Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-01 / 174. (4023.) szám
4 1936 augusztus 1, szombat, —HM1I III III IMII P— Meghalt Necsesalek pozsonyi kanonok, a nagyszombati püspök helynöke Pozsony, július 31. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjeíentése.) A pozsonyi és nyugatszlovenszkái katolikus társadalmat nagy veszteség érte. Péntekre virradó éjszaka (háromnegyed kettőkor a pozsonyi Prépost-ueca 11. szám alatti lakásán rövid betegség után 71 éves korában meghalt Neosesálek Károly apostoli főjegyző, nagyszombati püspöki helynők. pozsonyi kanonok. — Az elhunyt 1865- ben született Sasvárott, 1890-ben szentelték pappá. 1892-ben Uninban, majd Burszentmiklóson káplán- kodott. 1908-ban Prihoda Pál plébános ha’ála után ö került a burszentmiiklósi plébánia élére. Mint plébános híveinek nemcsak lelki vezetője volt, hanem minden téren igyekezett Őket támogatni és nevelni. Fáradhatatlanul dolgozott a hívek kulturális és gazdasági viszonyainak emelésién s munkáját siker is koronázta, (Hitel- és fogyasztási szövetkezeteket létesített, a falu lakosságát- megtanitotta a célszerű és hasznos gyümölcstermelésre s e tevékenységéért a volt magyar földművelésügyi minisztérium- tól elismerő oklevelet Í6 kapott. Két nagyszerű iskolát építtetett. 1925-ben XT. Pius pápa pápai káplánná nevezte ki, 1931-ben pedig apostoli főjegyzővé. Jantauseh Pál nagyszombati püspök 1921-ben esperessé. 1906-ban nagyszombati kanonokká. 1927- ben általános helynökévé, 1931-ben pedig pozsonyi kanonokká nevezte ki. 1926-től 1930-ig Nagyszombatban a katolikus tanítóképző intézet igazga ója volt. Mint püspöki helynök megnyerő, előzékeny modorával, valamint objektív igazságszereíetével a hívek általános megbecsülését és tiszteletét érdemelte ki, nemzetiségi különbség nélkül. Előrehaladott kora ellenére is teljes, munkabírással dolgozott még az utóbbi időkig. Vasárnap betegedett meg, amikor a pozsonyi dómteplomban szentmise közben hirtelen rosszullét fogta el. Haláláról azonnal értesítették a jelenleg Karlsbadb&n tartózkodó Jantauseh Pál püspököt. Temetése hétfőn délelőtt 9 órakor lesz a pozsonyi dómtemplomiból, ahol koporsóját fel fogják ravatalozni. A Szent András temetőben helyezik örök nyugalomra. Súlyos repalőszerencsét- lenségek napja Berlin, julius 31. Az olimpiai játékokkal egybekötött csillagrepülés három súlyos szerencsétlenséggel járt. Három repülőgép zuhant le, ezek között egy csehszlovák repülőgép, amelynek mindkét utasa életét vesztette. Csehszlovákia három repülőgéppel vett részt a csillagversenyeken, amelyeket a csehszlovák Aeroklub küldött ki. Az egyiket Fuksa kapitány kormányozta Hejtmanek megfigyelő főhadnagy társaságában, a másik gép pilótája Polman Jaroslav. megfigyelője pedig Panek József. A harmadik repülőgép, amelyet Nemecek László pilóta vezetett Vindsor József megfigyelő társaságában, a Harzban levő Harzberg közelében lezuhant és utasait holtan találták meg a repülőgép roncsai alatt. Ezenkívül két német repülőgépet ért hasonló sors. A braunschweigi repülőiskola egyik repülőgépe kedden este az altonai repülőtér fölött zuhant le, megfigyelője, Venkhaus főhadnagy meghalt, pilótája, Keller őrmester súlyosan megsebesült. Szerdán délután a Harz hegységben érte szerencsétlenség a második német repülőgépet, a schwarzai gyakorlótér egyik gépét. A gép motorhiba következtében kényszerleszállást hajtott végre, de a földre zuhant. Göbel megfigyelő életét vesztette, Kreutzmann pilóta megsérült. A HEGYNEK ROHANT EGY OSZTRÁK REPÜLŐGÉP Az ügyészség is beleavatkozott a beregszászi zsidó hitközség harcába Beregszász, julius 31. (Saját tudósitónktól.) Két héttél ezelőtt, mint közöltük, az ungvári központi zsidó iroda kizárta az ortodox egyházból a beregszászi hitközséget, mert nem csatlakozott a központi irodához. A határozatot az iroda elnöksége és tizenhat rabbi irta alá és azt a központhoz tartozó valamennyi hitközség templomában kifüggesztették. A határozat a