Felelős politikus számára tehát kissé merész dolog volna, ha csak elmélethez iga- jj zodnék, még ha az annyira is kedves neki. | A felelős politikus a gyakorlat és elméleti összetételére van utalva. A csehszovák fizetőeszközről való döntésnél nagyon jól kell megfontolnunk az összes következményeket. Nehéz belső harcok után határoztuk el magunkat a lépésre, melyet jól megfontoltunk s amelyet nélkülözietetlenül szükségesnek tartunk. — Csehszlovákia is bekapcsolódott a csaknem teljes kontinensen áthaladó javulási folyamatba. Nem kétséges azonban,] hogy e javulás legkiadósabb forrásai a honi í források. A belföldi piac, amelyen a javulás lejátszódik, mert ebből folyik minden egyéb. Igaz, hogy kivitelünk javul, de nem any- nyira, hogy egyszerűen a további automatikus fejlődésre bizhatnánk magunkat. Ezért a kormány már október 1-re kénytelen volt elhatározni a kivitel segélyezésére a kereskedelmi adók visszatérítését. E helyzetben találtak bennünket a legutóbbi nemzetközi valutaesemények. Ezek az intézkedések nem tekinthetők holmi pénzügyi ]‘art pour 1‘art kísérleteknek. Ha Franciaország, Svájc, Hollandia devalvál, ha szétesik az úgynevezett angolszász fontblokk, úgy nyilván nemcsak a valutarendezésről van szó. A kereskedelempolitika megújításának nagyszabású kísérletéről van szó. Mit jelent a nyuiateurőpai államok devalvációja kivitelünkre? Azt, hogy kivitelünk a nyugati államok devalvációja következtében nemcsak ezekbe az államokba, hanem azokba is, amelyek piacaiért oly nehezen küzdöttünk, lehetetlenné válnék. Ismerik a középeurópai gazdasági viszonyok és kapcsolatok konszolidálására irányuló törekvéseimet, melyek nélkül a csehszlovák kereskedelempolitikát nem tudom elképzelni. Ámde hiba volna azt akarni, hogy a csehszlovák kivitel kizárólag Középeurópára orientálódjék át. Ki kell mennünk a világ egyéb részeibe is, különösen a szabad piacokra. Ezek az okok vezettek bennünket a devalváció javasolásához és pedig az egész kormányt, tekintet nélkül arra, hogy a kormánytöbbség egyes csoportjai a devalváció mellett voltak-e vagy az ellen. Azt mondják, hogy a devalvációnak súlyos következményei lesznek, ami a külföldi eredetű nyersanyagokkal dolgozó ipart illeti. Kétségtelen, hogy bizonyos hátrány megvan, ez azonban egyenesen eltűnik az előnyökkel szemben, mert devalváció nélkül a szabad külföldi piacokra nem juthatnánk el.. Nem kell a devalváció a devalvációért önmagáért, hanem a nagyobb kivitelért. Devalváció azért, hogy egy csomó államban szabadabb kereskedelmi kapcsolatok indulhassanak meg. Csehszlovákia számára ez nagyobb gazdasági föllendülést jelent és pedig mindenki számára, akár barátja a devalvációnak, akár ellensége. A kivitel föllendülése az egész gazdasági élet föllendülését jelenti. Ez többet jelent egyes ipari termelési ágak apró kis érdekeinél, mert a növekedett nemzeti jövedelem a társadalmi standard növekedését hozza meg. — A devalvációt nemzetközi keretben végezzük. És ha három oly nagy állam demokráciájához kapcsolódunk, amilyenek az Egyesült Államok. Angolország és Franciaország, úgy ez jelentheti azt a hátrányt, hogy a mi devalvációnk nem mozoghat oly kiterjedésben, amilyet talán egyes gazdasági csoportok részletérdekei, vagy akár bizonyos elméletek követelnének meg. De ezt a hátrányt teljesen ellensúlyozza az abban jelentkező előny, hogy a nemzetközileg, a nyugati á’lbmok blokkjával együtt végrehajtott devalváció stabilitást jelent, M nfeoy 16 százalék — Ha a devalvációt bizonyos uj kereskedelempolitikai rendszerért, bizonyos mértékig