Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-09 / 181. (4030.) szám
lö <PRAGAI7V\AGÍÍAUHIRLiAB lyju j , y»>nm ASSZONYOK LAPJA Satzkucty és a — dival... — Vasárnapi divatlevél — Safefhurigl, •— a magas alpesi csúcsok közé ékelt ünnepélyes szépségű öreg város — az elmúlt tizenöt év a jatt Reinhard és a többi nagy nevű osztrák rendező, dirigens és (művész 'közreműködésével a zene- és a színművészet nyári gócpontjává fejlődött. Salzburg ma világszenzáció. Neve és jelentősége Ausztrián túl nemcsak a szomszédos országokban, de Angliában, sőt, a tengerentúli államokiban is ismert csengésű. A messzi columbiai vagy yowaj egyetemeket látogató egyetemi 'hallgatóknak dgyanugv az az óhajtásuk, hogy Hoír?apróvirágos perkált vagy vásznat dolgoznak fel a diámdlik céljaira. Az összeállításnál egy féle mintás, de két színű anyagot alkalmaznak. Például a dirndli szűk felsőrészét kékfehér kockás, a húzott szoknyáját — hasonló kockás — de rózsaszín-fehér mintás perkálból szabják. Előnyösek azok a dirndlik is, melyeiknél a kivágott prnszlikszem felsőrész egyszi nü-s'ötétkék fekete-vászonból, perkálból esetleg taftból készüli és csak a szoknyája élénkebb mintás. Az ingvállakaf is egészen egyszerű lenvászonból viselik. Luxust csak a ruhákat díszítő hullámos zsinórokiban és gombokban fejtenek ki. A legtöbb dirndilin kézzel vert., Szent György 'képes ezüst péntz-goimmanstahl ,.Jedermann“-ját a salzburgi ősi dóm lábánál nézhesse végig, — mint ahogy a nemzetközi társaságbeli hölgyek is csak a salzburgi Festspielhausban előadott „Cosi fan tut- te“-t tartják igazi Mozartnak...! A világhírű ünnepi játékok műsora az idén is' beváltotta a hozzáfűzött reményeket. A német zeneköltészet kiváló reprezentánsainak müvei kerültek előadásra nagynevű karmesterek, énekesek, szín művészek és rendezők közreműködésével. Már maga a .megnyitó- előadás a szenzáció erejével hatott. Toscanini vezényletévéi „Fidelio" került bemutatásra. Előadói részben a bécsi opera tagjai voltak köztük Pataky Kálmán, aki a Florestán szerepét énekelte nagy sikerrel — részben Európa legismertebb énekesei közül kerültek ki. A következő napok műsora csak fokozta a hatást, melyet Maestro Toscanini vezetése mellett előadott megnyitó előadás váltott ki a hallgatóságból. Nagy élmény volt Hcffiman- stahl immár tizenhetedszer előadott „Jeder- manu“ című misztérium játéka, a félig magyar származású Hörbiger Attilával a címszerepben. „Figáró házasságát" az idén Weiuigarten Félix, a bécsi opera igazgatója és egyben a legnagyobb Mozart dirigensek egyike vezényelte. Külön érdekessége volt az ünnepi programnak Mozart olasz nyelven irt Don Giovan- ni Operájának előadása. Tavaly kísérelték meg első ízben Mozart szülővárosában az ismert német Mozart operák mellett egy olasz nyelven irt Mozart müvet is előadni. A kísérlet várakozáson felül sikerült és Don Giovan- ni «= Dusolima Gianmdnivel és Mariano Stabilé vei a főszerepekben — az idén mái két estén is szerepel az ünnepi játékok válogatott műsorában. Á A prózád műsor másik nagy szenzációja a Dómtéren előadott Faust volt,* amelyben Ves- sely Paula, mint Margaréta felejthetetlen élményt nyújtott. Újszerű rendezéssel kenülek színre a „Cos! fan tutte“, majd az „Onplheus és Eurydike" és „Nürnbergi mesterdalnokok“ cimü operák. Különösen