Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-18 / 239. (4088.) szám

2 éttiAli * lA<*ltAfrHÍUÍjA& 1936 október 18, vasárnap. ML—emiwrf'iiwJi legértékesebb gyakorlati emberek egyike. Mikor a katonai diktatúra kitört, a coimbrai városi tanács javaslatára őt hív­ták meg a katonai kormány pénzügymi­niszterének. Portugál ember számára nem akadhatott terhesebb és reménytelenebb feladat. A halkszavu, ismeretlen, vidéki professzor épp oly feltűnés nélkül, mint ahogy jött, szinte éjt nappallá téve látott neki a munkának; bezárkózott pénzügymi­niszteri dolgozószobájába, láthatatlanná tet­te magát s az állami pénzügyeken kívül semmi mással nem foglalkozott hónapokon keresztül. Időnként megjelent egy-egy ren­deleté, beszámoló jelentése, azontúl azon­ban maga volt a megtestesült titokzatosság. Portugália egyszerre csak arra ébredt, hogy nemcsak költségvetése jutott egyensúlyba, hanem már nagyobb feleslegek is mutat­koznak s az ország az általános világvál­ság közepette soha nem látott virágzásnak és fejlődésnek indul. A „láthatatlan mi­niszter", akiről mindenki csak kétkedéssel beszélt, megnyerte a csatát s egyszerre nemzeti hős lett, akinek nevét csodálattal ejtették ki mindenfelé. Salazar nemcsak a zilált államháztartást hozta rendbe, hanem az állam gyökeres át­alakítását is végrehajtotta. 1932-ben da Costa tábornok lemondott s utóda Salazar lett. Már addig is ő volt a kormányelnök legfőbb tanácsadója, a diktatúra igazi irá­nyítója. Most végre szabad kezet kapott reformgondolatai megvalósítására. Egy számtantanár a diktátori székben, egy tu­dós a gyakorlati politikában! Senki sem jósolt hosszabb időtartamot kormányelnök­ségének. Salazar rövidesen beigazolta azon­ban, hogy nagyszabású államférfi és kon­cepciózus országépitő is, aki a maga utjain jár mindenben és kiforrott törekvései, el­gondolásai vannak a kor követelményeinek megfelelő uj állam létrehozására. Szeme előtt lebeghetett Mussolini fasiszta-állama, de ö egészen sajátos, a portugál lélekhez idomu­ló államberendezkedést akart, katolikusab- bat és ha lehet, még tökéletesebbet. Az 1933. évi márciusi népszavazás óriási több­séggel hagyta jóvá alkotmánytervezetét s ezzel életbelépett a portugál keresztény rendi állam, mely az azóta eltelt három év alatt kétségbevonhatatlanul bebizonyította életrevalóságát, korszerűségét és tökéletes funkcionálását. A rendi alapon szervezett salazari állam két főtényezőn, a családon, a társadalom alapsejtjén és a hivatásren­den nyugszik. Az uj állam legjellemzőbb vonásainak egyike — a család visszahe­lyezése ősi, patriarchális jogaiba. A parla­ment helyébe lépett rendi kamara tagjai­nak választására csak a családfők jogo­sultak; a nemcsaládosok nem szavazhatnak és nem is választhatók. A fasiszta államtól való eltérésének legfőbb sajátossága, hogy annak totalitásával szemben a keresztény rendiség elveit hangsúlyozza. A politikai átszervezést nyomon követ­ték Salazar egyéb reformjai is a nemzeti élet más területein. Újjászervezte a terme­lést, nagyarányú telepítési akciót bonyolí­tott le, intézményesen rendezte az elhanya­golt közoktatásügyet, az analfabétizmust, megoldotta a munkanélküliség kérdését, munkáslakások ezreit építtette fel, nagymér­vű iparfejlesztést kezdeményezett, szinte fel sem lehet sorolni mindazokat az intézkedé­seket, amelyeknek eredményeképp ma Por­tugália egyike a legrendezettebb és legvi­rágzóbb országoknak, ahol a fejlődés vo­nala állandóan felfelé tart. Gazdasági* és politikai téren egyaránt békés az atmoszfé­ra, annak ellenére, hogy Salazar az elmúlt évben a diktatúrát is felszámolta és újból alkotmányos rendszert léptetett életbe. Ez­zel a merész, de okos és ügyes lépéssel az­után végleg bevonult népe szivébe és sze- retetébe. Portugália ujjáépitője, a