Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)
1936-10-18 / 239. (4088.) szám
2 éttiAli * lA<*ltAfrHÍUÍjA& 1936 október 18, vasárnap. ML—emiwrf'iiwJi legértékesebb gyakorlati emberek egyike. Mikor a katonai diktatúra kitört, a coimbrai városi tanács javaslatára őt hívták meg a katonai kormány pénzügyminiszterének. Portugál ember számára nem akadhatott terhesebb és reménytelenebb feladat. A halkszavu, ismeretlen, vidéki professzor épp oly feltűnés nélkül, mint ahogy jött, szinte éjt nappallá téve látott neki a munkának; bezárkózott pénzügyminiszteri dolgozószobájába, láthatatlanná tette magát s az állami pénzügyeken kívül semmi mással nem foglalkozott hónapokon keresztül. Időnként megjelent egy-egy rendeleté, beszámoló jelentése, azontúl azonban maga volt a megtestesült titokzatosság. Portugália egyszerre csak arra ébredt, hogy nemcsak költségvetése jutott egyensúlyba, hanem már nagyobb feleslegek is mutatkoznak s az ország az általános világválság közepette soha nem látott virágzásnak és fejlődésnek indul. A „láthatatlan miniszter", akiről mindenki csak kétkedéssel beszélt, megnyerte a csatát s egyszerre nemzeti hős lett, akinek nevét csodálattal ejtették ki mindenfelé. Salazar nemcsak a zilált államháztartást hozta rendbe, hanem az állam gyökeres átalakítását is végrehajtotta. 1932-ben da Costa tábornok lemondott s utóda Salazar lett. Már addig is ő volt a kormányelnök legfőbb tanácsadója, a diktatúra igazi irányítója. Most végre szabad kezet kapott reformgondolatai megvalósítására. Egy számtantanár a diktátori székben, egy tudós a gyakorlati politikában! Senki sem jósolt hosszabb időtartamot kormányelnökségének. Salazar rövidesen beigazolta azonban, hogy nagyszabású államférfi és koncepciózus országépitő is, aki a maga utjain jár mindenben és kiforrott törekvései, elgondolásai vannak a kor követelményeinek megfelelő uj állam létrehozására. Szeme előtt lebeghetett Mussolini fasiszta-állama, de ö egészen sajátos, a portugál lélekhez idomuló államberendezkedést akart, katolikusab- bat és ha lehet, még tökéletesebbet. Az 1933. évi márciusi népszavazás óriási többséggel hagyta jóvá alkotmánytervezetét s ezzel életbelépett a portugál keresztény rendi állam, mely az azóta eltelt három év alatt kétségbevonhatatlanul bebizonyította életrevalóságát, korszerűségét és tökéletes funkcionálását. A rendi alapon szervezett salazari állam két főtényezőn, a családon, a társadalom alapsejtjén és a hivatásrenden nyugszik. Az uj állam legjellemzőbb vonásainak egyike — a család visszahelyezése ősi, patriarchális jogaiba. A parlament helyébe lépett rendi kamara tagjainak választására csak a családfők jogosultak; a nemcsaládosok nem szavazhatnak és nem is választhatók. A fasiszta államtól való eltérésének legfőbb sajátossága, hogy annak totalitásával szemben a keresztény rendiség elveit hangsúlyozza. A politikai átszervezést nyomon követték Salazar egyéb reformjai is a nemzeti élet más területein. Újjászervezte a termelést, nagyarányú telepítési akciót bonyolított le, intézményesen rendezte az elhanyagolt közoktatásügyet, az analfabétizmust, megoldotta a munkanélküliség kérdését, munkáslakások ezreit építtette fel, nagymérvű iparfejlesztést kezdeményezett, szinte fel sem lehet sorolni mindazokat az intézkedéseket, amelyeknek eredményeképp ma Portugália egyike a legrendezettebb és legvirágzóbb országoknak, ahol a fejlődés vonala állandóan felfelé tart. Gazdasági* és politikai téren egyaránt békés az atmoszféra, annak ellenére, hogy Salazar az elmúlt évben a diktatúrát is felszámolta és újból alkotmányos rendszert léptetett életbe. Ezzel a merész, de okos és ügyes lépéssel azután végleg bevonult népe szivébe és sze- retetébe. Portugália ujjáépitője, a