az utóbbi — a megszokott kora gótikus miliő helyett a stilszerübib Dürer korabeli merev és szigorúbb miliőbe ültetett Mesterdalnokok — keltettek nagy feltűnést. Érdekes volt Mozartnak az ősi salzburgi dómban előadott „Koronázási miséje" és a régi mesterek — Caldara, Bernardi, idősebb Mozart 'és Haydn — müveiből összeállított dómhangverseny, valamint a Mozarteumban Wein- garten, Walter Brúnó és Pierre Monteux Vezényletével előadott Mozart-imüvek. Úgy az ünnepi játékok komoly programját —• operaelőadásokat, hangversenyeket, szabadtéri szí ni előadásokat — mint a könnyebb szórakozási lehetőségeket — teniszversenyeket, táncmulatságokat), Mirábell-játékkaszinót — élvező nemzetközi közönség köreiben igen sok volt az elegáns, párisi •toalettekben pompázó hölgy. Természetesen a bécsi nők, akik már előre számoltak a nagy konkurrondával, igyekeztek kitenni magukért és a bécsi divatért. így Salzburg nemcsak felejthetetlen műélvezetet nyújtott látogatóinak. A fül mellett a szem is élvezhetett... Még hozzá egészen szokatlan látványt, élvezhet... Mert az a kép, amelyet Salzburg nyújt — túlzás nélkül — egyedülálló. Zsúfolásig tele van a világ legkülönbözőbb tájáról összesereglett idegenekkel és mégis, mindenki egyöntetűen öltözködik. A férfiak tiroli ruhát viselnek, a nők pedig — dirndlit! Hihetetlenül hangzik — de így van. A Salzburg-láto- gatók akár a legamerikaiabb Milwaukee-ből, akár a7. egyéni ötletek és individuális Ízlés városából, Parisból', akár a mindennel szemben, ami idegen, tartózkodó AngliábóljÖtninák), néhány órán belül „beöltöznek" és beleolvadnak a salzburgi dirndlis és kniehózenes képbe.... Salzburg divatot csinált. Mert a legtöbb dirndli nem belföldi eredetű: már külföldön kerültek a nagy szekrény kofferbe. Ennek a rendkívül iségnek az oka az, hogy Pária az idén az alpesi vidéken nyaralókra is kiterjesztette figyelmét és az osztrák dirndliit nyilvánította általánosan kötelező viseletté. Hogy milyen a dirndli — valószínűleg felesleges részletezni. Pár is ram változtatott semmit eredeti egyszerűségéiben. Innen van az, hogy még anyagiban sem űznek nagyobb luxust, mint az igazi salzburgi vagy tiroli dirndüknél. Vászon vagy ponkál. a legtöbb filmdíj ruha anyaga és csak elvétve látni olyanokat, melyek brokátból vagy nehéz talftból kéfczüitek. Kockás, nagy peipitumáulás, elszórt bokát látni, vagy filigrán munkás voralbergi ezüstgombokat. Kedvesek még a szávaiakéi színes fagombok is. Az egyszerű anyagú dinndlikikel ellentétben a kötényeket színjátszó nehéz selyemből állítják elő. Sötétkék, lila, sötétzöld, bordó és fekete a dimdílLköté- nyék színei. Ugyanezekből a selymekből készítik a kis fejkendőket is. A stilsizerüiség kedvéért a dirndlihez fénytelen fehér harisnyát és lapossarku, hegyi cipőket viselnek. Hűvösebb időben a dirndli,k fölé vattával bélelt, hosszú ujjas, tarka perkálkabátkát öltenek, — melyet kookaalaku steppelés díszít és régi pénzekhez hasonló ezüstgombokkal zárul. Ha a hegyekből kitartó hűvös szél kezd fújni — a dirndli szerepét a lódenlból készült zöld kihajtós és levéilaplikáoiós steier-kosz- tüm veszi át. Szürke vagy fehér lódenlből állítják elő és tarka-d'irndlianyagból készültblúzzal vagy kötött tiroli jellegű dzsemperel ki egészít ve viselik. Természetesen a;z ilyen kosztüm