hajtjuk végre, magától értetődik, hogy az ilyen kollektív devalváció megszünteti azt az aggodalmat, hogy később talán ismét lehetne vagy kellene devalválni. Ha nemzetközi keretben devalválunk, úgy értékes garanciánk van, hogy ez a devalváció végleges, utolsó. Az egyedülállóan végzett devalváció ilyen garanciákkal nem rendelkezhetik. Már csak azért sem, hogy az egyedülálló, külön devalváció ellen nyomban megindulhat a megtorlások egész láncolata. Esetünkben ez külön szerződéssel van kizárva. Ez természetesen azt is jelenti, hogy a devalvációnak nem szabad dumpingárakat hoznia. A devalváció mértékének tehát bizonyos határt kell betartania. A devalváció terjedelmét illetően alapul vehetjük a francia devalvációt s a kormány nevében kijelenthetem, hogy a mai paritás mintegy 16 százalékos devalvációját akarjuk megvalósítani. A 16 százalékos, mai devalvációval mint végleges intézkedéssel számolunk. — A nyugati hármasszövetség valuta- politikája kialakítja a kereskedelempolitika alapjai megreformálásához szükséges föltételeket. Csehszlovákia jelentkezik ez uj rendszer kialakításában való együttműködéshez. A legújabb genfi hírek megerősítik, hogy valóban megvan a tényleges kereskedelmi meg- egyzés létrehozására való komoly törekvés. Érdekünk a nemzetközi kereskedelem szabaddá- tétele, csatlakozunk e kölcsönösséghez és az uj kereskedelempolitikai rendszerhez. Mi Is mérlegeljük a devizakorlátozások felHa a devizagazdálkodás felszabadítását akarjuk, úgy devizabeáramlásról gondoskodunk, mert a nemzetközi rendszerben ez a rendezés végleges. A nyugati kereskedelempolitikai valutaegyezményben való részvételünk újabb lépés lesz a francia-angol s Egyesült Államok kormányainak közös nyilatkozatában szemmeltar- tott célok felé. A csehszlovák kormány elhatározását megfelelő oly intézkedések követik, melyek célja a nemzetközi kereskedelem akadályainak elhárítása. Ez azt is jelenti, hogy az uj hármasszövetség államai nem sújtják újabb, magasabb vámokkal áruinkat a mi devalvációnkkal szemben való megtorló intézkedésként. Az tntíocolai'aa árdrágítás ellen — Helyes megállapítás, hogy minden devalvációnak következményei vannak a belső piacon. A mai devalváció terjedelme azonban még olyan, hogy biztos sikerrel harcot kezdhelünk az indokolatlan drági .ásókkal szemben és a fölösleges árkilengések ellen. Tudatában kell lennünk azonban annak, hogy e devalvációval kapcsolatos drágulás elkerülése sokkal nehezebb feladat, mint 1934-ben volt, amikor a nyersanyagok ára a világpiacokon csökkenő irányzatot mutatott a mai emelkedő irányzattal szemben. Hiszem azonban, hogy mindnyájan, nemcsak a kormány és a rendőrség, hanem az egész nemzet legyőzi az útban álló akadályokat, hogy elejét vegyük az ári elfordul ásnak s ezzel a szociális és politikai felfordulásnak is. Felívás a gyáriparhoz A miniszterelnök végezetül a gyáriparhoz intézi felhívását, hogy a kormány akcióit támogassa. — Jól tudjuk — mondotta —, hogy a devalváció után a gyáripar a külföldről hozott nyersanyagokat drágábban lesz kénytelen fizetni. De azt is tudjuk, hogy a külföldi eredetű nyersanyagok a gyártmányokban aránylag csekély részben szerepelnek. Rendszeres munkával nem nehéz feladat megállapítani a határokat, amelyeken belül a külföldi eredetű nyersanyaggal dolgozó ipar jogosan emelheti a termelvé- nyek árait, E határokat rendszeres munkával meg fogjuk állapítani s nem engedjük meg túllépésüket. A gyáripar maga kéri a kormányt, hogy a valutarendezést kövesse oly nemzetközi egyezmények megkötésére irányuló