hajdani coimbrai szobatudós és matematika-tanár, egyike mint ember is a legérdekesebb és legrejtélyesebbeknek. Aszkéta módjára él, nincsenek igényei, passziói, legfeljebb az, hogy békén és nyugodtan hagyják dolgozni. Fizetéséből csak annyit tart meg a maga számára, amennyire éppen szüksége van, a többit szétosztatja a szükölködők között. Lakása olyan, mint egy szerzetesé: fényűző dolog benne egyedül ezrekre rugó könyvtára. Világnézetét nem változtatta meg sem az idő, sem a hatalom: minden tettét és elhatározását a mélységesen vallásos, őszinte és egyenes világszemlélet irányítja. Európa legifjabb diktátora — alig negyven éves — sohasem törekedett arra a posztra, ahol ma áll. Az európai sajtóban neve alig fordul meg. Ezért kapta otthon a „láthatatlan Salazar" melléknevet is. Mindebben nincs semmi rejtélyesség, egyszerűen többre értékeli a magányt, az elvonultságot, mint a kétes értékű társasági örömöket* A földművelésügyi miniszter beígéri a gazdák adóátalányozásának ujjárendezését Miniszteri válasz az Egyesült Párt memorandumára és javaslatára Prága, október 17. Egyesült pártunk mezőgazdasági szakosztálya — mint ismeretes — terjedelmes memorandumot szerkesztett a mezőgazdák súlyos helyzetének enyhítésére, egyben javaslatot dolgozott ki a mezőgazdák jövedelemadó átalányozásának igazságosabb s a valóságnak jobban megfelelő kivetési eljárására, valamint a Gabonatársaság által eszközölt különféle levonások megfelejő mérséklésére. A memorandumot és a javaslatot az egyesült párt vezetősége és parlamenti klubja eljuttatta az illetékes pénzügyminisztériumhoz és a földművelésügyi minisztériumhoz is. A pénzügyminisztérium nemrégiben válaszolt a memorandumra. A választ annakidején a PMH teljes részletességgel közölte. A válaszból kitűnt, hogy a pénzügyminisztérium mereven kitért az életrevaló javaslat rendelkezéseinek magáévátételétől s az adóátalányozás terén való eddigi gyakorlatot helyesnek s kielégítőnek tartotta. Most érkezett meg az egyesült párt klubéi- nökségéhez a földművelésügyi miniszter válasza az említett memorandumra és javaslatra. Ez a válasz méltán számíthat érdeklődésre a magyar gazdatársadalom körében, mert egyrészt elismeri a javaslatban foglalt érvek helyességét s ezzel igazolja az egyesült párt akciójának sikerét, másrészt a pénzügyminisztériummal ellentétben, maga is beígéri az egyenes adó átalányozásénak ujjárendezését az adónovella végrehajtási rendeletének miniszterközi tárgyalásai során. A válasz egyben a Gabonaíársaság kebelében történt olyan benső rendszabályok foganatosításáról is szól, amelyekről eddig a terményeit beváltó mezőgazdáknak tudomásuk sem volt. A földművelésügyi miniszter Válaszát szószerinti fordításban itt adjuk: — A f.ö'Mmü-va'jésügy i mmisztérkiim máéig' az idei ámítás befejezésié előtt a Grabotniatá.nsiaiság’- miál érvényesítette a.z,t .a követelésiéit, hogy enyhítsék a ír ossz. termés súlyos következményeit. Sikerült is elérni a gaibomabeváltás feltételiéinek alapos •nieg'jaiviitáöáik így csekkanitetták a beváltásnál az alsó súlyhatárt, öt százalékkal alábbszállitották a búza minősítését üvegesség szempontjából s a gabona időelőtti beszállításánál a raktározási költségeket részben terelték, részben meg 50 százalékkal csökkentették. Ami a mezőga.cl záktóil az idevonatkozó ikor- imiányrenndelot 13. §-a alapján szedett iilletiélkeikett illeti, a Galbonatáitsaeiág 1936—1937. évi ddieiig- ilietnieis mérlegének öteözeáijlMisániáil kiderült, hogy a Gabonatársaság helyzete egyelőre nem engedi meg, hogy a Társaság még ebben az évben lemondhasson akárcsak részben is ezekről az illetékekről, mert ezekre föltétlenül szüksége van a raktározással és a felesleges gabonatartalékok likvidálásával járó