hajdani coimbrai szobatudós és matematika-tanár, egyike mint ember is a legérdekesebb és legrejté­lyesebbeknek. Aszkéta módjára él, nincse­nek igényei, passziói, legfeljebb az, hogy békén és nyugodtan hagyják dolgozni. Fi­zetéséből csak annyit tart meg a maga szá­mára, amennyire éppen szüksége van, a többit szétosztatja a szükölködők között. Lakása olyan, mint egy szerzetesé: fényűző dolog benne egyedül ezrekre rugó könyv­tára. Világnézetét nem változtatta meg sem az idő, sem a hatalom: minden tettét és elhatározását a mélységesen vallásos, őszinte és egyenes világszemlélet irányítja. Európa legifjabb diktátora — alig negyven éves — sohasem törekedett arra a posztra, ahol ma áll. Az európai sajtóban neve alig fordul meg. Ezért kapta otthon a „láthatat­lan Salazar" melléknevet is. Mindebben nincs semmi rejtélyesség, egyszerűen több­re értékeli a magányt, az elvonultságot, mint a kétes értékű társasági örömöket* A földművelésügyi miniszter beígéri a gazdák adóátalányozásának ujjárendezését Miniszteri válasz az Egyesült Párt memorandumára és javaslatára Prága, október 17. Egyesült pártunk me­zőgazdasági szakosztálya — mint ismeretes — terjedelmes memorandumot szerkesztett a mezőgazdák súlyos helyzetének enyhíté­sére, egyben javaslatot dolgozott ki a me­zőgazdák jövedelemadó átalányozásának igazságosabb s a valóságnak jobban meg­felelő kivetési eljárására, valamint a Ga­bonatársaság által eszközölt különféle le­vonások megfelejő mérséklésére. A memo­randumot és a javaslatot az egyesült párt vezetősége és parlamenti klubja eljuttatta az illetékes pénzügyminisztériumhoz és a föld­művelésügyi minisztériumhoz is. A pénzügyminisztérium nemrégiben vá­laszolt a memorandumra. A választ annak­idején a PMH teljes részletességgel közöl­te. A válaszból kitűnt, hogy a pénzügymi­nisztérium mereven kitért az életrevaló ja­vaslat rendelkezéseinek magáévátételétől s az adóátalányozás terén való eddigi gya­korlatot helyesnek s kielégítőnek tartotta. Most érkezett meg az egyesült párt klubéi- nökségéhez a földművelésügyi miniszter válasza az említett memorandumra és javaslatra. Ez a válasz méltán számíthat érdeklődésre a magyar gazdatársadalom körében, mert egyrészt elismeri a javaslatban foglalt érvek helyességét s ezzel igazolja az egyesült párt akciójának sikerét, másrészt a pénzügyminisztériummal ellentétben, maga is beígéri az egyenes adó átalányozásénak ujjárendezését az adónovella végrehajtási ren­deletének miniszterközi tárgyalásai során. A vá­lasz egyben a Gabonaíársaság kebelében történt olyan benső rendszabályok foganatosításáról is szól, amelyekről eddig a terményeit beváltó me­zőgazdáknak tudomásuk sem volt. A földművelésügyi miniszter Válaszát szósze­rinti fordításban itt adjuk: — A f.ö'Mmü-va'jésügy i mmisztérkiim máéig' az idei ámítás befejezésié előtt a Grabotniatá.nsiaiság’- miál érvényesítette a.z,t .a követelésiéit, hogy eny­hítsék a ír ossz. termés súlyos következményeit. Sikerült is elérni a gaibomabeváltás feltételiéi­nek alapos •nieg'jaiviitáöáik így csekkanitetták a beváltásnál az alsó súly­határt, öt százalékkal alábbszállitották a búza minősítését üvegesség szempontjából s a ga­bona időelőtti beszállításánál a raktározási költségeket részben terelték, részben meg 50 százalékkal csökkentették. Ami a mezőga.cl záktóil az idevonatkozó ikor- imiányrenndelot 13. §-a alapján szedett iilletiélkeikett illeti, a Galbonatáitsaeiág 1936—1937. évi ddieiig- ilietnieis mérlegének öteözeáijlMisániáil kiderült, hogy a Gabonatársaság helyzete egyelőre nem en­gedi meg, hogy a Társaság még ebben az év­ben lemondhasson akárcsak részben is ezek­ről az illetékekről, mert ezekre föltétlenül szüksége van a raktározással és a felesleges gabonatartalékok likvidálásával járó költsé­gek