Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-07 / 229. (4078.) szám

1936 október 7, szerda* 8 TO^GM-MAG^AR-HnOiAÉ Magyarország válogatott csapata december 2-án Londonban vendégszerepei London, október 6. Az angol futballszövetség (FA) tegnap tartott ülésén elhatározta, hogy Ma­gyarország válogatott csapatát vendégszereplésre hivja meg. A mérkőzés december 2-án, szerdán folyik le a londoni Highbury-ben az Arsenal-pá- lyán. A megtisztelő meghívás már régóta esedé­kes, miután az angol válogatott Budapesten há­rom évvel ezelőtt 1:2 arányban vereséget szenve­dett. A FA két ország: Magyarország és Hollan­dia meghívása közül választotta a magyar nem­zeti csapatot. * )( Szlovenszkól jelöltek a csehszlovák váloga­tottba. A vasárnapi Slavia—Rratislava pozsonyi mérkőzés kapcsán Kőkút. Pál, a CsAFF megbí­zottja ajánlja, hogy a szövetségi edzésre Kovács, Daucsik, Jurcsák Bratislava-játékosokat és FürS'töt, a Vas csatárát is meghívják. Jurcsák szerdán réeztvesz a válogató edzésen. )( Németország október 14-én Glasgowban Skó­cia, október 18-án pedig Dublinben Írország vá­logatottja ellen szerepel ugyanazzal a csapattal, amely Prágában Csehszlovákiát legyőzte. )( A Viktória Zsizskov vasárnap Ungvárott játsza le az eredetileg Prágába kisorsolt SK Ruej elleni mérkőzését Vogl biró vezetése mellett. — Prágában vasárnap a Sparta—Slavia-derby folyik le Sura biró vezetésével. A két csapat a prágai serleg döntőjében november 1-én, vasárnap ta­lálkozik. )( Játékos-sztrájk Skóciában. Az angol futball történetében páratlan esetről számolnak be a glasgowi lapok. A Hearts Midlothian harminchá­rom játékosa sztrájkba lépett, miután nem voltak edzőjükkel megelégedve. Tizenegy játékos azon­nali elbocsátást kér, köztük a híres Tommy Wal- ker, az Arsenal volt válogatott csatára is. — Ha­sonló eset Skóciában csak egyszer történt meg, amikor a C'eltic játékosai játszani nem akartak, mig az őket kritizáló újságírókat a tribünről el nem távolították. Ujrasorsolták a nyugati divi- ziós bajnokságot Pozsony, október 6. A nyugatszlovenszkói divi- ziós bizottság az ÉSE újból bekapcsolódása foly­tán ujrasorsolta az őszi bajnoksági versenyt. Az uj sorsolás a következő: Október 11: Füleki TC—Érsekújvár! SE, VAS—' Losonci AFC, SK Zsolna—Trencséni TS, Pöstyéni FK—Zólyomi TK, Rapid—FC Ruttka. A Komáromi FC szabadnapos. Október 18: Komáromi FC—Rapid, TTS—PFK, ZTK—Ruttka, ÉSE—VAS, Zsolna—LAF,C. Október 25: ÉSE—Ruttka, FTC—Zsolna, PFK— LAFC, Rapid—ZTK. November 1: ÉSE—ZTK, FTC—KFC, LAFC— Rapid. November 8: ÉSE—Zsolna, FTC—PFK, Rapid— TTS. November 15: KFC—ÉSE, FTC—Ruttka. November 22: ÉSE—PFK. November 29: Rapid—ÉSE. Az előírtak a pályaválasztók. Kitűnő a magyar uszóutánpótlás Budapest, október 6. A magyar középiskolák or­szágos sportegyesülete a KISOK, vasárnap nagy­szabású versenyben avatott uj bajnokokat. A 51 kö­zépiskola (köztük 13 vidéki) legjobb versenyzői re­mek küzdelmeket vívtak a bajnoki címért és fel- tünéstkeltő eredményeket értek el. A magyar uszó- sport utánpótlásának ügye jól áll, Báránynak és Csiknek méltó utódai lesznek. Az egyéni 6zámok eredményei: 100 m, gyors: 1. Engel György (Sze­ged) 1:01.4 p. 2. Makláry (Budapest) 1:04.6 p. 3. Laczkó (Kaposvár) 1:04.8 p. — 200 m. mell: 1. Fá­bián Dezső (Budapest) 2:54.6 p. 2. Borsos (Eger) 2:57 p. 3. Scihulzer (Kaposvár) 3:16.2 p. — 106 m. hát: 1. Erdélyi György (Eger) 1:13.8 p. 2. Heiser (Eger) 1:16.3 p. 3. Balugyánszky (Szeged) 1:22,6 p. TENISZ )( Magyarország—Olaszország válogatott mér­kőzés folyik le Meránban a nemzetközi verseny befejezése után. )( A