Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-01 / 174. (4023.) szám
1936 augusztus 1, szombat. ‘SRXOT-MAfitaR-fnraiaB 7 31 olimpiai hírek yk jkd&iiÁs iíiíjííj . j Prága, Július 31. Helios napisten tüzcsókja nyomán az Olympuson kigyulladt láng már végső célja felé közeleg és mire e sorok Szlovén- szikóra érnek, Németország fővárosában ünnepélyesen megkezdődnek a sorrendben XI. modem olimpiai játékok. Két héten keresztül a világ érdeklődésének középpontjában a nemzetek kiválasztott sportharcosainak gigászi küzdelmei állanak majd és amint áll az a tétel, hogy „inter arma silent musae", ezúttal megvalósul majd az ellenkezője is. Az elkövetkezendő két hét alatt az öt világrészt jelentő ötkarikák jegyében folytatandó vértelen és békés harcókban éppen a sport- múzsák fogják a világot uralni és szünetelni fognak az emberiség életében mindazok a jelenségek, amik gondot, visszavonást és ellentéteket okoznak. Holnap délben a berlini olimpiai stadion maratoni kapuján gyullad ki az a hét országon át meghordozott olimpiai tűz és megszólal az olimpiai harang magasztos szava az Istenember maivá Vált szózatával: „Hívom a világ ifjúságát!" És a világ elküldte Berlinbe fiait, izmos harcosait és büszke bajnokait, parancsba adva nékik, hogy küzdjenek a diadalt jelentő babérkoszorúért úgy, amint azt a nemzeti becsület előírja. A berlini olimpiát — még meg sem született — sok gáncs és kritika érte, bizonyos azonban, hogy a német szervezőerő minden más körülményt kikapcsolva rácáfol ezekre a korán elhuUajtott és méltatlan gáncsolódásrá és a Görögországban fogant olimpiai tűz, a régi Olympiából frissen hozott olajág és a 30 esztendőn át becsületesen lobogó ötkarika fényében olyan versenyt rendez, amely messzire felül fogja múlni az eddigi tíz modem olimpia felfelé ívelő eredményeit Hisszük, hogy a berlini sporttelepeken két héten keresztül a tiszta sport és fair play elvei fogják eldönteni a sportoló népek ifjainak magasztos küzdelmeit. S ebben a küzdelemben egyformán vesznek részt a versenyt rendező németek, a csehszlovákok, a magyarok, a fehérek és színesek és a közöttük lefolyó bizonyára nehéz, de vértelen küzdelemből mindig az fog győztesen kikerülni, aki jobban, gyorsabban és ügyesebben végzi majd a dolgát. Az erő, ügyesség és az egészség eme fenséges találkozásából reméljük, hogy a minket közelebbről érdeklő sportolók is a legelsők között lesznek, örömet, gyönyört és dicsőséget szerezve az értük a messze távolban aggódóknak is. A Prágai Magyar Hírlap, amely — Isten segítségével és olvasóinak hűséges ragaszkodó szeretete jóvoltából — immáron a negyedik olimpiát éri meg, teljesen tudatában van annak a nagyfokú érdeklődésnek, amellyel a közönség a megkezdődő olimpiai játékok iránt viseltetik. Éppen ezért lapunk olimpiai hírszolgálatát a legtökéletesebben kiépítettük. Nem ígérünk többet, mint amennyi a teljes pontosságú, élénk és friss, emellett pontos, objektív, de színes tudósításhoz szükséges: az olimpiai események minden fázisát elsősorban a csehszlovák és a magyar sajtóirodának, de a legjobb külföldi hirlapirodának telefon- és rádiójelentései, berlini munkatársunk és az olimpián résztvevő szlovenszkói kitűnő magyar sportemberek és újságírók eredeti tudósításai révén vetítjük majd hűséges olvasóink elé, mindenkor pontosan és az utolsó pillanatig beszámolván a berlini sportpályákon lapunk zártáig történendő eseményekről. Reméljük, hogy tudósításainkkal sok örömet szerezhetünk olvasóinknak és a sportok igaz barátainak, magunk is azonban örömmel és büszkeséggel fogunk feljegyezni minden olyan eseményt és eredményt, ami a szivünkhöz és lelkűnkhöz fog szólni. Szeretnőnk, ha a XI. olimpia után nem lenne csupán győző és legyőzött, hanem