Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-13 / 184. (4033.) szám
TMGAlA^GteRHIRLAP 1936 augusztus 13, csütörtök. Hogyan lehet megnézni két hét alatt Középeurópát? Irta: Szombathy Viktor Spalato—Raguza között, augusztus. Spalatoban, a Cattaro felé induló nagy gőzhajóra reggel nyolckor felsiet egy uszónadrágos, fürdőköpenyes fiatalember. A látvány itt nem szokatlan, a hajóba még egy sereg rövidnadrá- gos, mélyen kivágott hátú fiatal nő száll be, vagy rögtön megérkezés után „naphoz vetkezik.” A mi fiatalemberünk eltűnik a kabinjában, a véletlen azonban úgy hozza magával, hogy mire Ma- karska felé füstölgőnk, már összebarátkozunk a hátsó fedélzet árnyékos ponyvája alatt. Nyolcszögletű pápaszeme, élénk, mindenre figyelő magatartása, — lasí bút nőt least, — az inge zsebéből kikandikáló útlevél elárulja, hogy amerikai. Mint a legtöbb amerikai: barátkozó és közlékeny. Félóra múlva tudjuk, hogy négyszer járt Európában, szeret átjönni, mert érdekes. Külön- hen is, az egyetemen az európai történelem s filológia a szakmája, professzor lesz és Wyoming államban lakik. A kedvesarcu idős hölgy nem a mamája, hanem a nénije, a néni zenetanárnő egy komoly zeneakadémián, soha nem járt Európában s nagyon fáradt. Nem csoda. A vidám s fáradt néni egy hónap óta van Európában s máris többet járt be, mint mi, többévi gondos és aprólékos utazás után. A néni egyszerre habzsolja be az óhazát. A néni s nz öccs'június végén érkeztek Brémába, onnan átfutottak Németországon, voltak Prágában és Krakkóban, a Rajnán és Berlinben, Bécsben és Budapesten, a Balatonnál és Zágrábban. Ismerik már Danzigot és a Tiszát, Salzburgot és a kelet- tengeri dünákat. Most Pestről Zágrábba onnan Fiúméba, onnan Arbéba repültek, — mert meg Áell mondani, lehetőleg csak repülőgépen utaznak, — Arbéban hajóra szálltak s reggel érkeztek Spalatoba. A néni nem fürdőit, de együttrohant az öccse!. — Volt ötnegyed órám, — mondja, — ezalatt megfürödtem s végigrohantam Spalátot. Láttam a Diokletián palotáját, a Mestrovics szobrát és egy törököt, ahogy halat fogott szigonnyal. Spa- latoval tisztában vagyok. — Nem találja rövidnek? — Aoh, no... Arbet egy félóra alatt megnéztük. Raguzára egy fél délelőttöt szántunk s onnan Sarajevoba megyünk a kis vasúton. Ez hosszú ut lesz. Sarajevobóí Belgrádba repülünk, onnan Várnába, Konstanzába, Bukarestbe, Bukarestből Kolozsvárra, onnan Debrecenbe s a Hortobágyra. Ügy számítom, hogy tiz nap múlva a Tátrában leszünk, ahol pihenni fogunk két napig. A néni meg akarja nézni egyszer magának a Balkánt alaposan... — Görögország? ... — Nem szimpatizálok a görögökkel, mindenkit becsapnak Amerikában. A németekkel szimpatizálok. Apám német volt. Apámmal ma is németül beszélünk. A néni nem tud németül. A néni mosolygott. Kedvesen és néha felsikolt- va. A néni törődötten ült egy nyugszékbe S elpihentette a szemét a karszti látványon, a pirostetős házakon, Lacroma szigetén s a hegyoldalban meghúzódó sovány kukoricaföldeken. — Olyan, mint Norvégiában, — állapították meg közösen s a néni csendesen elszunnyadt a narentai öböl bejáratánál. Szörnyű ut állott még előtte: Sarajevo, Várna, Erdély és a Hortobágy. Tiz nap múlva újból német földön kell lenni, mert a szív mégis odahuz... Belemélyedve az európai helyzet tárgyalásába, az amerikai fiú csak néha vetett egy-sgv pillantást a tájra. Nem, nem foghatjuk rájuk, hogy entuziaszták lettek volna, fáradtan s kiábrándultán nézték a vizet, a kopár partokat; repülőgépről hajóra, hajóról autóbuszba, autóbuszból kisvonatra, szálló és penzió, hálófülke és országút vad