fedezésére. Számba kellett venni még azt is, hogy az idei gyengébb terméseredmények miatt az eredeti költségvetésnél jóval kisebb lesz ezeknek az ille­tékeknek a hozama, de viszont azt is, hogy az idei kisebb mérvű gabonabevásárlás csak a Ga- bonatársaság jövő gazdasági évében fogja érez­tetni előnyös hatását. — A legközelebb sor kerül az egyenes adókról szóló törvény végrehajtási rendeletének tárgya­lására a nevezett törvény legutóbbi novellájával kapcsolatban. A földművelésügyi minisztérium ez alkalommal érvényesíteni akarja követeléseit a mezőgazdák jövedelemadó átalányozására vonatkozólag is. A benyújtott javaslatot ez alkalommal figyelem­be fogjuk venni. Műm a tfiiiiiaiit is a rimái Iliik gazdasági ériillizisséiét hangsúlyozta a Gazdasági Mzpoat alakuld ülésén Prága, október 17. Ma tartotta meg ala­kuló ülését a miniszterelnökség sajtóosztálya palotájának tanácstermében a Gazdasági Központ korlátolt felelősségű társacág, melynek célja Középeurópa gazdasági kap­csolatainak tanulmányozása, megszervezése és kimélyiíése. A társaságot, mint ismeretes, Hodza Milán miniszterelnök kezdeménye­zésére hívták él'etre. Az alakuló közgyűlés^ elfogadta a társaság alapszabályait és meg­választotta tisztikarát. Az igazgatóságba be­választották Vavrecka Hugó mérnököt, a Bafa-müvek igazgatóját és Vaneket, a nem- B zetközi kereskedelmi kamara titkárát, pót-1 tagul pedig Zat’ko Pétert, a szlovenszkói jj gyáriparosok központi szövetségének főtit­kárát. A megalakulás után a közgyűlésen megjelent Hodza Milán minisztereinek is. A miniszterelnök egyebek között kijelen­tette, hogy a kormány támogatni fogja a Gazdasági Központ törekvéseit, mert azok párhuzamosak a kormány törekvéseivel. —• Hogy a kereskedelempolitikai alap a kisantantállamok között kiszélesíthető, efelől ma már senkinek sem lehetnek kétségei, mondotta a kormányelnök. — Az az előíté­let uralkodott, hogy az olyan agrárjellegű államokkal, amilyen Jugoszlávia és Romá­nia, csakis agrártermékek lehetnek kom­penzációs cikkek. Ha ez igaz lenne, akkor a kisantantállamok kereskedelmi kapcsolatai igen szűk keretek kö­zött mozognának. Azonban számos különféle ipa­ri nyersanyagcsoport is lehetővé teszi az alap további kiszélesbitését. E téren a Gazdasági Központ kezdeményező munkát végezhet A kisantanf diplomáciai és politikai tekintet­ben szerves egyseget alkot egy harmadik ál­lammal és az egész világgal szemben. Arra tö­rekszünk, hogy a gazdasági realizmus szem­üvegén át is szerves egésszé váljon. A Gazdasági Központ akciójának kiegészíté­seképpen a (kormány a diumiagő zhajóziást is min­den tekintetben tökíéleitosáteni kívánja. A középeurópai államok mindkét csoportjá­nak, a kisantantnak és a római jegyzőkönyv tagjainak gazdaságpolitikai szempontból kö­zös érdekeik vannak. Ezt a különleges érdek- közösséget Genfben is elismerték a legtöbb kedvezmény záradéka alól való kivétel enge­délyezésével. Mi erre a történelmi Jogalapra építünk és tötekiedm fognunk arra, hogy a középenurópai államok eme küLönliagee közös érdekednek alap­ját meg védalimjez zóik. A francia állam átvette a repülőgépgyárakat Az aususztus 11-i törvény végrehajtása ■ - Négy gyár a kormány kezében ■ ■ Páris, október 17. A légügyi minisztérium j közli, hogy az augusztus 11-i francia törvé- jj nyék értelmében az állam átvette mindazo­kat a repülőgyárakat, amelyek a nemzetvé­delemhez szükséges repülőanyagot gyártják. A légügyi minisztérium ellenőrzése alatt a jövőben négy nagy francia repülőgépgyár fog működni. E gyárak alaptőkéjének két­harmadát az állam jegyezte. Kairó, október 17. Az egyiptomi kormány azzal a tervvel foglalkozik, hogy a közeljö­vőben átszervezi légi hadseregét. Az angol­egyiptomi szerződés ratifikálása után az egyiptomi kormány a külföldön, elsősorban Angliában