a két hét tapasztalatai és fenséges történései nyomán csak megelégedett és egymással megbékült ember, nép és nemzet. Ebben a hitben és reményben nyitjuk meg hasábjainkat a két hét nagyszerű eseményeinek. J.F. Az olimpiai fáhlyastaNémetországban végcélja leié közeleg Pénteken délben lépte át a német határi az olimpiai tűz Prága, julius 31. Pontosan tíz nappal az olimpiai ttiz meggyújtása után futott be tegnap este 11 órakor az olimpiai fáklyastaféta Cseszlovákia fővárosába. A prágai ünnepség programszerűen folyt le — dacára annak a hírnek, hogy baloldali elemek bíyekezni fogják az ünepség rendjét megbolygatni. Prága közönsége, amely a staféta útját sürü tömegekben lepte el, szívélyesen és rokonszenvesen fogadta a befutókat. A prágai óvároeháztérro 11 óra után két perccel érkezett be a fáklyával Honzatko kapitány, az egykori öttusázó olimpiai bajnok, aki ott meg- gyujtotta az olimpiai tüzet. Utána az öt ország- cimert viselő atléta és egy gerelyt —, valamint diszkosztvivő atléta következett. Az olimpiai láng fellobbanása után dr. Krofta külügyminiszter Beneá elnök nevében szólalt fel és annak a reményének adott kifejezést, hogy az olimpiai láng meghozza a népek között annyira óhajtott békeszellemet. Prága városa nevében dr. Baxa főpolgármester és Kavanek sportreferens mondott beszédet, majd Fikl mérnök, az atlétikai szövetség elnöke búcsúztatta a stafétát, amely a csehszlovák himnusz hangjai mellett indult el további útjára. Ma reggel hat órakor a staféta Terézienstadtba ért és délben 12 óra körül elérte a német határt. Csehszlovákián át 282 kilométeres távot futott ösz- szesen 282 staféta. Az első német staféta Hellen- dorfban vette át az olimpiai tüzet. i A staféta Németországban Fikl mérnök, a csehszlovák atlétikai szövetség elnöke volt a csehszlovákok utolsó fáklyavivője. Petrovicében a csehszlovák határkőnél két diadal- kapu volt felállítva. A csehszlovák részen levő kapun a belső oldalon „Az olimpiai gondolat győ- zelméért" és kivitl pedig „Kösz öntjük. a világ ösz- mOH sportolóit*1 felírás díszelgett. A németországi diadal kapun ez állott: „iDeutfióhland gríisst, die Jugend dér Weltl“ (Németország köszönti a világ ifjúságát!) A határkőnél álló oltáron, amelyet a csehszlovák és német lobogók öveztek, Fikl mérnök meggyujtotta az olimpiai tüzet, amit most már német futó, a hellendorfi tornászok vezetője, Goldhammer vitt tovább a harmadik birodalomba. Az átadásnak mindkét részről több száz nézője volt. Pet- rovic község bírája búcsúztatta a távozó olimpiai lángot, mig német részről Mutschmann kerületi kapitány köszöntötte a fáklyavivőket. A staféta ma este eléri Drezdát, ahol nagyobb ünnepséget rendeznek. Harmincezer méter film készül az olimpiai fáklyás staféta 3075 kilométeres útjáról Az első pillanattól kezdve, amikor a görög országi Olimpiában lángralobbantották az olimpiai tüzet — mindent pontosan, ügyes és érdekes beállításban filmre vettek fel a kiküldött német operatőrök. Az Athénig terjedő útvonalon a német főrendezőnő, Leni Riefenstahl vezetésével készültek a felvételek. Az első anyaggal Leni Riefenstahl két repülőgépen visszatért Berlinbe. A fáklyás stafétát Athéntől kezdve autón kíséri a német filmexpedició, amely Kari Friedrich Fischer rendező irányítása mellett végzi munkáját. Négy operatőr és három autóvezetőből áll az expedíció, amelynek kocsijára a legmodernebb felvevőkészülékek és reflektorok vannak felszerelve. Fischer rendező elmondotta munkatársunknak, hogy egész Görögország, amerre csak a staféta elhaladt, határtalan lelkesedéssel fogadta a futókat. öregek, fiatalok, mezei munkások órák hosszat álltak sorfalat az országúton és várták a fáklyát. A görögök szinte nemzeti ügyet láttak abban, hogy az ő