Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-09 / 154. (4003.) szám

2 _______________^>RXCAjMA<AARHÍRLAg_________________________ 1936 julius 9, csütörtök* Il ii Ilii kMBIMINwfrilllMiim>aB16BgKiraKüilllW«afla«l!IB^^ Oiaszország és Németország közös utakon Francia kommentár a montreuxi és brüsszeli konferencia kilátásaihoz éles kitételektől s amennyire lehet, szordinósan kezelik az egész kérdést. A lengyel álláspont a dansigj kérdésben Varsó, julius 8. A félhivatalos „Informa­tion Pol'itique Polonaise" foglalkozik a dán- zigi kérdéssel. Megemlékezik Greiser genfi beszédéről és megállapítja, hogy a danzigi szenátus elnöke Genfben Danzig szabadvá­ros alkotmányának revízióját sürgette. A lap figyelmeztet arra, hogy az alkotmány teljes, egységes egészet képez, amely elte­kintve a versaillesi békeszerződéstől, Dan­zig szabadváros és Lengyelország között létrejött kétoldali szerződésre épül fel. Az alkotmánynak ezt a második részét több- izben kiegészítették és megváltoztatták. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy amennyiben a danzigi szenátus az alkotmány bizonyos pontjait meg akarja változtatni, Lengyelország is változtatásokat fog igényelni olyan pontokat illetően, amelyek a lengyel érdekeknek mondanak ellent. Csak ilyen föl­tételek mellett tudnak a felek megegyezni egymással. A lengyel kormány követelni fog­ja a danzigi alkotmány megváltoztatását olyan értelemben, hogy a lengyel kereskedelem függetlenül minden politikai befolyástól sza­badon használhassa a danzigi kikötőt. Graziam százezer katonát küld szabadságra Róma, julius 8. Graziani tábornok, mint ahogy félhivatalosan Addds Abebából jelentük, az Abesszíniában állomásozó olasz haderők csapattesteitől százezer embernek engedélye­zett egyelőre meg nem állapított terjedelmű sza­badságot. A százezer szabadságolt katonának szabadsága nem egyszerre kezdődik meg, ha­nem fokozatosan lép érvénybe. Az 1911-es kor­osztályhoz tartozó katonákat szabadságolják legelőször, A katonai szolgálatból elbocsátják azokat a katonákat, akik Keletafrikában szol­gálatot teljesítettek. A leszereléssel kapcsolat­ban rendeletét adott ki a hadvezetőség, amely a keletafrikai hadsereg létszámát 215.000 em­berre redukálja* Másfél hónap alatt 80 templomot pusztítottak el a spanyol forradalmárok Róma, julius 8. A Vatikán félhivatalosa, az Osservatore Romano most pontos listát közöl a legutób­bi időkben elpusztított spanyol templomok­ról és kolostorokról. A részletes kimutatás szerint április elsejétől május közepéig 80 templom és kolostor esett áldozatául a spa­nyol forradalom romboló dühének. Ezek közül nem egy olyan van, amely híres mű­emlék és pusztulása a művészettörténetem­nek nagy kára. A legtöbb helyen a plébá­nia-épületekben kommunista központokat létesítettek. Október elsején kezdi meg működését a pozsonyi ügyvédi kamara Prága, julius 8. A törvények és rendeletek tárában 185. szám alatt megjelent kormány- rendelet a pozsonyi felsőbíróság kerületébe tartozó turóeszentmártoni járásbíróságot ki­veszi a besztercebányai kerületi bíróság ke­rületéből és a rózsahegyi kerületi bíróság hatáskörébe osztja be. A rendelet a kihirde­téstől számított Ihároim hónap leteltével lép érvénybe. 186. szám alatt a pozsonyi ügyvédi kamara tevékenységének megkezdését és a turóeszentmártoni ügyvédi kamara hatás­körét szabályzó kormányrendelet jelent ímeg. Az első paragrafus szerint a pozsonyi ügyvédi kamara 19í.J> október 1-én kezdi meg mű­ködését. A második paragrafus előírása sze­rint addig, míg a kassai felsőbíróság kerületé­ben nem kezdi meg működését a kassai ügy­védi kamara, az eddigi turócszentimártomi ügy­védi kamara hatásköre a rózsahegyi kerületi bíróság és a turóeszentmártoni Járásbíróság kerületére is kiterjed. A turócszentimártond ügyvédi kamara köteles a pozsonyi ügyvédi kamara kerületébe tartozó ügyvédek- és