egymásutánjában mit fog látni s megjegyezni ez Középeurópából? Társalgásunk különben kedves és eredményes. Engedd meg, kedves olvasó, hogy egyszer külön szolgáljak Neked egy valóban jól tájékozott amerikai fiatalember véleményével, ritka jelenség. Mindent tudott már. Megnéznie sem kellett volna. — Mért megy Sarajevoba? — Hogy elmondhassam, hogy ott is voltam. A néni nem volt ilyen rekordéhes: néha elszunnyadt s a raguzai penzióban kijelentette, hogy nem szereti a disznóhust. A fagylalt sem volt egészen ínyére a kikötő dancingjában. Dan- cingot és hotelt, vonatot és ügyes stewardokat látott. A Balkánon főleg jobb panziókat. Kedvesen, mosolygósán s csökönyös kitartással utaztak, váltották be dollárjaikat s Raguzá- ban első dologként jegyet szereztek Mostar felé. Rohanni, rohanni, rohanni muszáj... Raguzát két óra alatt együttesen néztük meg, bekukkantottunk dómba és bástya tövébe, bankba és szűk uccák közé s már jött is az autó, amely a gravózai állomásra vitte a nénit s az öccsöt. Szeretettel s meghatva cseréltük ki elmeinket. Huszonnégy óra alatt megnézték Dalmáciát s előreláthatólag a többivel is ily gyorsan végeznek. Bucsuzásnál, — I am sorry, hogy tovább nem utazunk együtt, — adott egy jó tanácsot. — Sose utazzon más gőzössel, csak norvég társasággal, ha Amerikába jön, — szorította a kezemet. — Mert a norvég hajóstársaság fizeti az útját Hamburgtól Bergenig, vonaton! Nagy a konkurrencla a norvég hajók s a német HAPAG közt. S igy legalább látja Norvégiát is, ingyen! Ezt megfogadtam. Valahányszor Amerikába utazom, mindig norvég gőzössel vitetem magam! De lehet lengyellel is, akkor látom ingyen Danzigot ... Már megy is a vonatjuk. Éjjel lesznek Saraje- voban. Gyorsan megnézik 8 tovább, Belgrádba, mert kevés az idő s a Balkán oly nagy... auMmnímK Az iparospárt kétszáz kassai tagja kivonul a kizárt fazonnal Prága, augusztus 12. Maxon Milán kassai főpolgármesternek a cseh iparospártból való kizáratása nyomán egyre súlyosabb következmények jelentkeznek a pártban. A kizáratás a prágai iparospárti központ távirati és levélbeli utasítására történt s azzal a párttagok egyáltalán nem értenek egyet. A Lidové Noviny jelentése szerint most hétszáz kassai iparospárti tag Írásbeli tiltakozást irt al'á Maxon kizáratása ellen. A lap nézete szerint Maxon kizárásának a cseh iparospártra igen súlyos következményei lesznek s azok a legközelebbi választások során nyilvánulnak meg. Veszedelmes nemzetközi logoit a lőcsei csendőrség a Tátrában Kétszázezer korona értékű lopott ékszert találtak a szélhámospár lakásán ■ £|y iglói ékszerésztől 35 000 korona érté' ü ékszert loptak el s ez volt a vesztük Igló, auguiszítus 12. (Bajáit tudósi tónktól) Szenzációs logáea voilí tegnap détoüt&n a lőcsA cseiuidóreég nyomozó osztályának a Magas Tátira egyik 'előkelő füirdcibeilyém. Néhány héttel ezelőtt egy b ttiktően ••efegá.ns háizáepár kért szárítást a fürdő egyik h Néz etté - ben s oitit rövidesein ősszebairáfkoztak az előkelő külföldi fiiirdőző közönséggel. A Iháausipá.r saját gépkocsiján jatt Németországból. s naponként kirándultak a Szepcssóg nagyabb városaiba. Legutóbb íglóna látogatott el a házaspár és ott betértek Fusemamn Adolf ékszerész. üzletébe. Az előkelő idegenek drága ékszerek után érdeklődtek. Az ékszerész, a jó üzlet reményében boldogan rakta eléjük az ezreket- érő ■briitliáueg.yürüket. aranyláncokat stb. A házaspár hosszas válogatás után egynéhány értékes ékszert félretétetett és előleget adtak rá azzal, hogy másnap eljönnek a kiválasztott ékszerekért. Eltávozásuk után Fusemann ékszerész helyére