Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)

1936-08-20 / 189. (4038.) szám

1936 augusztus 20, csütörtök. üiiHW T>RAGAiMa&^ARH1RIí>»í Hírek Az iskelaiigyi minisztérium törvényjavaslatai Prága, augusztus 19. Egyes lapok jelentése szerint az iskolaügyi minisztérium több törvény- javaslaton dolgozik s azokat a parlament őszi ülésein nyújtja a parlament elé. Az egyik javas­lat a történelmi műemlékek és természeti szép­ségek védelméről intézkedik. A másik javaslat az énekesmadarak védelméről szól. A harmadik javaslat az okmánytárak kezelését rendezi. — A SZÖVETSÉGES ÁLLAMOK KATO­NAI KÜLDÖTTSÉGEI A KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKNÉL. A köztársasági elnök tegnap ki­hallgatáson fogadta a csehszlovák hadgyakor­latra érkező külföldi katonai küldöttségeket, igy nevezetesen a Schweissgut tábornok vezetése alatt álló francia katonai delegációt, az Ilasievici tábornok vezetése alatt álló román és a Merec- kov vezetése alatt álló szovjetorosz, végül a Kosics vezetése alatt álló jugoszláv katonai kül­döttséget. E katonai küldöttségek fogadása ösz- szesen másfél óráig tartott. — A köztársasági elnök ezenkívül fogadta dr. Mastny berlini cseh­szlovák követet, dr. Skalicky kaunasi csehszlo­vák rendkívüli meghatalmazott minisztert s kö­vetet, Halla ankarai csehszlovák követet, E. R. Gómez meghatalmazott minisztert, Uruguay prá­gai követét és Belfort Ramost, Brazília prágai követét. — DR. BRACHTL PRÁGAI FŐPÉNZ- ÜGYIGAZGATó NYUGDÍJBA MEGY. A pénzügyek vezetésében jelentős személyi-válto­zások történnek. Dr. Brachtl prágai főpénzügy- igazgató, a ki Pozsonyban kezdte meg működé­sét, augusztus 31-én nyugalomba vonul. Ugyan­csak nyugdíjba megy helyettese, dr. Stretti igaz­gató is. Dr Brachtl helyére dr. Binar pénzügy­minisztériumi osztályfőnököt nevezték ki. Dr. Stretti utódát még nem nevezték ki. — MAGYAR ISTENTISZTELET PRÁ­GÁBAN. Fölkérettünk a következők közlé­sére: A prágai magyar királyi követség a magyar államünnep alkalmából augusztus 20-án délelőtt 11 órakor a Máltái lovagrend templomában (Prága III., Maltézské ná- mésti) ünnepi szentmisét mondat. Ezen a napon a követség és az utlevélosztály nem tart hivatalos órát. — A SZEPESVÁRALJAI TÜZOLTÓTES- TÜLET JUBILEUMA. Lőcsei tudósítónk je- I lenti: A szepesváraljai kerülethez tartozó tüzol- tótestületek vasárnap kettős jubileumot ünnepel­tek. A szepesváraljai önkéntes tűzoltó- és men­tőegyesület hatvanéves jubileumát s a 48. számú járási szövetség fönnállásának tízéves évfordu­lóját ünnepelte. Az ünnepségeken tizennyolc testület 260 tűzoltója vett részt. Az egybegyült közönség nagy tetszéssel fogadta a lőcsei -és szepesváraljai tüzoltótestületeknek motorfecs­kendős gyakorlatait s a dr. Goldstein kerületi orvos vezetése mellett bemutatott légi támadás elleni védekezést. A mentőgyakorlatokon 43 ápolónő és hat tüzoltómentő vett részt. Délután tisztújító közgyűlést tartottak. Járási parancs­noknak újból Meggyes Manó szepesgörgői igaz­gató-tanítót választották meg. A tisztújító köz­gyűlésen az országos tüzoltószövetség képvisele­tében Bolcsik Imre iglói országos alparancsnok és Vondrák - Tamás országos körzeti felügyelő jelentek meg. — KATOLIKUS