beregszászi hitközség kebelében érthető izgalmat keltett és betetőzte azokat az a körülmény, hogy a hitközség egyik metszője az egyházi átok hatása alatt beszüntette működését. A hitközség a napokban közgyűlést tartott és úgy döntöttek, hogy továbbra sem csatlakoznak a központi irodához, mert az a tagok többségének véleménye szerint szabálytalanul alakult meg. A központi iroda kiközösítő határozatát az itteni neológ hitközség templomában is kifüggesztették és emiatt az ortodox hitközség vezetősége bűnvádi följelentést tett az államügyészségen. Az eljárás során tegnap egy csendőr elvitte a templomból a hirdetményt, mára azonban visszavitték és újra kifüggesztették azt. Az áldatlan harc, amely a beregszászi két hitközség, továbbá a központi iroda között folyik, anyagilag igen megterhelte az egykor virágzó hitközséget, ugyannyira, hogy már alkaPmazottait sem képes fizetni. A hitközség alkalmazottai május óta nem kaptak fizetést. á közvélemény kívánságára ni rendszer! vezetnek lse Kárpátalja kukoricaellátátában Miért vette ki a kormány az tnségkukorica- akciót a Gabonatársaság kezéből? ■ ■ • Prága, julius 31. A kormány, amint azt tegnapi számunkban közöltük, a kárpátaljai kuko- rica-inségakció lebonyolitását kivette a Gabonatársaság üzletköréből és a kárpátaljai országos hivatal hatáskörébe utalta. Az ungvári országos hivatal tegnap tette közzé az inség- kukorica pályázati hirdetményét. A rendszer- változtatást a politikai pártok hosszú és elkeseredett küzdelme előzte meg, mert a kérdés szabályozása a múltban sok panaszra adott okot. Az ügyet a parlament közellátási bizottságában kétszer is szóvá tették s ilyen előzmények után határozta el a kormány, hogy a kukoricaakció lebonyolitását kiveszi a Gabonatársaság kezéből. A kérdést törvényhozóink is többször szóvá tették, de ezenkívül a cseh nemzeti szocialista, a szociáldemokrata, a cseh iparospárt és a ruszin ellenzéki pártok lapjai is kíméletlen harcot indítottak az agrár párt ellen. A lapok a kukorica- szállítással kapcsolatban azt állították, hogy a Romániában vásárolt s a köztársaságban mázsánkint 100 koronáért árusított eladási ár mellett a szállítást lebonyolító társaság a szegény ruszinság rovására mázsánkint 20—30 koronás haszonnal dolgozott. A cikkek emiatt Rozsypal országos elnök személyét sem kímélték, mert — amint ismeretes — a szállítás fölötti fölügyeletet az országos elnök gyakorolta. Rozsypal a támadásokra akként reagált, hogy a kormányhoz beterjesztette az akció lebonyolítására vonatkozó elszámolását, valamint a Gabonatársaság elszámolási kimutatását s ezekkel kívánta igazolni, hogy a Romániában történt kukoricavásárlások a törvényes valutarendezések alapján történtek s hogy nem felelnek meg a magas haszonra vonatkozó híresztelések. A támadások ennek ellenére sem szűntek meg. Bár Rozsypal országos elnök korrektségéhez nem fér kétség, mégis, úgy látszik, hogy a Gabonatársaság elszámolásából a kormány nem jutott arra a meggyőződésre, hogy az akció során nem történtek a kukoricát igénylők rovására bizonyos rendellenességek, mert csak ennek tudható be az uj intézkedés, amely politikai körökben méltán keltett óriási föltünést. Az ,,A—Zet‘‘ a hir regisztrálásával kapcsolatban megismételte Rozsipal országos elnök elleni támadásait s azt irta, hogy Rozsypal, akinek a hatáskörébe tartozott az ínséges kukorica szállítása, az akciót „közbizalmatlanságot keltő módon bonyolította le“. Ezidőszerint a kukoricaszállitás frontján a helyzet nem egészen világos. A jelek arra vallanak, hogy a szállítást ismét csak a régi cég fogja tudni lebonyolítani, mert a többi kárpátaljai gabonakereskedők aligha lesznek abban a helyzetben, hogy nagyobb mennyiségű kukorica fölajánlása esetén letétbe tudják helyezni a pályázati hirdetmény szerint megkövetelt vagononkénti 3000 korona óvadékot és eleget tudjanak tenni a szigorú szállítási föltételeknek. Szélsőséges körökben azt hangoztatják, hogy a kukoricaszállitás elleni