meráni nemzetközi versenyen a Mussolini- serlegért folyó férfipárosban az olasz Taroni—De Stefani-pár a magyar Szigeti—Dallos-kettőet a középdöntőben 6:4, 6:8, 3:6, 6:3, 7:5 arányban csak nehezen győzte le. Ugyancsak erős küzdel­met folytatott a francia Legeay—Leseuer-kettős a bécsi Metaxa—Bawaro'wsky-párral 3:6, 1:6, 9:7, 8:6, 9:7 arányban. A nyűt páros döntőjébe a né­met Denker—Lilid- és a Taroni—Leseuer-párok jutottak. A vegyespárosban a Mathieu—Adamson- kettős győzött a Stammers—Zehden-pár ellen és a döntőben az osztrák Krauss—Wolf--párral ta­lálkozik. — A vegyespáros döntőjébe a csehszlo­vák Drfinová—Maleőek- és a francia Mathieu— Legeay-kettősök jutottak. Ma a fénfiegves döntőjé­ben a német Henkel az osztrák Metaxát a döntő­ben 6:3, 6:2, 6:2 arányban legyőzte. Két hét előtt már beszámoltunk rovatunkban I a berlini amatőr-filmkongresszus eredményeiről. í Ebben a Tövid ismertetésben is megállapítottuk, I hogy a filmezés egyre jobban tért hódit az ama-1 tőrök közt és igy indokoltan tehetjük fel a kér­dést, fotografáljunk-e továbbra is, vagy -pedig ér­demesebb áttérni a filmezésre. Erre a kérdésre általános érvényű választ nem lehet adni, mert eldöntése mindenkinek a saját Ízlésétől függ. Mi most csak néhány fontos szem­pontot ismertetünk, amelyeket a döntésnél min­denkinek figyelembe kell vennie. A filmezésnek az amatőrök közt való gyors terjedése feltétlenül a 16 mm-es, de főleg a 8 mm-es filmfelvevők tökéletesedésének köszön­hető. Ezt a technikai fejlődést pedig a konkur- rencia idézte elő. Az egyes gyárak között folyó nagy verseny eredménye az, hogy a mai keskeny- filmfelvevő gépek ára egyenlő a közepes minő­ségű, közönséges fényképezőgépek árával. A filmfelvevőgép azonban még nem minden és nem szabad megfeledkeznünk a vetítőgépről sem, mely ma már szintén rendkívül sokféle kivitelben kap­ható és ennek megfelelően ára 300—3000 Kö kö­zött ingadozik. Már ezekből az adatokból is lát­hatjuk, hogy egy komplett keskeryfilm-felszere- lés nem drágább, mint például a Leica, vagy más hasonló minőségű fényképezőgép egymagában. A filmfelvevő- és vetítőgép tehát nem oly drága, számításainkból azonban nem hagyható ki a film­tekercs ára, amely ma mé* elég magas és igy pár perces vetítés bizony jóval többe kerül, mint a kisformátiumu géppel készitett, egész albumra való felvétel. A képek minőségét illetően viszont a mérleg megint a mozgókép javára billen, mert a tapasztalat szerint a kísérletezésnek és tanu­lásnak szánt és feláldozott első egy-két tekeres után már általában szép, rendes mozgóképeket készítenek az amatőrök. További előnye a filmezésnek, hogy a. mozgó­képpel sok oly témát örökíthetünk meg, amely­nek csakis a mozgás ad életet, tartalmat és amely téma álló képen teljesen értéktelen maradna. Más témák viszont a mozivásznon látszanak majd unalmasnak. így például tájfelvételen sokkal job­ban érvényesül a jó nagyítás, mint a vetítéskor néhány másodperc alatt sokkal nagyobb formá­tumban lepergő mozgókép. Egyesek főleg azért rajonganak a filmkészü­lékért, mert ezzel családjuk tagjait örökítik meg időközönként és ezek a felvételek évek múlva is a szép és kellemes emlékek felidézöi. Különösen kedves a gyermekekről készült filmtekercs. A kisgyermek majdnem hónapról-hónapra változik s igy, ha az évek folyamán felvett rövid jelene­teket egyszerre levetitjük, tényleg újra a sze­münk előtt nő fel a kisbaba. Idősebb személyek esetén azonban a családi film idővel unalmassá válik. Ezen úgy szoktak segíteni, hogy előre meg­beszélt és előkészített jelenetet játszatnak el a családtagokkal. Az