Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-11 / 233. (4082.) szám

'uassa eqvjuui -eqjoq ü XSoq ‘XSn ‘joj^fajaj azs^sa e jzu^d b qnfjadasaj iBATjjBinpzoiu saXSr. XSa qimrfn ‘joj^zs^sd b qijf;auia -aj XSoq ‘qnl'SojSaui jazs?J jjouioXu -aq 'osjaj de[Bq B JOqiuiv ‘iPJdEjBq u uoJuBja XSoq ‘XSn ‘qntjzsBiupjSaui jBijyzsBjnXS XSa js9i?qjpq 9jnjjnj -oq ug^zs osjaq deiBq y :jbzbjbXSew •qiunjia jnuBiBjuioXu BjSippu zúgd b ‘qnzssaAja jodBiBq b ajjui s ‘[EddejEq XSa qnfpajaj jojjaqpuiw *qunzaXiaq joqBJBpzuad XSa ajgfajaj b s ‘bjjejzsb zb qnzssaj BAjipjojaiajaj jgzsgsa y •jBddBjBii XSa sg [aAgzsaso XSa qunjaq -zaSgA jXugAjBjmuzsgAitq saqapjg ÁuQAjQjnwzsaAng •jiasauiq b BJjJBd BssfBqiniBzs jnuEpBjiJoqBq XSoq ‘jnjoq asaAíjaj souojofBq b jajjjdg jsajuaq sbSeui uojiBd b aquq ’ubjit BSBuoAaj sapasazsgj UBjsauiq qajBZBzs 01 jasoniq jie[BJ b EfjBq -jjnjSaui aqeq juuazs Xjaiú üq jjopB jajai -apua.i uojnq iBqj;juiei|B íjBjsanjq UBqjnaS -jasouiq b >!BfjBqzoq ajuizsjaj b qoj -e.vnq b uBjn esejijOAEjja qauua s ‘BÍjuoq Sajgjqouioq Kbjsba Jajain j? jgjazjgpaj 9fBq y ■jojuoj piijiuiXSa zb BfpBjBtjSaui aqajJa qaXjatu ‘jazzuadXuBáfc Bppj XSau sg -jsnza nppj SBuijBjBq zij la jpaXjjns uBq-08£j Xjaui ‘jofBqjpBq joSub „jBSsnjq* tí uaqau -aj -iaAiy jsb3 ujsiiaui qjoXMajq b bj bjbj -Sara jBA^fpEzsBUJBAnq nXuguijizsgq jbÍbs ‘9lBiBJiaj TeqiJauiB SSu zb ‘uoung aqeg 3J?9DUI)| >|3pj$LUOl pfeqipeq |0Sue jpaAnnsiá UQq-Ó9Zl ASa qejueqqnqea ♦ ♦♦ •uajj soAjog auXjsoqy • • • [BUÍtyjIA0XüZS9J -asQ qduueXS qqopB.oOjozs jjoa in au uajueui 0-qh.otiBojq nziAp-joz v aApzaq [ojje sg odio. jjoSbjbj siq jaq 1? ajaj sojba b jjóJoodoq ubSia — * * ’ • ddeiq-d'dqq ‘ddTqq-ddqyj •SyjiAqBUi ui'oupq e ajoiaq uossBqzspurtq XSoq ‘jafajaj uopgq b BjdB^ajaj qqo;a ap ‘eqAUiq e axqozaqq b jjnp.ie-d — uiBdBsap? JBtu sí qunjaqap^ — •uoj[b zb nso-uapp JjoSodoq — jSq.UA9Xu -z9aa‘aso 1PJZOJIQP3 — • • • qoj-qoj-qox •jaqo bj|oszb.ibabzssia ajpjja-q-A^a Suosq gp .ooasQ ‘SnisQ -jzaXSaj b.i,jto b jja^aq!] aqdaj -aubjb XSbu A’Sa j ti tűi 'Saui uaq^zaq ‘jjoSod -OJJ UBqB| B S! OdlD.lOApt B 'OUi JJJUiaX-áí* B J[OA S’l Bjj'BJ .IBID UBqiBUB[pd B UBqB JBT| g ’jaqo BjjBjziq — imB9s!^| ppBq 'bjCbj ‘onj •qajqaqara bSSbjia sa ' jXuapa zb raojtXu -[aj joqn ‘jBiuiiri[oq B qpfpBZ9STA Bpj — •BfdB zb bj pa.iqa[aj ‘Sbjia -aÁqzsaxago Jjaj |ojjb XSoq ‘qB-jdBsa jpuoq-auaz u-apT-jqa ubXjo s jBpBpj-o Xuapa zb qpj -Síu ‘qaJIöjQQ •qoiiBUi v q-BjpoqpBAis "fapj •jafajaj uopoq b bj. -dBSoqnfBx naiaj.nq — [SO’OBfq uiauuq ‘qqos jjozBAOjaj aa aubj 9iq' y *jazaxn tvuizsXubxb zb iu[09zqBq ‘iujbXu qajpzaq 9 JBpBttof u:ox -pq b ‘Suosq ga Suagpj ‘SuigQ jtnqq;a uaqii -azsXSa jxaui ‘iujba Sipqog Ijanaq n;a^[ * '^Soui XuoSSnpXupqaXS b jfuq.ia Sam bSbui s jXuqpa B.Toqof XSa jjoj qoj Sij[uuizg SB.iiAaXuzsaxagQ jjaj gi XSpp •jaqo