törekvés, melyek a mi kivitelünknek is használnának. A gyáripar e követelésével egyetérthetünk. A kormány törekvései ebben az irányban mozognak. Felhívás a földműveshez — Felhívom a csehszlovák földművest, hogy a mai viszonyok között ne követelje a gabona árát ebben az évben terhelő levonások megszüntetését. Azért, mert nem altarjuk megengedni a kenyér drágítását, — Kérem, hogy az ipar és a mezőgazdaság azzal a tudattal járjon el, hogy ha az egésznemzeti fegyelmet megtartják, úgy nekünk mindnyájunknak, nemcsak a kormánynak, a nemzetgyűlésnek, hanem az egész nemzetnek meg kell nyernünk ezt a harcot. E harcban végül nem áldozhatjuk fel a végről megszerzett paritást az ipar és a mezőgazdaság között. Ebből a szemszögből intézem felhívásomat a két standard termelő csoporthoz. Teszem ezt abban a meggyőződésben, hegy kellő megértést találok náluk. A miniszterelnök beszéde után a bizottság folytatta a vitát és éjfél után egy órakor be Is fejezte. A bizottság az eredeti kormányjavaslatot módosítások nélkül fogadta el, de az előadó bejelentette, hogy a plénum számára tartja fenn a módosító Indítvány beadásának lehetőségét, különösen, ami az első paragrafus első bekezdését illeti. A román külügyminiszter Belgrádban Belgrád, október 8. Antonescu román külügyminiszter szombaton többnapos hivatalos látogatásra Belgrádba érkezik. A jugoszláv kormány tudvalévőén nem küldött ki ezúttal minisztert a népszövetség ülésszakára és Antonescu. aki kezdettől fogva kint volt Géniben, most azért jön Belgrádba, hogy részletesen tájékoztassa Sztojadlnovics miniszterelnököt a klsantant genfi magatartásáról. Antonescu három-négy napot tőit -Belgrádban. 4 Hodza képvsselfibizi beszéde nálnak fői Az első csoportnál az árdrágítás indokolatlan és megakadályozható. A másik két csoportban az árak jogos emelkedése korlátok között tartható. Az indokolatlan drágítást hazaárulásnak minősiti. A miniszterelnök e szavainál Mikulicek szenátor közbeszólt s azt mondotta, hogy a börtönök megtelnének az ilyen hazaárulókkal. A kormámyelnök szerint a devalváció révén a nemzeti jövedelem emelkedni fog és ennek megfelelően az állam pénzügyi helyzete is javul. Az állam pénzügyi helyzetének javulásával az állami tisztviselők elérik jogos igényeik teljesülését. (Hogy mikor és mily részletekben, erről Hodza nem szólott.) Bejelentette még, hogy a kormány a jövő héten terjeszti be a képvisel aháznak az uj költségvetést. Hangsúlyozta, hogy a mai devalváció már végleges, amelyet más nem fog követni s ezért a takarékos polgárokat figyelmezteti, hogy tőkegyűjtésüket semmi rifem fogja zavarni. Prága, ofkítóbeír 8. A szenátus délütán etgy negyeid hat óraikor ülést tartott Soukujp elnökletével]. Soukiup megnyitójában ikegyeiletes szavakkal emlékezett meg a nyár folyamán elhunyt Fiilipiírusky János szocíiáljdemokrata, Midiién* Káiroily és Mayer Gusztáv szudé barnámét párti szenátorokról. Bejelentette, hogy a nyár folyamán ilemomdott mandátumáról Haken kommunista, Niesner 6 zoeiiiáildemokrata és Gréger ezudébanémet szenátor. Az elnöki megnyitó után a Fik’ipinsky helyére behívó tt dr. Havlik, a MMiler hellyé re behívott Weraer Ferenc s a Haken helyére behívott Vacek szenátorok tették 'le a fogadalmat. Ezután Hodza Milán minisztereinek emelkedett szólásra. Beszédében nagyrészt megismételte mindazt, amit a képviselőház költségvetési bizottságában mondott. A miniszterelnök beszédében részletesen kitért ama gyárak árpolitikájára, amelyek tisztán belföldi, tisztán külföldi, vagy vegyesen bel- és külföldi nyersanyagot haSz-