költségek fedezésére. Számba kellett venni még azt is, hogy az idei gyengébb terméseredmények miatt az eredeti költségvetésnél jóval kisebb lesz ezeknek az illetékeknek a hozama, de viszont azt is, hogy az idei kisebb mérvű gabonabevásárlás csak a Ga- bonatársaság jövő gazdasági évében fogja éreztetni előnyös hatását. — A legközelebb sor kerül az egyenes adókról szóló törvény végrehajtási rendeletének tárgyalására a nevezett törvény legutóbbi novellájával kapcsolatban. A földművelésügyi minisztérium ez alkalommal érvényesíteni akarja követeléseit a mezőgazdák jövedelemadó átalányozására vonatkozólag is. A benyújtott javaslatot ez alkalommal figyelembe fogjuk venni. Műm a tfiiiiiaiit is a rimái Iliik gazdasági ériillizisséiét hangsúlyozta a Gazdasági Mzpoat alakuld ülésén Prága, október 17. Ma tartotta meg alakuló ülését a miniszterelnökség sajtóosztálya palotájának tanácstermében a Gazdasági Központ korlátolt felelősségű társacág, melynek célja Középeurópa gazdasági kapcsolatainak tanulmányozása, megszervezése és kimélyiíése. A társaságot, mint ismeretes, Hodza Milán miniszterelnök kezdeményezésére hívták él'etre. Az alakuló közgyűlés^ elfogadta a társaság alapszabályait és megválasztotta tisztikarát. Az igazgatóságba beválasztották Vavrecka Hugó mérnököt, a Bafa-müvek igazgatóját és Vaneket, a nem- B zetközi kereskedelmi kamara titkárát, pót-1 tagul pedig Zat’ko Pétert, a szlovenszkói jj gyáriparosok központi szövetségének főtitkárát. A megalakulás után a közgyűlésen megjelent Hodza Milán minisztereinek is. A miniszterelnök egyebek között kijelentette, hogy a kormány támogatni fogja a Gazdasági Központ törekvéseit, mert azok párhuzamosak a kormány törekvéseivel. —• Hogy a kereskedelempolitikai alap a kisantantállamok között kiszélesíthető, efelől ma már senkinek sem lehetnek kétségei, mondotta a kormányelnök. — Az az előítélet uralkodott, hogy az olyan agrárjellegű államokkal, amilyen Jugoszlávia és Románia, csakis agrártermékek lehetnek kompenzációs cikkek. Ha ez igaz lenne, akkor a kisantantállamok kereskedelmi kapcsolatai igen szűk keretek között mozognának. Azonban számos különféle ipari nyersanyagcsoport is lehetővé teszi az alap további kiszélesbitését. E téren a Gazdasági Központ kezdeményező munkát végezhet A kisantanf diplomáciai és politikai tekintetben szerves egyseget alkot egy harmadik állammal és az egész világgal szemben. Arra törekszünk, hogy a gazdasági realizmus szemüvegén át is szerves egésszé váljon. A Gazdasági Központ akciójának kiegészítéseképpen a (kormány a diumiagő zhajóziást is minden tekintetben tökíéleitosáteni kívánja. A középeurópai államok mindkét csoportjának, a kisantantnak és a római jegyzőkönyv tagjainak gazdaságpolitikai szempontból közös érdekeik vannak. Ezt a különleges érdek- közösséget Genfben is elismerték a legtöbb kedvezmény záradéka alól való kivétel engedélyezésével. Mi erre a történelmi Jogalapra építünk és tötekiedm fognunk arra, hogy a középenurópai államok eme küLönliagee közös érdekednek alapját meg védalimjez zóik. A francia állam átvette a repülőgépgyárakat Az aususztus 11-i törvény végrehajtása ■ - Négy gyár a kormány kezében ■ ■ Páris, október 17. A légügyi minisztérium j közli, hogy az augusztus 11-i francia törvé- jj nyék értelmében az állam átvette mindazokat a repülőgyárakat, amelyek a nemzetvédelemhez szükséges repülőanyagot gyártják. A légügyi minisztérium ellenőrzése alatt a jövőben négy nagy francia repülőgépgyár fog működni. E gyárak alaptőkéjének kétharmadát az állam jegyezte. Kairó, október 17. Az egyiptomi kormány azzal a tervvel foglalkozik, hogy a közeljövőben átszervezi légi hadseregét. Az angolegyiptomi szerződés ratifikálása után az egyiptomi kormány a külföldön, elsősorban