tollas tiroli kalap nélkül — elképzelhetetlen. Paris gondoskodása a részletkérdésekre is kiterjedt: így, hogy a nők számára még Salzburgban is elengedhetetlen kézitásOtthonunk megteremtése Irta: M ü n s t e r Irma Miikor a fiatalok már ott tartanak, hogy el- jegyezkedteik, az első és legkedvesebb gondok egyikét képezi a lalkáslkeireeéts-, majd a bútorvásárlás, a lakás berendezése, az otthon megteremtése. Pedig ha a lakásba a bútorokat elhelyeztük, még nem rendeztük be otthonunkat. Viszont a fiatal jegyespár elsősorban és kizárólag ezt akarja a, lakás berendezésével: otthont teremteni, otthont építeni magának. Mit értünk otthon alatt? Talán az >a hely a,z otthonunk, ahol kénye tincsen,, lakályosan élhetünk, tiszta, rendes ágyban, nyugodtan áthatunk? ... Nem. Hiszen a ilegkényetimesebb, minden igényt 'kielégítő célszerűséggel berendezett szobát, sőt lakást is bérelhetünk — Akkor tálán a;z a hely az otthonunk, ahol tisztán, ízlésesein terített asztal mellett fogyasztjuk el Ízletes ebédünket, vacsoráinkat? ... Erre is nemmel kell felelnünk. A legjobban elkészített ételit, a legizletesebb fel- tálalásban megkaphatjuk egy jó vendéglőiben, vagy étteremben. — Hát bizonyára az a hely az otthonunk, ahol legjobban, legeredményesebben tudunk dolgozni?!... Bizony ez a hely sem az otthonunk! Dolgozni nagyon jól lehet, sőt kell irodákban, üzletekben, gyáraikban... De betegség esetén mégis csak az otthonunk az első, ahol a legjobb ápolásiban részesülünk... Oh nem! Még betegség esetén is sokszor solkkail- sokikal figyelmesebb s minden esetben sokkal szakszerűbb kezelésben, ápolásban részesülhetünk egy szanatóriumban, vagy kórházban... Pihenni is hányszor elmegyünk otthonról... ki a, zöldbe, a, szabadba, fürdőre, vagy faluira, el), el otthonról!... Akkor hát, mii az otthonunk, íh:a. sem ez, sem az? Mi teszi a lakásunkat otthonná.? — Az, hogy egy otthonnak mindazt egyben kell nyújtania, amit az előbb felsorolt helyeik részletekben nyújtanak s mindezeken felül az otthon magában foglal egy olyan pluszt, melyet szavakkal nőm, vagy csak nagyon nehezen, lehelt kifejezni. S ha mégis meg akarjuk határozni, hogy mi az otthon, akkor talán így telhetne körül in mi: az otthon az a lakás, mely kivetíti felénk a benne lakók lelkületét, méltó keretet ad lakóinak, melyen meglátszik, hogy fészke a családnak. Akikor tehát, miikor az otthonról beszélünk, ebbe a, szóba bi'lefoglaljuk, azt, ami a legféltettebb kincs (lük: a családi él'öt/tíaki, a boldogságaink. m u nká.nk, küzdelmeink. De mi teszi ezzé az otthont? Az otthont a nő lelküiete és Ízlése teremti meg! Mert a férfi megszerzője, építője, berendezője lehet a lakásnak, a nő ellenben az otthonba a leUkületét viszi bele. A nő aiz ő adottságaival teremti meg az otthont, beleépítve önmagát, szivét. lelkét, tehetségeit, tulajdonságait. A nő lelkű letétiek egyik legalapvetőbb vopása, hogy ő boldogítani akar, szeretni, adni akar, írnég az őt környező holt tárgyakon keresztül is. Ebből következik, hogy a nő nemcsak kényelmet és praktikusságot, hanem melegséget, baráté ágosságot, csínt, szere tetet akar a családjának nyújtani. És most vessük fel a kérdést: Vájjon a .mi otthonunk milyen lesz? Milyen lesz a. hangja, beszéde., levegője, lelküiete. hogyan érződik meg belőle a mi lelkünk