olimpiai lángjuk világit majd a berlini stadionban. Harmincezer méter filmfelvétel készül az olim-’ piai fáklyás stafétáról és ebből egy önálló nagyszabású filmet állítanak majd össze. Rövidebb, válogatott anyaggal a nagy, egységes olimpiai filmben Is szerepel majd a fáklyás staféta. Olimpiától 3075 kilométernyi utat tesz meg a berlini stadionig az olimpiai láng. Anglia nem hérí az 1940. évi olimpiái Berlin, julius 31. A nemzetközi olimpiai bizottság tegnap megkezdte munkaüléseit. Tagjai sorába választotta Lieehstenstein hercegséget és a Philippini-szigeleket, az elnökséget pedig az amerikai Avery Brundage-zsal egészítette ki. A XII. olimpiát igénylők sorából Anglia visszalépett, úgyhogy most már csak Japán és Finnország kérik a következő olimpiai játékok megrendezésének jogát. Ebben a kérdésben döntés csak szombaton várbató. A japánok az olimpiai faluban ünnepélyes Istentiszteletet tartottak, amelyen azért fohászkodtak, hogy az 1940. évi olimpiai játékok megrendezésének jogát Japán kapja. Valószínű azonban, hogy az olimpiai bizottság egy évvel elhalasztja az ebben a kérdésben való döntést, miután úgy Japán, mint Finnország egyenértékű ajánlatokkal lépett elő. A bizottság holnapi ülését nagy érdeklődéssel várják. 4Ö44 aktív szerep'öje lesz az olimpiának Berlin, julius 31. A XI olimpia utolsó nevezési határideje lejárt. A tegnapi napig a versenyekre 4844 személy jelentkezett, ebből 4502 férfi és 341 női versenyző. A legerősebben természetesen Németország lesz képviselve 3S2 férfi és 45 női versenyzővel. Utána Amerika következik 323 férfi és 44 női, majd Magyarország 266, Anglia 240, Franciaország 238, Olaszország 231, Svájc 230, Ausztria 207 és a 9. helyen Csehszlovákia 195 versenyzővel. Nagy meglepetést keltett, hogy Hollandia az utolsó pillanatban visszavonta a futbaUtornára való nevezését, miután „tiszta lelkiismerettel“ nem írhatja alá az amatőrségi nyilatkozatot. Az atlétikai versenyek rendezősége elhatározta, hogy az egyes számokat csak 24 órával a kezdet előtt a tényleges jelentkezőik sorából sorsolják ki, miután a múltban már megtörtént, hogy az előfutamokban a nevezési lista szerinti sorsolás után alig 1—2 atléta jelent meg. Virágerdőben várja Berlin az olimpia megnyitását Berlin, julius 31. Tegnap reggel jelent meg Göb- bels miniszter felhívása, amelyben arra kéri a berlinieket, hogy az olimpiai játékok tartamára díszítsék fel uccára néző ablakaikat és házaikat. Tegnap délben már üres virágosbódék hirdették, hogy a berlini közönség eleget tett a felhívásnak, azóta már nemcsak zászló, de valóságos virágerdőben úszik a német főváros. Minden rendben van, az összes szervezetek ugrásra készen várják a holnap meginduló olimpiai játékokat és a 'berlini közönség ezive minden melegével veszi körül a városban tartózkodó idegeneket. Nem zavarják őket, nem 'kellemetlenkednek nekik, csak tisztes távolból nézik, 'ha felbukkan valahol egy sárgaarcu japán, vagy egy feketeinges olasz versenyző. A magyar olimpiai egyenruha általános tetszést aratott, az olaszok fekete ruhája mellett bizonyára ez a talpig fehér olimpiai ruha vinné el az első dijat. Most már csak az időjárással van némi baj. Tegnap délelőtt kisütött ugyan a nap, de délután már olyan eső mosta végig az uccákat, hogy az em'bere-k ijedten menekültek a kapualjakba. Egyelőre még mindenki bízik az időjósok jelentéseiben, amelyek augusztus elejére állandó szép időt jeleznek. Magyar siker az olimpiai csillagversenyen Berlin, julius 31. Az olimpiával kapcsolatos repülő csillagversenyen a magyar résztvevők: Majoros János és dr. Búzái Árpád kitűnő teljesítményt értek el, amennyiben az összversenyen hatodikak lettek. Majoros teljesítménye olyan jó, hogy a Magyar Aero Club máris elhatározta, hogy Majorost benevezi a London—Ausztrália hasszutávu versenyre. 