Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)

1936-09-12 / 209. (4058.) szám

Hz angol politika kit betege Nürnberg után Megszakad a diptaiciai viszony Berlin és Messkva között f Németország a franda-szovjet szövetséget tartja a német-franc a együttműködés Eegföbb akadá­lyának - Francia vélemény szerint Moszkva nem gondol a d picmáciai viszony megszakítására (*) Mostanában megint sokat beszélnek Baldwin betegségéről. Mindenki tudja An­gliában, hogy a miniszterelnök valóban be­teg s a betegség nem kizárólag politikai természetű, bár néhány hónap előtt is sokat suttogtak arról, hogy Baldwin nem bírja el­látni már hivatalát és távozik. Egyidőben már úgy írtak a lapok Baldwin távozásá­ról, mintha csak órák kérdése lenne, már utódját is emlegették, aztán egyszerre csak megérkezett a miniszterelnök vidéki birto­káról, frissen, kisportoltan és régi aktivi­tása teljében mutatkozott be a parlament­nek, a pártnak és az intrikusoknak. Azután úgy látszott, hogy ez a kérdés nyugvópont­ra jutott, most azonban váratlanul ismét felbukkanik a hir s ugylátszik ezúttal egé­szen komoly alapja van. Egyes lapok azt Írják, hogy a miniszterelnök egészségi ál­lapota annyira rosszabbodott, hogy a kon­zervatív párt október 2-ra egybehívott kongresszusán sem jelenik már meg. Pedig éveken keresztül ennek a kongresszusnak egyetlen sztárja Baldwin volt és egyetlen eseménye Baldwin politikai beszéde. Eb­ben az évben Baldwin és Baldwin-beszéd nélkül tartják meg a konzervatívok nagy­gyűlését. Hivatalosan helyen pedig tartóz­kodóan csa'k annyit mondanak, hogy a mi­niszterelnök gyengélkedik s a miniszterta­nács még hosszú hetekig lesz kénytelen nélkülözni munkáját és irányitó befolyását. Persze a helyzetet nagyon megnehezíti a miniszterelnök betegsége: olyan nemzetközi események küszöbén állunk, amelyek első­fokon érdeklik Angliát és szükséges, hogy az angol kormány minden eshetőségre fel­készüljön, a miniszterelnök pedig orvosai tanácsára kénytelen még beláthatatlan időig tartózkodni a munkától. A helyzet tehát önmagában hordja a megoldást —» Baldwinna'k előbb vagy utóbb át kell adni a helyét. t Csakhogy itt mégsem stimmel valami. Igaz, hogy Baldwin nem örvend valami ki­tűnő egészségnek s amikor júliusban a par­lamenti ülésszak végén búcsút mondott ba­rátainak, ironikus mosollyal megjegyezte, hogy „kutyafáradtnak“ érzi magát, az is bizonyos, hogy nem mai gyerek többé, hi­szen jövőre már hetven lesz s ez különö­sen az utóbbi évek hatása alatt meg is lát­szik rajta, de érdekes, hogy nemcsak ő gyengélkedik, hanem a nála majdnem har­minc évvel fiatalabb, mindig elegáns és •mindig erélyes Edén is. Már napok óta nyomja az ágyat s az ő állapotáról is úgy nyilatkozik az orvosi jelentés, mint Bald- winéről: bizonytalan időre pihenés, nem le­het tudni, mikor lesz munkaképes. Angliában is jól ismerik az úgynevezett diplomatabetegség fogalmát s anélkül, hogy bárki is kételkedne az orvosi vélemény he­lyességében, egész nyiltan írnak róla a la­pok, hogy Baldwinnak és Edennek politi­kai betegsége van, különösen Baldwint fá­rasztja már a kormányelnöki hivatal. Szí­vesen szabadulna tőle. S erre meg is van az oka. Baldwint az utolsó évben katasz­trofális balszerencse üldözte. Pontosan ti­zenkét hónappal ezelőtt úgy látszott, hogy dicsősége tetőpontján áll, akkor friss volt és aktív, mint egy negyvenéves és úgy érezte, hogy Olaszországgal szemben meg­FOLYTATAS A 2. OLD, I, Berlin, szeptember 11. Nürnbergiben az újság­írók között olyan hírek terjedtek el, hogy Né­metország vagy meg akarja szakítani a diplomá­ciai kapcsolatot