szeretette? Szeretnők ugy-e, ha barátságos, meleg, kedves tenne, ha .mindenki jóléreznié magát benne. Ennek a női lélek kimély Rése mellett másik elengedhetetlen feltétele, hogy a. divathóbortok, gyári tömegáruk és giccsck által elrontott Ízlésűinkéit megjavítsuk s megadjuk annak az egyéniségűinknek megfelelő színezetét. Tudnunk kell azt, hogy nem mindig Ízléses, ami divatos, mert a divatnak vannak ferde kinövései, túlkapásai. Viszont ügyelnünk kell ama ds, hogy az önmagában szép dolgot helyesen alkalmazzuk, mert lehet a szép is Ízléstelen, ha rosszul alkalmaztuk. Éppen azért nagyon szükséges, hogy Ízlésünket állandóan fejlesszük, napilapok ilyen tartalmú cikkeinek k ritikus olvasásával, szaklapok tanulmányozásával, iparművészeti és más kiállítások .megtekintésével, olyan könyviek olvasásával, melyek a lakáskultúrával foglalkoznak, sőt használjuk fed szórakozási lehetőségeinket is Ízlésünk fejlesztésére. Mindezek után pedig próbálj ic ik berendezni egy szerény lakást és abban megteremteni otthonunkat. Az első, aniire egy lakás berendezésénél' gondolnunk kell: a. festés. Nem szabad elfelednünk, hogy a fai festése évekre szól., tehát, éveikig kell látnunk. Éppen ezért, az egyszínű fal. 'bármely pasztelllsainlton a legfinomabb hatást kelti. Bármilyen színű is tegyen bútoraink huzata, vagy fája, a fal inieaa lesz elütő tőte, ka az összhangot el ne rontsa — külön alpesi kézitáskát hozott forgalomba. Szív alakjuk van, fehér vászonból vagy zöld posztóból készülnek és kedves, applikált alpesi virágok a díszeik. Az előbbit a dinndlihez, a posztóból készültet pedig a steierkosztüimökhöz viselik. És ha megéred az ismert salzburgi ,,Schmürl- regen?" Minden dirndlis vagy kosztümös salzburgi hölgy gyorsan esőkabátot vesz elő. Miután eső nélkül Salzburgot huzamosabb időn át elképzelni nem lelhet — a salzburgi divatképben az esőkabátok jelentős szerepet játszanak. Itt azonban már megbomlik az egyöntetűség. Páris és B'écs ugyan megioróbálkozott egy stilszerü esőkabáttal, jobban mondva térden alulig érő lódén pelerinnel, amelyet a kihajtóján szintén applikált levelek díszítenek és végig nagy zöld gombokkal zárul — de a kísérletnek egyelőre nincsen átütő sikere. Schnürliregen megbontja az egységes képet és a permetező esőiben különböző formájú és színű esőkabátokban járnak a hölgyek. A világos drapp, fehér, a sötétkék és zöld- szinü esőköpenyek a leggyakoribbak. Fekete, sötétbarna vagy sötétkék bársony kihajtók, mán- zsetták és fémgombok a díszeik. Legújabbak az elől övvel lefogott, de hátul egészen bőre szabott hátú esőkabátok. Este pedig egészen eltűnnek a dirndlik és a kniehozék. Helyükbe elegáns organdi vagy taft stilruhákba öltözött hölgyek kerülnek, akik szmokingos gavallérok oldalán mennek a Festspielhaus vagy a szabadtéri előadás színhelye, a Dóm-tér felé. Fehér-fekete és rózsaszin-fekete összeállítás dominál az estélyi ruhák terén! A mai divatképünkön esőkabátokat és bájos dirndliket mutatunk be. A hízelgő jelző különösen ráillik a jobbszélen látható sötétkék taft mellényes dirndlire. Az előnyös szabású felsőrészt ezüst gombok zárják. A húzott nyakú ing- válla vékony lenvászonból készül. A szoknyája fehér-kékmintás perkálból mutatós, a köténye pedig kékes szintjátszó piros selyemből A második dimdlinek viszont