így készült film tényleg egy ideig mulattató, de amint feledésbe merül a film keletkezésének oka és meséje, hamar rájönnek, hogy bizony jóval a mozikban látható filmek mö­gött marad, főleg technikailag, és igy az ilyen film is elég, hamar a szekrény fenekére, az elfe­lejtett felvételek közé kerül. Nagyon kedveltek még az utazáson készült filmfelvételek is. Ezeknek nagy hátránya azon­ban az, hogy rendszerint hézagosak, az egyes képek között az összefüggés igen laza. Ez ért­hető is, hiszen elég -csak arra gondolni, hogy hány helyen akadályozhatja meg a rossz idő a megfelelő felvétel elkészítését. A vázoltakból teliát minden amatőr láthatja, hogy a filmezésnek vannak nagy előnyei, sok uj lehetőséget nyújt, azonban az álló képpel szem­ben vannak oly nagy hátrányai is, amelyeket semmi esetre sem szabad figyelmen kivül 'hagy­nunk. A fényképezés és filmezés válaszutján állva, tehát az amatőrnek elsősorban is azt kell eldöntenie, hogy milyen igényei vannak és mi­lyen körben akar főleg dolgozni. Megfontoltan hozza meg döntését és ne higyjen el mindent a filmgépek árusítóinak, akik mindig csakis az elő­nyös szempontokra hívják fel a figyelmét. A fényképezés lehetőségeit minden amatőr ismeri, ne térjen át tehát a mozira addig, amig meg nem ismerte annak minden csinját-binját. Ha ezt az elvet szem előtt tartja, akárhogy döntsön is, nem érheti kellemetlen meglepetés. A* I* SmHitoKönW-KübTtIRA:. Budapesti színházak A velencei kalmár Shakespeare regényes színjátékéval nyílt meg a Művész Színház Budapest, október 6. Dr. Bárdos Artúr rá­termettségébe és tehetségébe vetett hittel kíván­juk és reméljük, hogy legújabb színházi vállal­kozása: a Művész Színház, növelni és öregbíteni fogja azokat a sikereket, amelyeket a magyar színjátszás terén ez a kiváló igazgató és színész- nevelő eddig is elért. Bárdosnak nagy a művészi hitele és igy sok veszíteni valója van; — neki vigyáznia kell, hogy a nagyközönség, amely szinte vak bizodalommal követi az ő művészi céljait, elgondolásait és színpadi produkcióit — meg ne csalatkozzék. „A velencei kalmár", amellyel uj színházát megnyitotta, világosan mu­tatja Bárdos Artúrnak nemes célkitűzését, nagy és erős hitét a klasszikus szinmüirás halhatatlan­jaiban és programja, amely a klasszikusok mel­lett a modern magyar és külföldi irók legjobb­jait akarja megszólaltatni, olyan gazdag és tisz­teletreméltó, hogy a legnagyobb várakozással tekinthetünk az uj színház működése elé. Egé­szen bizonyos, hogy sem Bárdosban, sem szín­házában nem fogunk megcsalatkozni. Ezen a meggyőződésünkön mitsem változtat az, hogy ,,A velencei kalmár" szinrehozatalá- nak módjával nem mindenben értünk egyet. Két­ségtelen, hogy Bárdos elgondolásában sok új­szerű, merész és nagy rendezői tudásra és kész­ségre valló kezdeményezés van, de azt a kimon­dott célját, hogy Shakespeare színjátékét a ma­ga reális valószínűségéből a vígjáték könnyed irányába terelje át — nem érte el. El sem ér­hette. Mert hiába igyekezett a játékban Portia és Bassanio szerelmének történetét kihangsúlyoz­ni és Shylock figuráját a benne felhalmozott szen­vedelemtől — amennyire lehetséges — mentesí­teni, — a darabot a Shylock-komplexumtól el­vonatkoztatni nem tudta. Hiába, „A velencei kalmár" főalakja, hőse a kalmár, aki hajthatat­lan, kegyetlen és megátalkodott következetes­séggel ragaszkodik a font húshoz, amelyet An- tonio testéből kivágni készül, amikor az idejé­ben nem fizet. Azután meg azt sem értjük, miért kellett Jessica szerepét olyan erősen lekurtitani és miért törölte a rendező a Shylook ellen ho­zott