NAP NAGYMEGYEREN. Komáromi tudósítónk jelenti: A nagymegyeri katolikus leánykor augusztus 23-án, vasárnap zászlószentelési ünnepélyt rendez, nagyszabású műsor keretéiben. _Az ünnepéllyel kapcsolatos is­tentiszteleten Király József csicsói plébános mondja a szentbeszédet. A zászlószente.lés utáni díszközgyűlésen Király József megnyitót, Megy- gyesi Sándor pedig ünnepi beszédet mond. — HALÁLESET. Steller Alfréd, a szepes-1 óváraljai evangélikus egyház felügyelője meg-1 halt. Temetése az egész város nagy részvétei mellett ment végbe. — ELTEMETTÉK A VÁRNAI JEGY­ZŐT. Zsolnai tudósítónk jelenti: A tragi-1 kus körülmények között hirtelen elhunyt^ várnai jegyzőt, Blaszbalg Pált, tegnap te-' mették el Zsolnán nagy részvét mellett. | — A BELÜGYMINISZTÉRIUM MEG-f SZÜNTETI A CSENDŐRSÉG ÉS A REND­ŐRSÉG RIVALIZÁLÁSÁT. A kormány né­metnyelvű kőnyomatosa jelenti: Különösen sú­lyosabb természetű bűnügyek nyomozásánál a csendőrség és rendőrség között egészségtelen versengés támadt, melynek árát rendesen az ügy adta meg. Az egészségtelen rivalizá1 . megszün­tetése érdekében a belügyminisztérium terjedel­mes körrendeletét dolgozott ki, amelyben pon­tosan körülírja a két közbiztonsági intézmény hatáskörét és illetékességét s előírja együttmű­ködésük módját is. A rendelet szerint bűnügyi esetek vizsgálata nem szolgálhatja személyi, vagy kari presztízs érdekeit. Amennyiben a sú­lyos bűncselekményt államrendőrségi körzet ha­tárához közel eső ponton követték el, úgy a vizsgálatot és a nyomozást a csendőrség foly­tatja, de a rendőrség megfigyelőt küld ki a yiz&gálathoz és megfordítva. , Párjátritkitó pompával és nagyvonalúsággal rendezték Münchenben a sakkolimpiái Huszonegy nemzet legjobb sakkozói nyolcas csoportokban küzdenek a 150 méter hosszú és 50 méter széles müncheni kiállítási csarnokban ■ A lépéseket a ha­talmas teremben mikrofonon közvetítik ■ ■ Az érdekesebb játszmákat lefilmezik München, augusztus 19. (Kiküldött, munika- társunktól.) „München grüsst die M'eiiisiter deir Wie3it!“, ez a áeiliinat ékeskedik a kiállít! táisi ceae- nofc homlofeziaitláin. A park íbejáratától a c&air- mokiig vezeit/ő kavicsos utat kétoldalt a (részlte vervö nemzetek zászlósora szegélyezi, jelezve, hogy itt három héten keresztül békés és nemes szel­lemi versengésben mérkőznek meg 21 nem­zet válogatottjai. A testi sportok nagy 'berlini olimpiájának je­gyében áll a legnemesebb szellemi -sportnak, a versenye,akkimalk ieiz a müncheni nagy csatája, amelyet niéMóam nevezhetünk a szellem olim­pia járnak. Nemcsak az olliimpiai játékok, jegyé­ben áŰ.'L, hanem időiben lés szellemben iis egyene­sein hozzákapcsolódik, hiszen a szépséges Karls- tiocr ivén öt színben ragyogó karika s alatta a felirat: Scbac'rf-Olympiia 1936 — hirdeti, hogy itt hivatalos olimpiai küzdelemről van szó. Nagyszabású méretek Ha imiáír a németiek iilyein nagyszabású sport­esemény rendezésére vállllailko.ztak, elképzelhet­jük, hogy mindent elkövettek, hogy a müncheni sakk olimpia már külsőségeiben is minden eddigit felülmúljon. A rekordot tartó Varsóiban 20 nemzet küzdött négyes csapatokkal, száz sakkozóval, München 21 nemzetet gyűjtött egybe, amelyek nyolcas csoportokban küzdenek. 