Angliában és Franciaországban repülőgépeket vásárol és Kairóban légügyi akadémiát szervez meg. Már a temető sem biztos lakhely Újabb illeték — vagy kilakoltatás fenyegeti a kassai temető baíottait Temetés tízévi „bérletre" Kassa, október 17. (Kassai szerkesztőségünk telétenjelentése.) A város vezetősége az utóbibi időben olyam intézkedéseket tett a köztemetővel kapcsolatban, amelyekből arra lehet következtetni, hogy a régi parcellák egy részét kiürítik és a felszabadult sírhelyeket újra eladják. Ez súlyosan érinti azokat, akiknek hozzátartozói a kiürítendő parcellákban feküsznek, mert már voltak olyanok is, akik szeretteik mellett vásároltak maguknak sírhelyet, hoigy egymás közeliében nyugodhassanak. Kétség kivül van egy közegészségügyi rendelet, amely lehetővé teszi negyven évvel az utolsó temetés után a sirhely újra való használatát. A régi városi szabályrendelet szerint is harminc év alatt megszűnik a sírhely i jog és a sírhely visszaszármazik a tulajdonosra, vagyis jelen esetben a városra. Eszerint a gyakorlat szerint, a ha város az utolsó temetés után harminc évvel ki akarja üríteni a parcellát, akkor először hirdetményben köteles értesíteni erről az érdekelteket. Arról, hogy a város a bárcai temetőt be akarná építeni, szó sincsen, hiszen a város nemrégiben vásárolt újabb telkeket a temetőhöz és most épült fel az uj ravatolozó is. Az sem valószínű, hogy a harminc évvel ezelőtt eltetemett halottak örök nyugalmát megbolygatják. Inkább arróil van szó, hogy a város újabb illetékeket akar kivetni azokra, akiknek halottja több mint harminc éve nyugszik a temetőben. Az érdekeltek valószínűleg nem fogják ezt nyugodtan tudomásul venni és a perek lavinája fog megindulni a város ellen. Az érdekeltek szerint ugyanis a város nem, r iMirirw iimmmkmamuiKmmmmBamm rendelkezhetik olyan sírhelyekkel, amelyek után a közterheket egyszer már befizették. A város egyéoxént uj temetőszabályrendeletet készített és azt a jövő héten a tanács elé terjeszti. Az uj szabályrendelet hatályon kivül helyezi a régi intézkedések nagy részét. A jövőben kötelező lesz a ravatalozó igénybevétele, kivéve azokat az eseteket, ha az elhunyt katonai kórházban vagy más kórházban halt meg. Eltekintenek az uj szabályrendelet szerint a sírhelyek megbolygatásától akkor, ha a halott hozzátartozói harminc év lejártával ismét lefizetik a kiszabott sirhelyilletéket. Az uj szabályrendelet legfontosabb pontja az, hogy a város a jövőben csak tízévi időtartamra ad el sírhelyet. A lejárat előtt ez a „bérlet" hat évvel meghosz- szabbitható. LEGÚJABB SPORT Virágcsokorral és huj-huj- hajravai fogadták Prágában a magyar futballistákat Prága, október 17. A magyar válogatott futballcsapat szombaton délután fél hat órakor érkezett meg Prágába, Fogadtatására megjelent a GsAF teljes vezérkara dr. Pelikán elnökkel az élén. A magyar királyi követség képviseletében Ujszászy alezredes, katonai attasé és vitéz Borbély igazgató várta a csapatot. De megjelentek a fogadtatáson a sajtó képviselői és igen nagy számban a prágai magyar kolónia tagjai. Amikor a berlini gyorsvonat közel háromnegyedórás késéssel befutott és a magyar futballisták a vonat ablakaiban megjelentek, — harsány huj, huj, hajrái hangzott el a prágai magyar diákok ajkán. A kiszálló futballistákat vörös rózsacsokorral üdvözölték. Munkatársunknak alkalma volt Flscher Mórral, a Kadsbadbél ideérkezett magyar futball- diplomatával és dr. Pelikánnal, a GsAF elnökével szót váltani. Mindketten annak a reményüknek adtak kifejezést, hogy a -vasárnapi mérkőzés jó és fair sportot fog hozni. A fáradt magyar csapatot sok lelkes hive kísérte a ,,Pár isi-szálló beli laká sára. * ÍRORSZÁG—NÉMETORSZÁG 5:2 (2:2). Nemzetközi mérkőzés Dublidban.