ügy­védjelöltekre vonatkozó összes iratokat átten­ni a pozsonyi ügyvédi kamarához, tekintet nélkül arra, hogy az egyes fegyelmi vagy egyéb ügyek befejezést nyertek-e vagy sem. A kormány re ml ei|el október 1-én lép hatály­ba - a végrehajtásáról az igazságügyi minisz­ter gondoskodik. Páris, julius 8. A párisi sajtó élénken foglalko­zik a montreuxi konferenciával és a brüsszeli Lo- carno-konferencia elötanáeskozásaival. A Populaire azt inja, hogy a középtengeri egyezményt akkor is alá kell Ír­ni, hogyha Olaszország nem hajlandó résztvenni a tanácskozásokban, mert Anglia, Franciaor­szág, Spanyolország, Jugoszlávia, Görögország, Törökország és a szovjet akkor is érvényt tud­nak szerezni akaratuknak, hogyha Olaszország távol tartja magát az egyez­ségtől. Mindenesetre nyíltan tudomására kell hoz­ni Muesolininek, hogy a középtengeri egyezményt minden akadály ellenére létrehozzák Olaszország­gal vagy Olaszország nélkül. A brüsszeli Loeaino- konferenciávai kapcsolatban viszont Pertinax fejti ki véleményét az „Eoho de Parisban.14 Azt iria, hogy a jelek szerint Olaszország és Németország a legközelebbi ta­nácskozások során azonos álláspontra, vagyis a teljes negáció álláspontjára fog helyezkedni. Hiba lenne a konferencia sikerét Németország részvételétől függővé tenni. Vannak kérdések, amelyekben angol és francia közös megegyezéssel is eredményt lehet elérni. Ilyen például: a fran­cia és belga határok közös védelme, amivel Lon­don is egyetért. Továbbá: a három állam katonai készülődéseinek összehangolása tekintettel a lá­Budapest, julius 8. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Baar-Baarenfels osztrák szövetségi alkancellár és belügymi­niszter felesége és szárnysegéde, Sálon Mik­lós gróf társaságában ma délben gépkocsin Budapestre érkezett. Az osztrák alkancellár a Duna palotában szállott meg, ahol1 érke­zésére a magyar kormány nevében Bárczy miniszterelnökségi államtitkár, valamint számos politikai előkelőség várakozott. Baar-Baarenfels budapesti látogatásának célja, mint azt már jelentettük, hogy főt- keresse Gömbös Gyula miniszterelnököt s tolmácsolja neki Schuschnigg kancellár üdvözletét és jókívánságát, hogy a mi- niszterePnök egészsége minél hamarabb teljesen helyreálljon. Az osztrák alkancel­lár budapesti tartózkodását természetesen fölhasználja arra is, hogy a magyar köz­éltet vezető személyiségeivel érintkezésbe lépjen. Az alkancellár tiszteletére délután két óra­Prága, julius 8. Hodza miniszterelnök szená­tusi megnyilatkozása Szlovenszkón és főképen a szlovák néppárt berkeiben jelentős visszhangot* keltett. A szlovák néppárt sajtója a miniszterel­nöknek a koalíció kiszélesítésére vonatkozó ki­jelentéseit igen diplomatikusan Ítéli meg s nem mulasztja el félreérthetetlenül leszögezni a párt hivatalos álláspontját és követeléseit, amelyek respektálása, illetve teljesítése nélkül a szlovák néppárt kormánybalépésére vonatkozó tárgya­lások nem vezethetnek eredményre. A párt Nagytapolcsányban megtartott gyűlésén dr, Tiso, a pártnak Hlinka melletti politikai irányí­tója hosszasan foglalkozott Hodza miniszterel­nök nyilatkozatával. Hangsúlyozta, hogy a szlovák néppárt elvileg sohasem volt ellene a kormánybalépésnek, mert mindenkor meg akarta adni az államnak azt, £tni kijár, de mivel a szlovák néppártnak valóban a szi­vén fekszik az állam ügye, ezért azt akarják, hogy a csehek és a szlovákok viszonyának kérdése igazságosan oldassák meg. Mert ha a szlovák néppárt a szlovák probléma kielégítő elintézése nélkül lépne a kormányba, ezzel sem Szlovenszkónak, sem pedig az állam­nak nem tenne szolgálatot. Tiso kijelentette, hogy zas német fegyverkezésre. S végül: közös állásfog­lalás a közép- és keleteuróipai kérdéseket illetően. ■Az Oeuvre hires női diplomatája, Tabouis asszony is azon a véleményen van, hogy Olaszország és Németország előreláthatólag nem vesz