panaszok csak abban az esetben fognak megszűnni, ha a szállítást magyar- és zsidó-mentes társaság veszi kezébe. Ezen a ponton le kell szögezni, hogy az ínség- kukoricaszállitások során a magyarság eddig sem részesült semmiféle előnyökben s igy teljesen érthetetlen a követelés ilyformán való megszövegezése s meg kell állapítani, hogy ebben a kérdésben csakis egy szempont lehet az irányadó, éspedig a kukoricaszállitás igazságos lebonyolítása és a szociális szempontok szigorú figyelembevétele. A magyarság az ilyen támadásokat erélyesen visszautasitja annál is inkább, mivel erre semmivel sem szolgáltatott okot. A kérdésben a döntés az országos elnököt illeti meg. Nem tudni, hogy a kukoricaszállitás uj szabályozása folytán mennyiben fognak megszűnni a panaszok. Annyi azonban bizonyos, hogy éppen ideje lenne már ezen a téren is csökkenteni az agrár hegemóniát. Érdekes beszélgetés Udrzal volt miniszterelnökkel Pősfyén=fűrdőröl és régi magyarországi emlékekről Becs, julius 31. A Hochkönig vidékén egy osztrák vadászrepülőgép nekirohant az egyik hegyfalnak és lezuhant. Mindkét pilóta szörnyethalt. Eddig nem sikerült a repülőgépet megtalálni. A VILÁM FÖLGYUJTOTT EGY LENGYEL LÉGGÖMBÖT Gdingen, julius 31. A város közelében a villám belecsapott egy megkötött léggömbbe és fölgyujtotta azt. A léggömb gondolájában tartózkodó két lengyel tiszt közül az egyik ejtőernyő segítségével földet ért, a másik is hasonló módon próbált menekülni, de az ernyő esés közben összeütközött a lezuhanó gondolával, nem nyílt ki és a tiszt halálra zúzta magát. A villám, amely a léggömböt fölgyujtotta, a repülőgép drótkötelén keresztül a földre jutott és ott a kötelet tartó tizenegy katonát súlyosan megsebesítette. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: V1II/1—2—3—4: Köszönöm, hogy elgázolt. VIÍ.I/5 -6: Azev, a moszkvai kém. VIIÍ/7—d—9: Eggert Márta mint Casía Diva, BIO RÁDIÓ: V1II/1—2: Két világszerelmes. VIII/3 -4: A kis mama. Ví/í/5 ó: Kit csókoltam az éjjel? Vlíí/7 -8 9: Fedora. Kaukázus hercegfcojc. Pöstyén, juliiois 31. (Saját tudósítónktól.) Közöltük!, iliogy Udrzal volt csehszlovák miniszterelnök több heti kúrát tartott Pöstyenben, ugyaniakkor, amikor Berchtold volt1 osztrák—magyar külügyminiszter és Scheidoma nn volit német kancellár is a fürdőiben időzött. A két utóbbi omáir korábbam elutazott, Udiríal pedig csütörtökön utazott vissza birtokára. A vonaton alkalmiunk volt beszélgetni a csehszlovák politikussal, akii érdekesem mondta el emlékeit, amelyek Szilévénswköhoiz és a (magyarsághoz fűzik. — A Szlotvenszkón szerzett tapasztalataim ; között legnagyobb örömet szerzett nekem az — mondotta többek között — hogy Pöstyén saját erejéből olyan hírnévre tett szent, hogy ismeretségben versenyre kelhet a leghíresebb európai fürdőhelyekkel. Rendkívül érdekes és megbecsülendő eredmény az, hogy valahol India belsejében egy nAbob, vagy Ceylon szigetén egy ültetvényes rögtön tudja, hogy Szlovénokéra kell utaznia, ha reuma kínozza. Pöstyénben beszéltem egy brazíliaival, aki eddig csak annyit tudott Középeurépáirél, hogy itt folyik a Duna és itt van Pöstyén. Nem lehet tagadni, hogy ina a pontyé ni propaganda viszi el a pálmát Oa ehs z le v ák iában. Később politikára terelődik a szó. Szlo- venszkó nemzeti kisebbségeiről beszéltünk és a volt miimiszterelnök kijelentette, hogy mar gyom jól ismeri a magyarokat még abból az időből, amikor Budapesten szolgált a 18-as közös huszároknál. Még néhány magyar szóra is emlékszik, amelyeket ebben az időben sajátított el. —. Azelőtt gyakran fordultam meg Budapesten, mint a iköziös delegáció tagja és egj^ ilyen alkalommal furcsa meglepetésben volt részünk nekünk, cseh képtviselőknek. A kötelező szálén ruhán kívül cseh nemzeti disz* ruhát is vittünk magunkkal, amely tnákunK vidékenként más és más. Ünnepélyes alkalmakra ezt öltöttük fel és egy este a delegá- ciós ülés után ilyen díszruhában tértünk ba egy előkelő körúti kávéházba. Amint