rakta az aszd alom fekvő ékszereket és ekkor niegdöb1 minőssel vette észre, hogy több értékes darab hiányzik, köztük egy hu- szonkétezerkoronás brilMánsgyürü. Az ékszerész azonnal jelentést tett áz igiliói csendőrségnök s az telefonon ért erő tette a lőcsei csend ir .11yom.oz ó-osztagott. A lőcsei csend- őrség végigjárta a. tátrai fürdőiket és az egyik elegáns fürdőhelyein sikerült is a külföldi házaspárt elfognia. Házkutatást'tartottak a házaspár lakásán és ott az Igilón ellopott ékszereken kívül mintegy kétszázezer korona értékű ékszert találtak. A aiyomoizióibaitósiág megállapította, hogy a. házaspár egy veszedelmes nemzetközi tolvajiban- da tagja. A banda tagjai a köztársaság vala- mieininvi fürdőjében garázdálkodtak, mindenütt a legclöikielőibb kőtökbe fénkő'Ztefc be s minden esetbein nagy zsákmánnyal fáiyoiztak, A széillhá- moepáir kilétét eddig nem sikerült megátlapi- tanii. ment minduntalan más álnév alatt követték el a lopásokat s útlevelük is hamis névre van ikniálilitva. A veszedelmes ékszer tolvaj házaspárt beszállították a lőcsei kerületi bíróság foirhá-ziáha. I g’wy -'-wjgaudagiBre „• wa. m Mahr Artúr eltűnésének hírét költötték Pozsony, augusztus 12. Pozsonyi szerkesztő- kéglink telefonon jelenti: Egy pozsonyi napilap ma déliben azt a szenzációs hírt közölte, hogy Malié Artúr városi hivatalnok, kiinek neve a pöstyóni autó-cslllagvemeny kapcsán vált, isme- petesHó, lakásáról nyomtalanul eltűnt és hogy hivatalában sem jelent, írneg. Munkatársunk e hir megjelenése után nyomban megállapította, hogy ez nőm felel meg a va- Ióságnak. Málír ma is .rendesen dolgozott, Idvata- Jfrb.m u esze ágában sincs „eltűnni.’' A lényszür (III. folytatás és vége.) Mindenkinek, aki pán,kromatikus anyaggal dolgozik és tökéletes munkát akar, azt ajánlom, hogy legalább is használja már meglévő sárga szűrőjét. de ha lehet, akkor szerezzen be speciális pan- dhro szűrőt. Ezek a szűrők eleinte nagyon drágák voltak, ma azonban már-nem sokkal lépik túl a sárga szűrők árát. így például nemrégiben hozott forgalomba a közismert Lifa-gyár egy sorozatot, mely néhány szűrőből áll: világos sárgászöld szűrő, melynek faktora körülbelül 2; valamivel sötétebb sárgászöld, faktora 1.5—3.5; közepes sárgászöd, faktora 2.3—6; és egy speciális szűrő mesterséges’ fény számára: kékeszöld és faktora 1.3—2.5. Ezek a szűrők úgy készültek, hogy lehetőleg a legkisebb megvilágítás meghosszabbítással maximális eredményt érjenek el. Az első szűrő egyformán használható orto és pán anyaghoz. A szűrők tivegmasszájukban vannak megfestve, lila normál foglalatban jönnek forgalomba. melynek az a nagy előnye, hogy bármilyen átmérőjű lenesére pontosan ráilleszthető. A e'zürőkéndés igy egészen leegyszerűsödik, azzal a nagy előnnyel', hogy aki kicsit vigyáz, mindig teljesen kifogástalan szinértókü képeket tud készíteni. Természetesen a művészi munkánál ez néha nem is a cél és ha valaki a saját elgondolása szerint akarja a természet színeit megváltoztatva visszaadni, annak azután magának kell gondosan áttanulmányoznia a különféle szűrők hatását, mielőtt munkához kezd. Erre nézve nem lehet tanácsot adni. mert az az egyéni művészi elgondolástól függ. (Vége.) LAPSZEMLE. A Fotografische Rundschau, havonta kétszer megjelenő németnyelvű fényképészeti szaklap, júliusi ós első augusztusi számában újra p;Inő- rendű anyagot nyújt olvasóinak. Júliusi számaiban. tanácsot, ad a szabadságára utazó amatőrnek, azonkívül számos technikai kérdést is tárgyal. Képmellék.Ietéiben is csupa értékes reprodukciót találunk: mert pl. az első júliusi