fehér alapon kék- és pirosmintás karton az anyaga. A négy- szögletes kivágását piros és fehér, hullámos zsinórok emelik ki. Szivalaku piros gombokkal zárul. A köténye sötétkék taftból készülhet. Legújabb divatu esőkabátot visel a harmadik ábra. A fehér impregnált selyemből készült kabátot steppelt részek és fekete gombok díszítik. A következő — zsemlyeszinü — esőköpeny a leirt, elől övvel lefogott, hátul pedig egészen bő szabással készül Eredeti a barna bársony kihajtója és a külön elejerésze. Az trtolsó ábrán an- angolosan szabott sötétkék esőkabát látható széles kihajtókkal 4a steppelt dísszel ;a .iülí RADVANYI MAGDA* flnárafoáft, hogy ál aQhéfrre, barnára festett ajtó és atoteifcrájmia praktikusabb mint a fehér. Mind (kettőt tisztáin Ml tartani, akár látszik rajta A piszok, akár nem. Viszont meranyive! barátságosabb egy fehér, vagy legalább is világosé z mű ajtós-ablakos ház! A lakás tegifőlbb szépsége a tisztaság. A tiszta benyomást leginkább a frissein mosott, vasalt, könnyű anyagból készült üde függöny kelti. Csakhogy a függöny nem marad örökké tiszta. Azért úgy keilil elkészíteni, hogy a mosás, vasa- lás könnyen menjen. A húzott, apró fodros, berakott függöny kis ideig álomszerű, azonban kétségbeejtő. Milyen kedvesek elleniben a különben most divatos Bzines fiiggönyanyagok, csinos mintájúikkal ha egyszerűen is varrjuk meg, a szobáit mindjárt derűssé és barátságossá varázsolják. A lámpa ma már nemi probléma, olcsó pénzen Ízléseseit és praktikusat kapuink készen, nem vagyunk rászorulva airra, hogy sok munkával selyemből nagy lámpa ernyőket, készítsünk, mint az néhány évvel ezelőtt divatban volt. Ez a lakást csak sötétté tette. Néhány kép a falion hangulatossá teszi a lakást. Eredeti művészi festményeikhez nem tud mindenki hozzájutni., már anyagiak miatt sem. Világhírű alkotások szép és értékes másolatait azoolhain könnyem beszerezhetjük. Inkább ezek kerüljenek otthonunk falára, mint jóbarátaink szárnypróbálgatásai a festőd műalkotások terén. A gobelinek is igen szépek, h-a meghagyjuk őket annak, amik: kézimunkának és nem akasztjuk a falira képnek. S véigüll a' képeikkel kapcsolatban felteszem a. kérdést: miért száműzzük a vallásos képeket kizárólag a hálószobába? ... Milyen stilszerü és szép ebédlőnk falán pl a.z utoilsó vacsora, vagy a. csodálatos kényérszapo- riitáis kétpe, vagy bármilyen más szép szentkép nappali, vagy fogad ószobáinkbain! A legszebb szobadísz az élő virág. A virág egy darab természet, üde frisseség, szín, illat! Különösen a városiaknak kell sok-sok virággal belopni a. szabad természetet a négy fal közé. Éppen ezért ne tegyünk művirágot szobánkba, soha.. Drótból, festett vászonból, papírból nem lehet virág-ifcziiót kelteni. A művirágnak nincsen éiieite. A virág pedig nemcsak színfolt, hanem a, viruló étet szimbóluma is s így az otthonnak legszebb, Hegbe!yénvalóbb ékessége! Építsük folyton otthonunkat! A nőnek mindenütt otthonit (keli! teremtenie maga körül bárhová is szólítsa, őt hivatása, legyen az a. szülői ház, vagy saját otthona, esetleg egy egyszerű hónapos szoba. És higyjüik azt, hogy ha-lelkiünk minden erőit, tehetségeit, szivünk meleg szereltették, ha egész önmagunkat adjuk, akkor az Úristen kegyelmével otthont, boldog otthont tudunk építeni magú Dk és mieink számára..,