és Franciaországban repülőgépe­ket vásárol és Kairóban légügyi akadémiát szervez meg. Már a temető sem biztos lakhely Újabb illeték — vagy kilakoltatás fenyegeti a kassai temető baíottait Temetés tízévi „bérletre" Kassa, október 17. (Kassai szerkesztősé­günk telétenjelentése.) A város vezetősége az utóbibi időben olyam intézkedéseket tett a köztemetővel kapcsolatban, amelyekből arra lehet következtetni, hogy a régi parcellák egy részét kiürítik és a felszabadult sírhelyeket újra eladják. Ez súlyosan érinti azokat, akik­nek hozzátartozói a kiürítendő parcellákban feküsznek, mert már voltak olyanok is, akik szeretteik mellett vásároltak maguknak sír­helyet, hoigy egymás közeliében nyugodhassa­nak. Kétség kivül van egy közegészségügyi rendelet, amely lehetővé teszi negyven évvel az utolsó temetés után a sirhely újra való használatát. A régi városi szabályrendelet szerint is harminc év alatt megszűnik a sírhely i jog és a sírhely visszaszármazik a tulajdonos­ra, vagyis jelen esetben a városra. Eszerint a gyakorlat szerint, a ha város az utolsó temetés után harminc évvel ki akarja üríteni a parcellát, akkor először hirdetményben köteles értesíteni erről az érdekelteket. Arról, hogy a város a bárcai temetőt be akarná építeni, szó sincsen, hiszen a város nemrégiben vásárolt újabb telkeket a temetőhöz és most épült fel az uj ravatolozó is. Az sem valószínű, hogy a har­minc évvel ezelőtt eltetemett halottak örök nyu­galmát megbolygatják. Inkább arróil van szó, hogy a város újabb illetékeket akar kivetni azokra, akiknek halottja több mint harminc éve nyug­szik a temetőben. Az érdekeltek valószínűleg nem fogják ezt nyugodtan tudomásul venni és a perek lavinája fog megindulni a város ellen. Az érdekeltek szerint ugyanis a város nem, r iMirirw iimmmkmamuiKmmmmBamm rendelkezhetik olyan sírhelyekkel, amelyek után a közterheket egyszer már befizették. A város egyéoxént uj temetőszabályrendeletet készített és azt a jövő héten a tanács elé terjesz­ti. Az uj szabályrendelet hatályon kivül helyezi a régi intézkedések nagy részét. A jövőben kötelező lesz a ravatalozó igénybevétele, kivéve azokat az eseteket, ha az elhunyt kato­nai kórházban vagy más kórházban halt meg. Eltekintenek az uj szabályrendelet szerint a sír­helyek megbolygatásától akkor, ha a halott hoz­zátartozói harminc év lejártával ismét lefizetik a kiszabott sirhelyilletéket. Az uj szabályrendelet legfontosabb pontja az, hogy a város a jövőben csak tízévi időtartam­ra ad el sírhelyet. A lejárat előtt ez a „bérlet" hat évvel meghosz- szabbitható. LEGÚJABB SPORT Virágcsokorral és huj-huj- hajravai fogadták Prágában a magyar futballistákat Prága, október 17. A magyar válogatott fut­ballcsapat szombaton délután fél hat órakor érkezett meg Prágába, Fogadtatására megje­lent a GsAF teljes vezérkara dr. Pelikán el­nökkel az élén. A magyar királyi követség képviseletében Ujszászy alezredes, katonai attasé és vitéz Borbély igazgató várta a csapa­tot. De megjelentek a fogadtatáson a sajtó képviselői és igen nagy számban a prágai magyar kolónia tagjai. Amikor a berlini gyorsvonat közel három­negyedórás késéssel befutott és a magyar fut­ballisták a vonat ablakaiban megjelentek, — harsány huj, huj, hajrái hangzott el a prágai magyar diákok ajkán. A kiszálló futballistákat vörös rózsacsokorral üdvözölték. Munkatársunknak alkalma volt Flscher Mór­ral, a Kadsbadbél ideérkezett magyar futball- diplomatával és dr. Pelikánnal, a GsAF elnöké­vel szót váltani. Mindketten annak a reményük­nek adtak kifejezést, hogy a -vasárnapi mérkő­zés jó és fair sportot fog hozni. A fáradt magyar csapatot sok lelkes hive kí­sérte a ,,Pár isi-szálló beli laká sára. * ÍRORSZÁG—NÉMETORSZÁG 5:2 (2:2). Nemzetközi mérkőzés Dublidban.

Next

/
Thumbnails
Contents