számban a horvát fenyképmüvészet néhány remek alkotását mutatja be. Ezek a képek magukon viselik a szomszédos magyarországi fényképészeti áramlatok hatását. A zágrábi Toso Dabac „Horvát leány11 cimü felvétele és a szintén zágrábi Habeir- müll-er „Játszó gyermekek11 cimü kéipe magas művészi érzékről és eredetiségről tanúskodik. Külön meg kell említeni az augusztusi füzetet, mely a berlini olimpiai játékok jegyében áll. Cikkeiben foglalkozik az olimpiai játékok fényképezésével és általában a siportfotograíiával. A füzet igazi értékét a sok szebbnél-szebb sportfelvétel adja meg. A legkülönbözőbb képek láthatók- csoport- táncok evezős versen yk épek, futók, ugrókról készült gyönyörű felvételek. A terep lovagi ás és vitorlázás is több reprodukcióval szerepel ebben a füzetben. Igen érdekes az olimpiai játékoknál a futók céibaérkezésének fénykéipezőeljárással való pontos megállapítása. (A lap megrendelhető a Rimpler-cégnél, Haldiában.) Perutz-Mitteilung, a Perűtz-gyár újra. megjelenő illusztrált folyóiratának augusztusi száma 22 oldal terjedelmű. Cikkei közül megemlítendő a berlini Kross „Tenger és hegyek11 cimü közleménye. Cikkem kivid állandó rovatai is sok- tanulságos tudnivalót tartalmaznak az amatőr részére. A kis füzet kéipmelléklete is kifogástalan. Reprodukcióinak nyomdatechnikai kivitele bármely más szaklappal állja a versenyt A Perutz- gyár folyóiratának ez volt a negyedik száma. Örömmel látjuk, hogy a legjobb utón halad, hogy az első számban programul kitűzött terveit beváltsa és hasznos segítő támul szegődjék a, komolyan dolgozni akaró amatőr mellé. (A lap megrendelhető a gyárnál: Perutz, München 2NW Dachauerstraese 50. Megjelenik havonta, egyes szám ára 15 Pt. Előfizetésben azonban sokkal olcsóbb.) Fotóművészeti hírek, havonta .megjelenő budapesti fényképészeti szaklap augusztusi számában Vidarény hosszabb cikkben foglalkozik a fényképészet múltjával és jelenével. „Első játékfilmem” cimü humoros közleménye, melyet egy németnyelvű lapból vett át, sikerült leírását adja, -miképpen készülnek a keskeny filmfolvótelek. (A lap megrendelhető a kiadóhivatalban, Budapest Vili., Erzsébct-kürut 9 L 2.) Magyar győzelmek a boxban Berlin, augusztus 12 Tegnap este a boxveöi senyék során a zlitd Havelka (Bafa) a kis nehéz* súlyban legyőzte az ausztráliai Harleyt. — A weitersulybán a magyar Mándi újabb győzelmet ért el az amerikai Rutecki ellen. — A osehszlo* vák Chytri a könnyüsulyban a japán Nadazamá* tói pontozással küpwrtt. A pehelysúlyban Frigyest (magyar) győzött a dán Madsen ellen, mig a csehszlovák Jelen kikapott a kanadai Marquartól. — A könnyüsulyban a magyar Harangi győzött a srájei Seider elein. A középsulyban a betegen induló magyar Szigetit a csehszlovák Hrubes legyőzte, mig a nehézsúlyban Nagy győzött a belga Robbe ellen, ♦ A MAGYAR—HOLLAND VIZIPÓLÖ MÉRKŐZÉS Berlin, augusztus 12. (Saját tudós időink telefon jelentése.) Szépszámú közönség jeiLm,létében. 'zajlott le a magyar—Ihiolllamd vizljpiólómérkőzés, ameilyeit, minit másutt jelleműjük, a magyarok 8:0 (3 :Ö)-ir.a nyerték. A díszpáholyban Albrecht királyi herceg -is helyet foglalt. A kezdésnél először a hollandok szerezték meg a labdát, de m hamar osan a magyar játékosok kezébe került s a mérkőzés ibetfeijeztéiig, — kis ki Vért'He 1, — ott is volt. A 35. másodperében Néniét bedobta az első magyar gólt., A magyar csapalt játéka felette megnyugtató volt. Szép összjátékkail, biztos passzolkkail dolgozott a csapat. A hollandok erős e'lle.náillást fejtettek ki, de .' nagyfokú vereségeit 'mégsem tudták ■megakadályozni. A gólokat