210 sakkozó gyűlt össze Európa mindem részéből, sőt Déüaimeirliiká is 'elküldte képviselőit a brazil óikban, -akik Mün­chenben mutatkoznak be először a nemzetközi sakkiarénán. Haitaílmaisak a küzdőtér méreted is. A kiállí­tási csarnok belseje egy 150 méter hosszú, 50 méter széles terem, amelynek üveglapokkal borított tetőzete jó húsz méternyi magasság­ban vian. A hatalmas tereim közepét kordommal kerítették be. Itt államaik a versenyző asztalai s báír széles közök választják el az asztalokat, a nagy térségben szinte elvész a 200 sakkozó. A. kordonom bellii csak a csapatkapitányok, a nemdie'zőség tagjai s a sajtó képviselői .tairfóz- kodlhaitnalk. A kordonon kivül járkálnak a né­zők s ha kifáradnak, a két oldalit felállított tri- büinsziarü emel vényen foglalhatnák helyeit. Százak és ezrek figyelhetik igy kényelmesen a nemzetek versenyét. A mozi és a mikrofon a sakk- propaganda szolga atában A rendezőség azonban gondolkodott róla, hogy az érdeklődők még ennél közvetlenebbül és behatóbban élvezhesse az érdekesebb küz­delmek menetét. A főcsarnokho'z egy annak a méretnek csaknem megegyező oldalesarmofc kapcsolódik, amelyben .nyolc hatalmas fali sakktábla van. Mozgatható figurákkal lelhet végigkísérni a tereimben folyó nyolc játszmát. A lépések közvetítése Telefunken -k on d en z á t o r mikrofon utján történik. Nyolc ilyen mikrofon áll a játéfcoisfiér közepéin húzódó folyosón s egy-egy közi vetítő heíliesut- fogjia a kiválasztott táblán történt lépéseiket. A demonstrációs teremben ez a suttogás erőeljes b emondássá tram&zifan mái ódik a fali táblák fe­letti hangszórókban. A fallá táblák előtti szélksorokban sürü tömeg­ben helyezkednek el a nézők s türelemmel vá­rakoznak egy-egy lépés megjeliemitiéeéire. Átlag­ban 4—5 percet kell váraikozmiok, de megesik, hogy negyedórát, sőt félórát is. Die mind kitar­tanak s amikor egy-egy lépés megjelenik a táb­láin, a kiibeek körében élénk vitatkozás indul meg. A mozit is a propaganda szolgálatába állítot­ták a németek. Az érdekesebb játszmák egyes részleteit filmre veszik fel s másnap a főcisarnokhoz csatlakozó kis mohiban ingyenesen mutatják be az olim­pia jeleneteit az érdeklődőiknek. Azt mondanunk sóim kell, hogy a rádió gyakori helyszíni köz- .vefiiitéssielí tartja fenn 6 fokozza az érdeklődést. A müncheni olimpiászt azonban nagy társa­dalmi események központjába is beállították. A birodalmi kormány képviselői fogadást rendeznek aiz olimpikonok tiszteletére, a kiállítási park­ban élő sakikjátékot 'készítenek elő, aimélyem 1000 személyből álló statisztériát mozgatnak, vasárnap e,sitiére pedig olyan tűzijátékot Ígérnek a plakátok, aminő még sohasem volt Münchenben. Ilyen külsőségek között folyik a bajor fő­városban a népek nagy szellemi csatá ja. GÁTHY BÉLA. Egy losonci anya megfojtotta alvó Hát Az iszákos fiú verte édesanyját Losonc, augusztus 19. Megdöbbentő családi tragédia játszódott .le Frayt József munkás laká­sában. A fiatal munkás kerülte a dolgot, min­den estét korcsmákban töltötte és részt vett kommunista mozgalómban is. Édesanyja csak annyit látott, hogy fia rossz útra tévedt, korcs­mákban, népgyüléseken, sőt politikai • verekedé­sekben tölti