Szovjetoroszországgal, vagy pedig olyan magatartást tanúsít Oroszországgal szemben, hogy Moszkva maga lesz kénytelen a diplomáciai kapcsolatok megszakítására. Tel­jesen ellenőrizhetetlen hírek szerint Moszkvá­ban a Nümbergben elhangzó beszédek hatása alatt máris latolgatják a berlini nagykövet visz- szahivásának kérdését. Az újságírók informálód­tak a berlini szovjetnagykövetségen s maga a követ kijelentette, hogy ilyen tervről tudomása nincs s a maga részéről nem is talál a beszéd­ben elég okot arra, hogy a két birodalom kö­zött a diplomáciai kapcsolatot megszakítsák. Locarno és az orosz kérdés Ami a küszöbönálló Locamo-konferenciát il­leti, a Frankfurter Zeitung érdekes hangot üt meg. A lap álláspontja szerint számos kérdést tisztázni kell, mielőtt a londoni tanácskozások megkezdődnének. Németország céljai Hitler bé­ketervéről ismeretesek. Mit akar azonban a konferencia francia és angol szempontból elér­ni? — veti fel a kérdést a lap. — Az összes kér­désekben egyességre kell jutni, mert lehetetlen San Juan de Luc, szeptember 11. Az „United Press“ egy feltűnő és kínos konflik­tusról számok be, amely alkalmas arra, hogy a madridi kormány és Franciaország között a viszonyt teljesen ellhidegitse. A kínos inci­dens Herbette francia követ sansebastiani tartózkodása alkalmával játszódott le. A követ felesége kíséretében hajón San Sebastianba utazott, hogy menekülteket vegyen oltalma alá és francia területre szállítsa őket. A fran­cia követtel szemben a népfront tagjai már megérkezése pillanatában rendkívül ellensé­ges magatartást tanúsítottak. A konfliktusra azonban a Paris Soir egyik munkatársának esete adott közvetlen okot. A „Paris Soir“ munkatársa a követtel együtt utazót az Alcyon hadihajó fedélzetén San Sebastianba. Amikor az újságíró partra lépett, vörös milicia tagjai körülfogták és letartóztatták. Kijelentették előtte, hogy őrizetbe veszik és nem térhet vissza a hajóra. A követ rendkívül erélyesen közbelépett és végül a város polgári kor­mányzójánál sikerült kiharcolnia, hogy az új­ságírót szabadonengedik. Erre a feldühödött vörös őrök haragja a követ ellen fordult. Többen a legbrutálisabb módon megtámadták a francia diplomatát, akinek a feleje zuduló szidalmak özöne között kellett a parthoz siet­nie, hogy a csónakját elérje. Amikor a part­L # t n nl^ 1 4-1 r» I 1 ■! ■« «**• >x ti Ol •* n n az, — állapítja meg a lap, — hogy fontos dol­gokban rögtönzések érvényesüljenek. Tisztá­ban kell lenni azzal is, hogy a francia kormány milyen jelentőséget tulajdonit a francia-orosz szerződésnek és hogy mennyire őszinte a fran­ciáknál a készség, hogy egyengessék a Német­országgal való együttműködés útját. A bolsevizmus rémét nemcsak Németország­Páris, szeptember 11. A francia lapok élén­ken foglalkoznak a nürnbergi pártkongresszus­sal és különösen Göbbels és Rosenberg éleshan- gu beszédeit kommentálják, A Le Journal meg­állapítja, hogy egy nép, amelyet a hadi erények tiszteletére nevelnek, amely egy hihetetlen ka­tonai drillben él és ég a vágytól, hogy a háborús vereség utolsó nyomait is eltüntesse, szükségsze­rűen komoly veszélyt jelent Középeurópára, Az Oeuvre véleménye szerint Rosenberg és Göb­bels beszéde olyan éles támadás volt Moszkva ellen, hogy Berlinben számoltak azzal, hogy a szovjet a diplomáciai viszony megszakitásával válaszol. Valószínű — állapítja meg a lap —, do kommunista képviselő és kinyújtott karral akarta föltartóztatni a követet. Egészen kö­zelhajolva az arcához rárivalt: — Maga neim utazhat el, ne felejtse el, hogy még spanyol területen van! Amire a követ egész nyugodtan a