pajaqd-T90 uopij ,ioqqB 9 rao.ipq B puiui g^j -uraaaj qupjBj jaatn :qBti[B;Bip.i UBgoJBuiBq ‘pgBjSap- 'a.iadazoq Bqozg b ppaj 9 jazaui aquopoq XSbu Xsa sjpQx i;psö*i';Bq apq — SBxiAaXuzgajaso WL-aq ajjopiaoj — ^,Saui uibI'Soj XSoqi áQ — •TTifaXu jaqo bu[Oa bj-ib^b [a Bqjuiui ‘jpf -BZ9 iXudidQSO B'J'JOJBJiq S BqgOiBJBq B qqBAOi ijaSa9oaj — jpuBiu 9iq uio.iBq b pouSoj paq Sam Sqaqp •pBjfBJ qajiSas [aAAizgof g Sbj — 169 — — , ’jspwozs b 3am tef[Bq9Jd cja izstq uiau iqy -qqpAOj X3i sg ‘ZZZZZZZZZ = 8lX6i9SH^l ‘mmm = 6X6i95tczi : in«PI9d •qnndBq jBqoiuyzs nXSaf BuuojXSa — 3ipujui ‘Saul qnzzoxozs jaA9sojozsqqoj uipzs sa-6*B jpqB jao-6 jpqB bh 'UEA XSi Sipaj sad^q BjSBSBsaxnj naXj -iiu uibzs e za XSoq ‘BiqopuoS iq UBXgfj *6I99frC2I : jouiBzs b jza aj qtifj[ •ívMNOwyzs v ^gxyr NVJ.KVZS SOANVXUOZSOa 4 4 •p'pnaqsopjBx c-ubj qz9o Trappá -ppq ‘sounp BXupy\ •qEUBZZOSjOp 13A0J3 SSlJJ juiSaui dBU -SBui XSoq ‘qjzsqajai S9 J^jBZBq iquapuiui ubju sBUiOji|E zy *ja >[e!'jzsbXSoj lauiuiojo q9jzsoj b jzb s jns josaBjBq XuozssbpzbS b xoquaXij ’SBuiopiB zb uof uaS?A sbjzsoj -Baijoqnq y *BJSB[pBd b qpfpjoqiaj Sipad upjnzE Pnjoq Bqqquioso jpauoqnq y -qauazs -qaiasa joS[op sbui qos s? qBU|BjaJj qaupas -ara ‘qaujaqaua ‘qaiijaSj^zsaq jjozoq sqiuXáa q9lzsoj y -Sara Bjjopjp jass^Truaj pf jxaui ‘jjpzB zoqtufj qaSa zb uofpuoiu joSBsppuit pSznq XSoq ‘jjajzsaq ejje jppzsS b zg *qBU -SoXSbj aAjoqopunj Sipad Tpijjiui qoSB[iiso b ‘je[bj zspSa zb BzzoXuBJBaq SB|iAp[oq dazg y -jsbjzsoj b qipzsqSaui ‘qpjzsoj b qajjof -ja jbui joqiuiy ‘joejzsoj jBajxoqnq qauaf -fof ajsa XSoq ‘qBuqoppzsuiozs b sp qBuqou -oqoj b BfpuouiSaui [BddBu jbui bpzbS y *B:;Bdos b Sipad XSba ‘aqjjaqsnxpzs b XSba ‘BÍ'qBJiai s ‘EfpxoqBZBq EpzsS y 'S.jBXuoqiB nazspSa ‘jpoixoqnq b qjxoj sp qppazjBaiJOq -nq B qauiíaunq pSSaj bjo>j -qjzojjBj pzoq BÍi qunui qqzsoApcqSai B ‘bsejzsoj b jnpqoj ap ‘sapazsBa;joqnq b qruBpzuS y ’bsbjzsoj sa asapazs Eouoqnq b uqf bubjpj 'sbjbjb zb B.fcqunui qqazsqauS^i B qsuaaquia zy se]zsojeD!JO>in>| •Bfpdmod pjoXapXr) SoXSbj uaqqazs jpozupdXuBjy ‘BfjipA jpujzs jujray ‘8j jzsnijjzg B uiojpi sg •jBjmn iu9qfBqiBX8ny ‘bjoXjpj eajpqaj jujinv ‘jBjri[ax « uiazpfv ’qaouofiai- sí qoSBUjsa y *Bjfpj b SoXSBJaq SpjiApioq b BJBqosraau g ‘Bfpq 'sojBjBposO j;d jjsaXuoqjB zb i.pzsoq •>ioovniso •Bq(B[B7 ‘SOA9 xx ‘aqtipji ojad •qupjjaqaj uoqjjo XSoq‘qBSO ‘qunjpojoj uiau jazza aa •qunj|OA qasaziA sjjpjijj Sjonxinpui pxajBZBH •jjaj aS?A qBUjfunqpjpr b XSj ‘jpaJzSaui jodpz b ajjazgXSa g "qunjipSpBiBZS uadaXS pjoz y ‘qunjzopBZSjpf inuB[Bjpuoo •qnnjjajaj u?zs oqjaj ,^3oh ‘qnjjaA uiau ajzsp jCSt sg •uajpj pjoz b qunjjozsjpf jai>j ‘uaSax sí uiau ‘ju?jjoj joqjfnjv ’HVXVAIZ •ppXuaqjag ;gaA$ \\ ‘aquaq Bijea qnzspq lujnpioq jsoui aaquia XupSazs qos y ‘inqipu uapuiui s ‘qpjfBq jpbjbui qaipl uaAjapj •qBjXSBq