idejét s dolgozni nem akar. Emiatt többször súlyos szemrehányásokat tett ■ fiának, a fiatal munkás azonban minden esetben meg­döbbentő brutalitással válaszolt, majd verni kezdte öreg édesanyját, akinek élete lassan tűrhetetlenné vált. Tegnap este is italos állapotban tért haza Frayt József és amikor édesanyja megpróbált a lelkére beszélni, durván rátámadt öreg édesanyjára és bántalmazta. A szerencsétlen asszonyt fia brutá­lis bánásmódja annyira elkeserítette, hogy elve­szítette az eszét és éjszaka, amikor a fiú elaludt, fiát ruhaszárító kötéllel megfojtotta. A gyilkos anyát őrizetbe vették. Széthordták az evőeszközöket és összevagdalták az asztalkendőket abban a raguzai vendéglőben, ahol az angol király vacsorázott Minden raguzai nyaraló vendég „emléket“ akart vinni magának Nyolchavi börtönt kapott, mert megszurkálta az alamizsnát osztogató gazdát Kassa, augusztus 19. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kassai kerületi bíróság dr. Sle- ziák tanácsa ma nyolc hónapi börtönre Ítélte Jür­mük József cigánylegényt súlyos testi sértés bün­tette miatt. Jurmák a bűntettet azzal követte el, hogy ez év március 4-én az agyagospataki cigány­tábor mellett kocsizó Község György radnóti gaz­dát agyha-íőbe verte, majd zsebkésével összeszur­kálta. Kozsej György a cigánypurdéknak kenyeret osztott. Ekkor odajött Jurmák s felszólította, hogy azonnal távozzék, mivel Tapolyhermányban tífusz dühöng s a járványtól félti a purdékat. A gazda nyugodtan válaszolt, 'hogy ő radnóti és nem ía- polyhermányi, náluk nincs járvány. A cigány ennek ellenére előbb bottal, majd késsel támadta meg a gazdát s az hónapokig feküdt a kórházban. A ci­gány az Ítéletben megnyugodott. Belgrád, augusztus 19. Duff Cooper, angol hadügyminiszter tegnap Belgrádba érkezett s nyilatkozott az újságírók előtt. A hadügyminiszter szerint VEI. Edvárd ki­Székelési zavarok, vastagbelhurut, puffadtság, féleiemérzés, bódultság, migrén ,és általános rosszullét esetén a rendkívül enyhén ható természetes „Ferenc József" keserüviz a gyomor és a bélcsatorna tartalmát gyorsan kiüríti, a bélmirigyek működését élén­kíti, a vérkeringést előmozdítja s tar­tós megkönnyebbülést szerez. Gyomor- és bélspecialisták a Ferenc József vizet, úgy férfiaknál, mint nőknél és gyermekeknél teljes eredménnyel al­kalmazzák. Mz orvosok ajánlják. — A „PÁRISI KALAND" című elbeszélést holnap folytatjuk.- A DIPLOMÁCIAI KAR TAGJAI ILLE­TÉKMENTESEN HORGÁSZHATNAK CSEH­SZLOVÁKIÁBAN. A belügyi, külügyi és föld­művelésügyi minisztérium elhatározta, hogy a csehszlovák kormánynál akkreditált dip­lomaták illetékmentesem horgászhatnak azo­kon a folyóvizeken, amelyeken a vizjogok a csehszlovák államot illetik még. A diplo­matáknak ezenkívül nincs szükségük sem fegyvertartási engedélyre, sem vadászigazol- ványna. rály egy hónapig marad a dalmát partokon, ahol kitünően érzi magát, mert senki nem molesztálja. Raguza, augusztus 19. Edvárd király hétfőn este Raguza egyik vendéglőjében vacsorázott. Amikor az előkelő látogatás hire a városban el­terjedt, a közönség s a turisták valósággal ost­rom alá vették az éttermet s szó (kapkodták az evőeszközöket, sőt végül a térítőkét is fel akarták