követ­kezőt válaszolta: — Maga pedig ne feletse el, hogy hasonló­ra hasonlóval válaszolhatunk, hogy ha maga két vagy három nap múlva mint menekült San Sebastian, szeptember 11. A majdnem teljesen körülzárt városban a lakosság éltete egyre elviselhetetlenebbé válik. Rendkívül kevés az élelmiszer a városban és az árak szinte óráról-órára emelkednek. A város eL látását csak tengeri úton lehet lebonyolítani s az élelmiszer szállít ók igy a legnagyobb veszélyben teszik meg az utat, mert a fel­kelők páncélosai állandóan bombazápor alatt tartják a San Sebastianba vezető út­vonalat. A várossal) az összeköttetés Bilbaói kivéve minden irányban megszakadt. A bilbaói utón való közlekedés sem vcszély- ' !rl«u rrcntan, mert Mola tábornok tüzérsége ból látják, hanem ez olyan realitás, amivel Európa valamennyi nemzetének számolni kell. Franciaország szövetsége Szovjetoroszországgal elháríthatatlan akadályt képez a Németország­gal való együttműködés szempontjából. A Lo- camo-konferenciának csak akkor lenne eredmé­nye, hogyha Franciaország szakítana a Bartou-i politikával. hogy ezek a berlini körök csalódni fognak, mert információja szerint a szovjetkormány hallgatás­sal válaszol a nürnbergi beszédekre. A lap véle­ménye szerint egyébként sem volt szándékában Hitlernek a szovjetkormánytól kiprovokálni a diplomáciai viszony megszakítását s az éles szovjetellenes beszédeknek csak belső propagan­dajelentőségük van. Az egyetlen pozitívum, amit a kancellár beszédével kapcsolatban meg lehet állapítani, az a német gyarmatok visszaadásának követelése. Mindenesetre ez olyan kS?V's>, amellyel elsősorban az angol kormánynak van dolga. A lap értesülése szerint az angol kor­mánynak egyes tagjai javaslatot tettek, hogy Anglia újabb kérdőivet küldjön Németországnak. Franciaországba teszi a lábát. Ez a válasz a földühödött kommunista kép­viselőt teljesen kihozta a sodrából, fölemelte öklét és teljes erejével a követ arcába súj­tott. A súlyos ütést Herbette csak úgy tudta elkerülni, hogy ügyesen elkapta a fejét és az ütés a vállát érte. Ebben a pillanatban töb­ben közbevetették magukat. Orondot bajtársai megfékezték és közben a követ csónakba szállt és elhagyta San Sebastiant, állandóan bombázza az utat. Mindennek ellenére a kormányzó és környezete feltűnő optimizmussal ítéli meg a helyzetet. A Ha­vas-iroda munkatársa előtt kijelentették, hogy a kormánycsapatok elég élelmiszert és muní­ció felett rendelkeznek. Ennek ellenére az ellentámadást nem kockáztathatják meg, de bíznak abban, hogy hosszú ideig tudják tarta­ni a várost. Erélyesen cáfolják azokat a híre­ket, mintha a város átadásáról tárgyalásokat folytattak volna. A kormányzó kijelentette, hogy a kormánycsapatok semmi szin alatt nem adják át a várost. FOLYTATÁS A 2. OLD. II, HASABJAN 3 vörös miütia tagjai San Sebastianhsn megtámadták a francia követet Egy kommunista képviselő inzultálta Herbette követet, a „Paris Soir“ munkatársát pe­dig letartóztatták • Caballero hatalomra jutása óta fokozódnak a kormány nehézségei Francia vélemény: Oroszország hallgatni fog San Sebastian nem adja meg magát Ma: Nagy rádlő melléklet % *8 oldaL Ara Ké 1#2° Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Kő., külföldre: évente 450, SzloVCTlSzlcÓÍ CS TUSZÍTISzIcÖÍ TTlCLfll]CLTSQ.& ulice 12, II. emelet • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • # ® Prága II., Panská ulice 12, III. emelet, fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja • • TELEFON: 303-11. • • Egyes szám ára 1.20 Kt, vasárnap 2.-KC. r r SÜRGÖNYC1M: HÍRLAP, PRflHfl.

Next

/
Thumbnails
Contents