jjo jaznj v. s ‘jazznj b qBjjozsjpp ‘qpjzoqo qaqauijaXS jaznj ASbu b jza sg •qizpu joiuoj soqzsn zb Sara qajaquia zy Sxid^j jBqnfBq b qBUJis qoXuozssB zy *jn ajaqaj XSbu XSa jpbjbiu jjo uqqnX[ap{ ‘jnsa JjoqBjSaxn zjj sp zpq zjj jjaS? sí ag ■>[9jjojio nazaqau qtsa jaznj XSbu b 3Q ‘qpjjojuo jaziA b qopuaqsoaj ;znj y ’Jllpzs jsnj XSbu 9SX10U10S ‘Bjqizs qos aoSp zy ‘i:i? UBqSuB[ jpm zpq XSa ‘jjoSoqoj Sara znj y •qBjJjq qusa UB.íSoqn ‘qBjjojnj qpjjoznj y ‘qBjjis qoXuozssB zb ‘qBjpBjBzs qaJ3qina zy •jBABZJnz v. J'oa XSbu usqniBj zspSa zy ‘jBUTBq uiBjpElBzsiq ‘TjBJlpqBiq jaznx ‘NVHmYd V XIOA zax •jqAgBg 'soa? 8 ‘9iz:pg jojbt •J333A BqgBSBUJ y baiubzs saqas uiojBjopuoQ •jaSa soSbjiiso y uiazfuja XSn ajsa uapuij\ IWSVSI )IOdVA9VM Sl)l — *69 —- 690 — Élt egyszer Kínában, a zöldvizü Hoang- bo mentén egy selyemkercskedő. Lien-ceTi­nák hívták, egyetlen lányát meg Cseresz­nyevirágnak. Jómódú, gazfjapr ember volt Lien-eeu. Volt neki díszes bambuszházikója, tömérdek rizsföldje s annyi arany Taelje egy lakkos ládikában, hogy szinte számát se tudta. De minden kincsnél jobban szerette gyermekét s amióta a felesége meghalt, úgy őrizte a halványarcu Cseresznyevirágot, mint a két szemevilágát. Egy napon így szólt hozzá: — Ide 'hallgass, lánykám. Kekem a vá­rosba kell mennem portékával s mivel nincs teli hold, csak reggelre fordulhatok vissza. Addig ki ne merj mozdulni a. házból. Zárd be jól az ajtót s bárki zörgetne, a világért ki ne nyisd, nehogy Ceing, Cseng és Csöng beosonjanak rajta. — Jaj, apácskám, ki az a furcsa nevű há­rom idegen? — kérdezte ijedten Cseresz­nyevirág s amilyen nagyra csak tudta, olyanra nyitotta ferde szemecskéit. — Sohse ihallottál róluk? Három gonosz manó, akik meg szokták büntetni a szófo- gadatlan gyermeket — felelte a tiszteletre­méltó Lien-csu s- nagy halom zizegő selymé­vel kifordult a gyékényküszöbön. A kis leány úgy tett, ahogy az apja pa­rancsolta. Bezárta gondosan az ajtót, majd kimért egy garmada rizst, hogy lisztté őrölje unalmában. Dong-bung... — bongott a rizstörő mo­zsár, de Cseresznyevirág hamarosan ráunt a munkára. Kinézett az ablakon. Még ra­gyogott a nap s a kis kert olyan szép volt, mint az a göngyöleg virágos selyem, ami­vel Lien-csu igyekezett a város felé. — Csak éppen a kapuig megyek, — alku­dozott leikével a kislány — hisz abból nem történhetik semmi baj. — Óvatosan kinyi­totta az ajtót és surr — már kint is volt a kertben. — ó, itt sokkal jobb, mint a sötét szobá­ban s még hozzá egyetlen manót se látok — nézett körül boldogan Cseresznye virág. A kis patak kacaqva futott el mellette 8 az ágon egy madárka énekelt olyan éde­sen. mintha a Kótó ezüst húrjait pengette volna valaki. — A patakon túl nyílnak a legszebb vi­rágok s én úgy szeretnék bokrétát kötni, f’ár lépés az egész, csak a hídon kell át­haladnom * igazán nem fenyeget semmi veszély. — Azzal klipp ... klapp ... — fa- cijrői már a görbékátu- bambusz!)id köze- pm kopogtak, * ; ■ ; Ezt várta- csak Csing, a gonosz kis ma­nó. Megmarkolta a jávoifábál való gyönyö­rű ciDŐket s jaj, szegény Cseresznyevirág moccantam se bírta a lábát. Egy darab.g még vesződött velük, végül is kilépett a makrancos cipőkből s mezítláb futott a rétig. Tarka selyemöve mint egy nagy pil­langó szállosodott utána. Több se kellett Csengnek, mert ő is na­gyon haragudott az engedetlen lányra e kezdte tépázni, szaggatni derekáról a drága himes selymet. — Mekkora szél támadt — fo.qta össze kimonóját Cseresznyevirág, de bizony az cafatokra szakadt a testén. A na.p már a folyóba zuhant s a hold sarlója ezüst cérnán lógott a ba.mbuszhid fölött, mire hazafelé indult, Egy fehértör- zsü nyírfánál leste Csöng, a harmadik ma­nó s rákiáltott: — Engedetlen gyermek vagy, tudod-e? — s kikapta kezéből cifra kis legyezőjét. Most jutott eszébe a szigorú parancs, hogy ki ne merjen menni a házból s futott szegényke árkon-bokron hazafelé. Otthon magára zárta az ajtót s nagy szepegve várta az apját. Alig kelt fel a nap, — tok-tok-tok — va­laki kopogott odakint. — Ki az? — kérdezte félénken a kis­lány. — Én vagyok Tien-cse, a császár. Aján­dékot hoztam, neked. — Csak az édesapámnak, Lie-n-csunak nyithatok ajtót, — No, akkor nyissad gyorsan, mert én vagyok! — kiáltotta Lien-csu s boldogan zárta keblére Cseresznyevirágot. — Látom, szófogadó lányka voltál. Szedd elő szép, himes kimonó.lat, meg két faragott jávor­fa topánkádat, mert holnap a városba visz­lek, hogy megjutalmazzalak. No, siess, bo­gárkám! De aranyvirágos legyeződet se fe­lejtsd ám itthon. — nógatta Lien-csu a lányát. Cseresznyevirág eltűnt a gyékényfüggö­nyök mögött s egész éjszaka le sem huny­ta a szemét. Sirt-ritt keservesen. Honnan vegye elő a sok drágálatos holmit? S ha bevallja apjának, hogy engedetlen volt, nagyon megszomoritja a szivét. Még akkor is pergett a könnye, mint a gyöngyszem, mikor a sápadtarCu hajnal be­nézett hozzá az ablakon. Korán talpon volt, s szomorúan tettvett a szobában. Ficánkoló halacskáit etette éppen, mikor megszólalt az egyik arauytestü jószág: *— Én tudom a bajodat, Ceoieezoyevi* — 695 — MÓKA HOGY TÖRTÉNT ? A magyar órán felelésre szólítanak egy gyereket, de biz’ őkelme egy kukkot sem tud. — Holnapra, — mondja a magyar tanár, helyére kergetve a haszontalant, — ötven- szer leirod, hogy: „A leckét meg kell ta­nulni . . Eljön a másnap, a gyerek benyújtja a büntetési feladatot, a tanár megtekinti, de hamarosan föl is veti a fejét: — Hogy történt az, hogy csak harminc­hétezer Írtad le a feladott mondatot, ötven helyett? — Úgy, — felel a diák, — hogy én szám­tanból is bukásra állok . . . JELEN, MÚLT, JÖVÖ. A polgári iskolában egy idős