szabdalni a királyi lá­togatás „emlékéül". Az étterem személyzete csak nagy erőfeszítés­sel tudta megvédeni a vendéglős vagyonát. Belgrád, augusztus 19. Edvárd király folytatja a dalmát partokon tengeri barangolását. Tegnap délután ismét partraszállot Raguzában s ez al­kalommal a város építészeti remekeinek szen­telt figyelmet, sokat foto gr áfáit s ezen kivül dal­mát népies ékszereket, csecsebecsét vásárolt. Este ismét az egyik raguzai kis vendéglőben vacsorázott meg, majd késő este visszatért ha­jójára. Raguza város tanácsa elhatározta, hogy az elő­kelő látogatás emlékére a rakpart ama részét, ahol a királyi jacht horgonyoz, VIII. Edvárd- partmak nevezi el. — A. SZEMÉLYVONAT ELGÁZOLT EGY MUNKÁSSZÁLLITÓ SZEKERET — EGY HA­LOTT, KÉT SÚLYOS SEBESÜLT. Pozsonyi özieinke&zitiőisé'güinik iteílief'Oinon jeleníti: A ’zisitva- üjfaktei Schte&inigieir-gaizdiai&ág kocsim, Smutmy József szielkenein miinnikáeo'kait szállított. A vasul! áitjárón a szekereit derékba kapta .a sze- imiél'yvioiniat. A legtöbb munkás a székártól áruéig ideijében leuiginoitit, csak Holiuib Mária maradit a .kocsi roncsai között s a vonat darabokra tépte. Smutmy, a kocsis, továbbá Situdieiny János és ennek fivére, József, gazdasági munkás súlyos sérüléseiket szenved,ett. A 6®ekér pozdorjává tönt. A vizsgálat megindult, hogy kit terhel a íeiMössóg. ; ' j — HIBAIGAZÍTÁS. A PMH augusztus 14-i számában „xx A Dunavásár keretében" kezdetű beküldött hir kiigazitásaképen jelentjük, hogy Brabender duisburgi mérnök és Hankóczi Jenő budapesti tanár augusztus 29-én és 30-án a po­zsonyi malomipar vendégeiként fognak szere­pelni és előadást fognak tartani. — HALÁL FOGHÚZÁS MIATT. Kassai szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Kobil'c Jenő 36 éves sirkögyáros m>a délelőtt Iglón fogat huzatod. A foghúzás nyomán rendkívül heves vérmérge­zés lépett föl nála. Nyomban kórházba szállitottáit, de rövidesen kíszenvedett. A rendőrség vizsgálatot indított a haláleset földentésére. — KÉT MAGYARORSZÁGI LÁNY LÁNY- KERESKEDÉS MIATT FELJELENTÉST TETT EGY CSEHSZLOVÁK SZÍNHÁZI ÜGYNÖK ELLEN. Nyíregyházáról jelentik: A záhonyi határőrségen a múlt napokban kiét leány jelentkezett, aki minden irat nélkül szökött át Csehszlovákiából. Két budapesti lányról van szó. Az egyik egy artisíalány, a másik sziniiskolainövend'ék. Á két lány azt adta elő, hogy egy Kosic-ky Kázimér nevű színházi ügynök csalta ki őket Csehszlová­kiába azzal, hogy Ungvárott kitűnő állást szerez részükre. A két lány hallgatott az ügy­nökre, elutazott Ungvárra, de olt a legszór- nyülbib életmódra akarták őket kényszerüe- ni. A magyar határőrség jegyzőkönyvbe fog­lalta vallomásukat s most a budapesti rend­őrség ellenőrzi adataik helyességét. A szín­házi ügynök ellen a lányok feljelentést tet­tek. — LEFORRÁZTA ITALOS FÉRJÉT. Kassai szerkesztős égünk jelenti telefonon: Liekacs Va.-zil homionnai szabómester tegnap ittas állapotban tért haza a korcsmából. Felesége veszekedni kéz lett vele, majd a tűzhelyről forró vízzel telt fazekat kapott le s azt a férj nyakába öntötte. Súlyos égési sebekkel kórházba kellett szállítani a férjet. Az asszony ellen megindult az eljárás. 5

Next

/
Thumbnails
Contents