üldögélünk, egyik képviselőtársam figyelmeztet, hogy három-négy földi érkezett a kávéházba, akik szintén a miénkhez hasonló, süj- tásos díszruhát viseltek. Azt hittük, hogy a budapesti cseh Beseda tagjai és (már üdvözölni akartuk őket, amikor egyszerre csak azt látjuk, hogy fölmennek az emelvényre s az egyik klarinétot húz ki a mundér alól. Csak akikor tudtuk meg, hogy nlagyar díszruhába öltöztetett cigányok, mire sietve elhagytuk a kávéházat. Ha jól emlékszem, többé föl sem vettük Budapesten a díszruhát, rajtam azóta egyszer sem volt, pedig van annak már vagy jó harminc éve. — A cigányzenéit azonban azóta is szeretem. Hallom, hogy mostanában Prágában nagyon fölkapták a szlovénekéi cigányzenészeket. Pozsony felé közeledett a vonat és ekkor a pozsonyi borról beszélgettünk. Udrzal megjegyezte: — De a söre sem rossz, legalábbis valamikor nagyon jó lehetett a pozsonyi sör. Emlékszem, bécsi képváselőkoromíban néhány sörivó képviselőtársam néha gondolt egyet és beruccant Pozsonyiba egy 'kis sörre. Azt mondták, hogy a bécsi sör nyomóba se léphet a pozsonyinak. Megkérdeztük még, hogy mik a tervei a közel jövőben. Mosolyogva mondta: — Haza megyek, nem tartok többé diétát, lovagolok és hideg viizben fürdők. Hogy jövőre is legyen mit reparáilni rajtam Pöstyén- fürdőnek. (s.) Végefértek a szlovenszkéi és morvaországi légvédelmi gyakorlatok Prága, julius 31. Tegnap este tiz órakor értek véget a Szlovenszkó északnyugati és középső részének harmincöt járásálban rendezett kétnapos repülő- támadás-elleni polgári gyakorlatok. A hivatalos jelentés szerint a lakosság nemzetiségre való tekintet nélkül helyesen fogta föl a gyakorlatok jelentőségét s az előírásokat mindenütt szigorúan betaiv tóttá. Az országos hivatal a lakosság fegyelmezettségéért köszönetét és elismerését fejezte ki. Besztercebánya, julius 31. (Saját tudósítónktól.) A városban és az egész járásban három napig tartó légvédelmi gyakorlatot rendeztek. Julius 28-án éjjel megszólaltak a szirénák, mire az összes lámpákat el kellett oltani és az uecán nem volt szabad többé tartózkodni. A bizalmi férfiak és szamaritánus nők a megjelölt házakban gyülekeztek. Minden uccában vaktöltések robbantak annak jel gépezésére, hogy bomba zuhant le. Sok helyütt móllá: is gyújtottak az uecán, ami azt jelentette, hogy a bomba gyújtogatott. Reggel félöt órakor, másnap délben és a következő napokon is megismétlődtfk a gyakorlatok, amelyek tegnap este tiz órakor értek véget. Zsolna, julius 31. (Saját tudósitónktól.) A zsolnai járásban két napig tartottak a légvédelmi gyakorlatok, amelyekkel kapcsolatban az újonnan szőj* vezeti nemzeti gárda a katonasággal és a tűzoltósággal, valamint a rendőrséggel, illetve a csend őrséggel együttesen tartotta fenn a rendet. Brünu, julius 31. Tegnap este Morvaországban is befejeződtek a repülőtámadáselleni védekezési gyakorlatok. A kiadott jelentés szerint a gyakorlatok alatt egyetlen sérülés sem tiirtém s a hadsereg a lakossággal a legteljesebb összhangban teljesítette feladatát. Brünnben a polgári véd- örség állandó készenlétben volt. A város ellen tagnap 13 óra Hl perckor indították a leghevesebb „támadásit g a repülőgépekről 20 gyújtó-, könnyfakasztó- és robbanó bombát dobtak le. A lakosság egy része eleinte kíváncsiskodott, de amikor a tóz megtöltötte az utcákat, az emberek nyomban házaikba menekültek. Az Olmützben lefolytatott gyakorlatok során a ledobott bombák tüzet okoztak a Masary! téren lévő városházán és este 7 órakor a Wil on- téren lévő vasutigazgatóság épületén és még néhány épületen, de a tűzoltóság idejében beavatkozott s a tüzeket gyorsan eloltotta. A könnyfakasztó gázakat hamarosan közömbösilőtték. VÍZUMOT (magyart románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislnva, I ő- rlnckapu-ucca 17, II. (Central Passáge). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot cs meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II., Panská ul. 12. Hl. <HffiGH-A\AGtaR-TTTEXiXP