00 A berlini olimpia teljes műsorát lapunk holnapi számában közöljük. 00 Magyar vonatkozásban külön érdekessége az olimpiának, hogy a külföldi csapatok versenyzői között is több magyar van. A kanadai csapatban Csige birkózóbajnok, akinek szülei Debrecenből származtak el Amerikába. — A török vivők hivatalos kísérője is magyar: Berky László nyugalmazott ezredes, a kitűnő verseny- és mestervivó. Berky a török olimpikonok jelvényét viseli. Az uszóversenyeh beosztása Berlin, julius 31. A nemzetközi uszószövetség uszószakbizottsága csütörtökön este megállapította az olimpiai uszószámok elő-, közép- és döntőfutamainak beosztását. A 100 méteres gyors-úszásban 7 előfutamból a két győztes és a két legjobb kerül a két középfutamba, amelyben 8—8 úszó vesz részt. A középfutamaiból az első három helyezett és a leggyorsabb negyedik kerül a döntőbe, ahol igy hét úszó vesz részt. A 400 méteres gyorsuszásban 6 előfutam lesz. Az első kettő és a két legjobbik harmadik a két hetes középfutamba kerül, amelynek mindegyikéből az első három és a leggyorsabb negyedik jön a döntőbe. Az 1500 méteres gyorsuszásnál 4 előfutamból mindegyiknek első három helyezettje és a két legjobb negyedik kerül a két hetes középfutamba, amelyekből az első három és a legjobb negyedik kerül a döntőbe. A 200 m mellúszást és a 100 m há tus zást 5—5 előfutamban ússzak. Az előfutamok első három helyezettje és a legyorsabb negyedik jut a két 8-as középfutamba. Innét mindenikből az első három és a legjobb negyedik jut a döntőbe. A 4X200 méteres stafétában három előfutam lesz. Mindegyik első két helyezettje, valamint a két legjobb harmadik kerül a 8-as döntőbe. 00 Az olimpiát megelőző müreptilőversenyt befejezték a langdorfi repülőtéren. A versenyt a német Hagenburg nyerte meg 658.84 ponttal. Igen jól szerepeltek a csehszlovák résztvevők, akik közül Syroki tiszthelyettes 651.49 ponttal második, Novák hadnagy 644.66 ponttal harmadik és Ambroz őrnagy 599.10 ponttal a 8-ik helyen végzett. 00 Kisorsolták a kosárlabda-mérkőzéseket. A versenyre 23 nemzet nevezett be. Az első nap Magyarország játszik Csehszlovákia ellen, ennek győztese a Svájc—Németország nyertesével, vesztese pedig a Brazília—Kanada vesztesével mérkőzik a II. fordulóban. 00 Amerika tovább büntet. Az amerikai olimpiai bizottság, a néger Ghurdh és Klng 'birkózókat felfüggesztette és Amerikába visszaküldte. — Eleonor Holm-Jarett asszony — úgy látszik mégis kegyvesztett lett -— mert férje, egy hollywoodi karmester írtban van Európa felé, hogy itt az amerikai olimpiai bizottságot —• felesége jóhirnevének megsértése miatt— bepö- rölje. 00 Ausztria olimpiai csapata tegnap esté megérkezett Berlinbe. A 208 főből álló osztrák csapatot a német fővárosban megkülönböztetett szeretettel fogadták. Az olimpiai rendezőség nevében dr. Lewald üdvözölte az osztrákokat, akiknek nevében gróf Seyfertitz válaszolt. Berlin uocáin az osztrákokat szállító autócárokat a lakosság őszinte éljenzéssel fogadta. — Ugyancsak tegnap érkezett meg a svédek második csoportja, akikkel 400 svéd szurkoló is megjött, köztük Sven Hédin, a híres utazó. 00 Az olimpiai uszóversenyek legfőbb zsűrije. Az olimpiai uszóversenyek zsűrijének elnöke Fern (angol) lesz. A zsűri tagjai: dr. Do- náth (magyar), Abe (japán), Brewitz (német), Drigny (francia), Hodgson (angol), de Raeve (belga), Taylor (Ausztrália) és egy amerikai. A versenyek indítói: Gádicke és Kühne (németek) . QO Nurmi, a berlini olimpiai bizottság meghívására tegnap megérkezett a német fővárosba. Nurmi természetesen csak mint néző fog „szerepelni". Az első maratoni-győztes, Spyridon LouJ Berlinben a görög olimpikonok körében.