Ítéletnek azt a részét, amely az uzsorást ar­ra kötelezi, hegy ősei hitét el kell hagynia. Ho­lott ez nagyon hozzátartozik az alak tragikumá­hoz. Itt is bizonyára az az elgondolás érvénye­sült, amely Shylock figuráját ki akarja vetköz- tetni a maga vérengző valójából és kegyetlen­ségének valamely freudi magyarázatát szeretné adni. És valóban, Gellért Lajos, Shylock egyéb­ként művészi és mélyen emberi megszemélyesí­tője, hűen követte is a rendező útmutatását: az ő Shvlockja freudista figura, akinek kegyetlen­sége, hogy Bárdos szavaival éljünk, „nem egyéb, mint az elnyomottságának a tulkompenzálása". Hogy Shakespeare ilyennek képzelte volna ezt az alakot, azt — legalább az eddig ismert Shy- lock-alakitások nyomául — állítani legalább is kockázatos dolog. De ezektől a — elismerjük — vitatható hiányoktól eltekintve, Bárdos beállí­tása és rendezése igazán sok szépet és újat hoz. így az első felvonást lezáró karnevál-jelenet a maga szines mozgalmasságával igazán nagysze­rű munka és rendkívül artisztikusak Gara Zol­tán színpadképei is, — kivéve talán a ghetto- diszletet, amely kissé modemül hat. Ezzel szem­ben az utolsó felvonás kerti képe megkapóan szép és hangulatos. Magán az előadáson meglátszik Bárdos Artúr szinpadformáló ereje: szép, egybevágó és érde­kes már annál a próbálkozásnál fogva is, amely- lyel a darab szellemét átformálni igyekezett. Et­től a próbálkozástól azonban az egyes aktorok egyénisége törést szenved. Áll ez elsősorban a darab hősnőjére, Bulla Elmára, aki Portia áb­rázolásában a színjátszás olyan terére szorult, amely az ő erősen drámai, sötét színekben tar­tott művészetétől messze esik. Bulla Elma drá­mai hősnő és nem vígjátéki naiva és hogy ez utóbbit kell alakítania, az azzal a következés­sel jár, hogy valójában szinészkedik, mert nem adhatja önmagát. Ha ebben a darabban a sikere nem olyan egyöntetű és általános, mint amilyen­hez ez a kiváló művésznő hozzászoktatott ben­nünket, úgy ennek okát nem az ő művészi ere­jének és tudásának hiányában, hanem Portia alakjának elrajzolásában kell keresnünk. Ahol szerepének drámai magja csorbítatlanul megma­radt, ott feltündököl erőteljes művészetének min­den ■szépsége. Túlzott és az életre keltett karikatúra benyo­mását kelti Nagy György marokkói hercege és Pártos Gusztáv arragoniai hercege. Ellenben za­vartalan művészi élvezetben részesít Básthy La­jos rokonszenves Bassanioja, Fenyő Emil meleg­szívű Antonioja, Békásy István 'jókedvű Gra- tianoja, Ilosvay Ferenc szerelmes Lorenzoja, Rózsahegyi Kálmán művészi öreg Gobbója és Harsányi Rezső méltóságteljes dogeja. Utójára hagytuk Beöthy Liviát, Nerissa megszemélyesí­tőjét. Beöthy Lívia, vagy ismertebb nevén Beöthy Baba olyan nagy név súlyával lépett most először a színpadra, amely név — édes­apjának, Beöthy Lászlónak a neve, — örök di­csősége marad a magyar színjátszásnak. Nagy örömmel és megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy nevéhez méltónak bizonyult. Az előadás érdekességéhez hozzátartozik még az a hangu­latos kísérőzene, amelyet Fischer Sándor kora­beli motívumok alapján szerzett. A bemutató előadás közönsége nagy érdeklő­déssel és sok elismeréssel jutalmazta Bárdos Ar­túr és kitűnő gárdájának munkáját. Sokszor csattant fel a nyiltszini taps és a szereplőknek — Bulla Elmával, Gellért Lajossal és Beöthy Líviával az élen — sokszor kellett megjelenniük a függöny előtt. ZÓLYOMI DEZSŐ. (*) Kisebbségi magyar irók budapesti előadó­estje. Budapestről írják: A kisebbségi magyar írók idei előadóestje a magyar székesfőváros Népművelési Bizottsága