Német (6) és Ha- lasy (2) szerezték. ♦ QO A kéziabdában Németország Svédországot 4:1 (2:0) arányban győzte le. GO Lőrinc Márton, a magyar birtkozó olimpiai bajnok 23 éves asztaloesegéd. Erdélyi származású. s négy év óta sportok Dr. Varga és dr. Papp tanítványa. Két évvel ezelőtt ■megnyerte 'Stockholmiban a tégswlyu Európa-baj- noksáigot, tavaly pedig Brüsszelben a második 'helyem végzett. A budapesti Heiliyi Érdekű Vasúit alkalmazottija. GO Jack Dick Degener, a műugrás olimpiai bajnoka közvetlenül a verseny befejezése után Detroitiból kábelláviratot kapott, amelyben jelezték, hogy felesége súlyosan megbetegedett. Degemeir a legközelebbi ex.presszvonattal elutazott Berlinből, úgyhogy ünnepelte tése is elmaradt. GO „Csik felesége11. A világ összes lapjaiban, igy az egyik m.-ostraui nemeit lapban is, tegnap ezzel a szöveggel jelent meg egy érdekes kép: „A 100 méteres gyorsaié zásban győztes magyar Csik feleségét csókolják honfitársai.1' A kép — miután Ősiknek természetesen nincs még f elesége — a 100 méteres női gyorsuk zás bajnoknőjét, Maetemlbroeköt ábrázolja, amidőn vetélytársnője, de Odau gratulációját fogadja.. — KOLDULÁSI IGAZOLVÁNYT HAMISÍTOTT EGY SOPORNYAI GAZDA. Mátyásföldi tudósító,nik jelenti: Hegyi János sopornyai gazda. amikor a gazdaságéiban elvégezte munkájúit, különös módon akarta vagyonát iszapoiniitani. Kollduilési igaizolvámyt Ihamiisit.ott és azzal véigigkoildulta a környéki falvakat. Az egyik faluban a csendőrök igazoltatták az átl- koldmet és akkor kiderült., hogy a koldulási igazolványa hamis. Okirathiamisitás elmén meg- Lniditott'ák ellene a. bűnvádi eljárást. — TÉVEDÉSBŐL IDEGEN KOFFERREL UTAZOTT EL. Poizsonyi szerkesttesiégünk telefonnom jelenti: Knádil Ferenc prágai kereisikedő mia diéliedőtit ■ bejelentettie a remdŐinségein, hogy a főpályaudvarom ismeretlen tettes elvitte 400 korona értékű fehérneműt s egyéb utiikeTéket tartalmazó bőröndjét. Az idegen bőrönddel elutazó isiineuetilieint a. rendőrség keresi. — SZERENCSÉTLENSÉG CSÉPLÉS KÖZBEN. Koimáromi tudósítónk jelenti: Syniek Zdenek palospusizlai gazda legényt csáp lés köziben elkapta a gépszijj és jobb karját a kerekek közzjé rántotta. A szerencsétlenül járt legényt beszállították a komáromi kórházba s -ott azonnal műtétet hajtottak végre rajta. Állapota súlyos. — Kur Ernő négy éves nemes-ácsai kisfiiu a mezőről hazatérő cséplőgép előtt szaladgált. Közben a gyermek elesett az ufón és a cséplőgép pótkocsija keresz.iiil- gáizioft rajta. A gyérmék jobb karja és lóba Hőbb helyütt eltörött. Beszállították a komáromi kórháziba. — LETARTÓZTATÁS A MODRANKAI PÉ ’Z- .OPÁS ÜGYÉBEN. Nyírtai munkatársunk jeleni: V tszkicói csendőrség tegnap letartóztatta Osu; ky Károly nagyS'zo.mibati-vidéki csavargót, mert az- ’al gyanúsítják, hogy Modranka községben már us elején vakmerő pénzlopást követett el. (Vus- íy éjjel szállást kért Novák Ferenc falubeli guz- iánái. Másnapi távorzása után észrevette a károsult- gazda, hogy 1580 koronát tartalmazó !**»>/.- sáreája eltűnt. Jelentette az esetet, a ceendőrs -g- lek ,s az Osuskyt letartóztatta. Osusky a kihallgatást során tagadta bűnösségét, _ ennek ellen ue leszállították a .nvitrai kerületi bíróság foghá á- >a, — Ugyancsak letartóztatta a csend őrség Lolák Gáspár foglalkozás nélküli munkást. Tollák tét évvel ezelőtt, a malacka-környéki kőbánya ilkail.mazottija volt és különféle lopásokat kövo- ett el a környéken, majd nyomtalanul eltűnt, igy csend őr őrjárat Aranyosmarót mellett most elismerte és elfogta. Bofemerő vallomást tett, nlre átadták a nvitrai kiró ságinak. 4