tanárnő a jelen, múlt ée jövő időről magyaráz. Előadáe közben megkérdi: — Milyen idő ez: én szép vagyok? Egy leányka rávágja: — Múlt idő. A VILÁGRÉSZEK. — Hány világrész van ? — öt. — Sorold el. •— Egy, kettő, három, négy, öt. A MEGPUHITOTT HÁZITANITÓ. Egy gazdag embernek nagyon ostoba volt. a fia. A gyerek egyik házitanitót nyütte el a másik után, de valamennyien megugrot­tak, miután látták, hogy idegölő munká­juknak semmi foganatja. A szülők ismét magukhoz kérettek egy jó bizonyítvánnyal rendelkező házitanitót és igyekeztek a jelentkezőt me.gpuhit.ani. A papa beszélt, a mama helyeselt az ura szavainak. — Mi szép tiszteletdijat, adunk — kezdte az apa, — mert nagyon gazdagok vagyunk. — De milyen gazdagok — helyeselt a mama. — Pedig a gyerek alapjában véve egé­szen jóindulatú . . . — De még milyen jóindulatú . . . . — Csak, hogy úgy mondjam ... — szól az apa, — egy kicsit hülye. — De még milyen hülye — toldotta .meg nagy buzgón a mama. a kijelentést. A KIS TUDÓS. — Honnan ismerjük meg a mérges, úgy­nevezett bolondgombát?, L r— A hatásáról. KÖNNYŰ A KÉRDÉS, DE . . . Hallgat a gyerek, mint a csuka, a föltett kérdésre. Bosszúsan kérdi a tanár: — Hát ilyen könnyű kérdésre sem tudsz válaszolni ? — Tanár ur, kérem — mondja a gyerek — a kérdés könnyű, de felelni nehéz reá..« AKIRE HIVATKOZNI LEHET. — Állj fel, Kovács József ée mondd meg, milyen a föld ? — A föld gömbölyű. — És most, Kié István, arra felelj, hon­nan tudjuk ezt ? — Kovács József mondta. FÉLREÉRTÉS. — Mondja meg, fiam — kérdi a tanár, — hányféle egeret ismerünk és hogy bivják ? — Kétfélét és Nagy Károlynaük hívnak, LACI HEGEDÜLNI TANUL. — Hallom, Laci hegedülni tanul. Szor­galmas ? — De még mennyire. Néha még a kot­tára esett légypettyet is eljátssza. MEGFEJTÉSEK A 86. szám rejtvényeinek helyes megfejtése a következő: Keresztrejtvény: Használ, aláír, lir, és, ab, hisz, salak, zb, zene, takaros. — Lovász Árpád számTejtvénye: 2846, 8264, 4682, 6428. — Rejtett nevek: Gitta, Pista. — Duba An­tal oszloprejtvénye Szép, zord, alma, baka, órás. — Kenefsey Ildikó rejtvénye: Jézus, túzok. — Keness’ey Csaba rejtvénye: Isteu szeme mindent lát — Kis Gizi pótlórejtvé­nye: Fehér, utolsó, rianás, másol, igaz, néha, távol. — Krenkó Ancsi fésürejtvénye: Gim­nazisták. — Pető Irén ke láncrejt vénye: ősz, zár, rét, tár, rak. A rejtvényeket helyesen fejtették meg: Altstadter Magda. * Dévay Emil, Dirner Erika, Duba Antal. * Friedl Gitta, Friedl Nándor. * Jankovieh Imre, Jankovich Má­ria, Juhász Lajos. * Hatvány Klára, Hor- kay Judit. * Kiszner Jenő. * Lator László^ Liscsák Tibi, Lazarek Mária. * Müller Klá­ra. * Rozlosnik Bözsi, Rakusz Márta- *' Pancza, Kornél, Prokopeez Józsi, Pető Irénke. * Sebők Évi, Sebők Juci.” * Sze. esey Klára- & Világi József, Valeot Manói,

Next

/
Thumbnails
Contents