rendezésében október 29-én lesz a Zeneakadémián. Ezúttal Berde Má­ria, Herczeg János, Szom.bathy Viktor, Tamás Mihály és Tompa László szerepelnek. A többi szereplő: Kántor Pepa, Kiss Ferenc, Saskó Hilda és Simonffy Margót. Németh Imre képviselő mond bevezetőt. (*) Mihalik Dezső szerzői estje. Rimasizomibatí tudÓKiitómik jeíLeinti: Októ'bieír 26-ám, hétfőn dél­után 5 óra 40 perctől 6 óráig fogja közvetíteni ■a kiais&ai rádió dr. Mühiatiik Dezsőnek, a népszerű mimas'zomlhati daliköilitőmelk szerzői estjét. A 'be- muibatiáisna kerülő dialszdimoikiat a szerző leánya, Mibal'lk Ailiioe fogja émielkielini OMálh Kálmán és cigiányzieniekairámaik kíséretével. (*) Uj magyar férfikarok. A Budapesten meg­jelenő Apolló zenemű-folyóirat, magyar férfika­rok antológiái gyűjteménye, most jelent meg ok­tóberi számával, amelyben HoMósy Kornél, a mis­kolci Hubay-zeneiskola művészének férfikari müve szerepel első helyen. A füzetben továbbá egy finn énekkar magyar fordítása, Endre Gyula há­rom magyar bakanótája, Laurisin Miklós népies motívumok alapján Írott kórusa szerepel. Az éven­ként négyszer megjelenő lap előfizetési dija 10 pengő. (Budapest, YL, Lázár-ucca 18.) (•) Szinházhajó az óceánon. Londonból jelentik: Érdekes színházi terv megvalósitásán fáradoznak Londonban. Egy nagy tengerjáró gőzöst színház- hajóvá alakítanak át és a hajóval be akarják járni az egész világbirodalmat, hogy a nagyobb tengerparti városokban a hajó fedélzetén szini- előadásokat rendezzenek. Az újszerű társulatot neves színészeikből akarják összeáliitani és úgy a darabok kiválogatása, mint az előadások meg­rendezése tekintetéiben ragaszkodnak a legmaga­sabb színvonalhoz. (*) A római szimfónikus kamarazenekar prágai hangversenye. A prágai olasz követ, védnöksége alatt a világhírű. római szimfónikus kamarazene­kar Prágában hangversenyt fog adni. A zenekar a római operaház zenekarának harmincöt promi­nens tagiából van összeállítva és a zenekart Alfredo Casella, a világhírű dirigens és zeneszerző vezényli. A kitünően összeválogatott műsor az olasz zene fejlődését mutatja be és Vivalditól Zan- donaiig terjed. A hangversenyen Armida Senatra olasz hegedümüvésznö működik közre, aki Olasz­országban közkedveltségnek örvend. (*) A „Csók a pusztán" pozsonyi előadása. Tudósitónk jelenti: A Toldy Kör szinigárdája ok­tóber 11-én, vasárnap délelőtt 10 órakor előadja a pozsonyi városi színházban Fáy Ilona és Uj- házy György kitűnő vigjátókát, a Csók a pusz- tán-t. A rendezést Moravekné Kovács Mária irányítja. Szereplők: Nógrády Ferenc, Szalay Józsefné, Matejka Duci, Sárai Padi, Win tér Sán­dor, Reborovszky Jenőné, ifj. Körinek Lajos, Grtinwald Lídia, Nádszegi Lajos, Szomor József, Tollasi Károlly, Mikofalvy Károly. Az előadás iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. Jegy elő­vételben 1—13 koronás áron kapható a Seifert- cégnéd (Goetlhe-ucca 5, színházzal szemben.) (*) „Shakespeare" ötszáz dollárt nyert 43.788 kezdő iró versenyében. Newyorkból jelentik: Egy amerikai folyóirat pályázatot hirdetett kezdő irók számára. Eredetileg öt darab ezerdolláros pálya­dijat írtak ki, de tekintettel arra, hogy iszonyú tömegben adták be az irók pályamunkájukat — 413.788 kézirat érkezett be — a dijak összegét fel­emelték, és újabb öt darab ezerdolláros juta’mat tűztek ki. Ezenkívül négy pályaművet ötszáz dollár­ral jutalmaztak. Az egyik ötszáz dolláros dijat William Shakespeare nyerte el, aki valóban New- yorkban lakik; Az amatőríényképész 0 —m—Mf ■■■ I II II ■■■MIMI IMI I II I Ilii Ili ~ 3 Fényképezés — filmezés?

Next

/
Thumbnails
Contents