részt a brüsszeli Locarno-konferencia előkészítésében. Angol és orosz terv a Dardanelia-konferencián Montreux, julius 8. Az angol és orosz delegá­ciók a Dardanelia-konferencián a tengerszoros átjárási jogáról szóló cikkelyhez változtatási ja­vaslatokat tettek. Az orosz javaslat háborús konfliktus esetén valamennyi hadihajó előtt be akarja zárni a tengerszorost, föltéve, hogy ha a hadihajók nem a népszövet­ségi egyezménynek akarnak érvényt szerezni fegyveres föllépéssel. Az- ango.li javadat eaeTÍnit- vis-zomt ugyanilyen el- ibámáebau -trészesülijemieik a hadihajók bókieMő- ben is és Törökországot illesse meg a jog, hogy háború esetén a hadviselő fél hajói elöl elzárja a ten­gerszorost, természetesen azzal a feltétellel, hogy a többi hadviselő hatalmak flottái Is ha­sonló elbánásban részesüljenek. A Daindanella-kjOnf-erencia holnap, csütörtökön folytatódik. kor a budapesti osztrák követ villásreggelit adott, majd négy órakor a magyar kor­mányzó fogadta kihallgatáson. Az esti órákban gépkocsin Nagytéténybe utazott a magyar miniszterelnök meglátogatására. Az osztrák alkancellár a Dunapalotába való megérkezése után fogadta a magyar sajtó képviselőit és rövid nyilatkozatot adott budapesti útjáról. Kijelentette, hogy Gömbös Gyula minisz­terelnökkel és a magyar kormány többi tagjával az általános középeurópai poli­tikai kérdéseket fogják megbeszélni, de semminemű speciális kérdésről nem lesz szó. Legföljebb a két országot érdeklő gazdasági dolgokról fognak tárgyalni, hangsúlyozta még külön. Nyilatkozata to­vábbi során még kijelentette, hogy a l'eg- sürgősebben elintézendő politikai aktua­litásnak a békét tartja. Szeretnék már nyugodt lenni afelől, — mondotta —, hogy az egyes álÜamok békében hagyják egymást. a szlovák néppárt politikai programja Szlo­venszkó autonómiájának megvalósítása. Ezzel a programmaL mentek a választásokba és v programhoz hűek maradtak a választás után is. A szlovák nemzet jobb jövőjéért való küzde­lemben nem hagyják magukat senki és semmi által elriasztani. Elég erősek és edzettek ahoz, hogy minden nyomást elhárítsanak. Tiso ezután visszautasította a szlovákokkal szemben han- goztatot megbízhatatlanság vádját s azt fejtegette, hogy a szlovák' katolikusok nem tartoznak a hazafiak ama kategóriájába, amely csak addig hazafi, amig annak az államtól anya­gi előnyeit látja, majd többek között a követke­zőket mondotta: — Akkor lépünk be a kormányba, amikor a szlovák nemzet követeléseit teljesíteni fogják, de sohasem tesszük azt meg miniszteri székekért vagy egyesek érdekeiért. „Nem teljesíthetők a követelések*' A cseh nemzeti szociallstapárti Ccské Slovo foglalkozik Tiso nyilatkozatával s' megállapítja, hogy Tiso úgy foqalmazta mea a szlovák nép­párt követeléseit, hogy a pittsnurgi- egyezmény teljesítését, a szlovák nemzet, a szlovák nyelv, I a kulturális, gazdasági és szociális kérdések al­kotmányos elismerését követelte. A lap szerint az ily módon megformulázott föltételek termé­szetesen kötelező erővel bírnak. A szlovák nemzet alkotmányos elismerése al­kotmányos kérdés s egyrészt az alkotmány megváltoztatását tételezi föl, másrészt pedig a dualizmus kérdését rejti magában, ami pedig nagyon nehezen lenne teljesíthető, harmadsorban pedig ez olyan követelés, amely- lyel a szlovákság nagy többsége sem ért egyet. Áz alkotmánytörvény csak egy állami nemzetet ismer, ez pedig a csehszlovák nlfnzet. Az által, hogy Tiso a szlovák nemzet speciális elismerését követeli, a csehszlovák államegység struktúrá­jába a szétválasztó elemet akarja belevinni, — a Ceské Slovo szerint. Békés elválás helyeit házassági tragédia az égő autóban Prága, julius 8. Közöltük tegnap, Hogy a Prága közelében 'levő Königssaal határában egy égő autó mellett eszméletlenül találták meg Bre'inl prágai ügynököt és feleségét, Az asszony testét több revolver golyó járta át, a férfi pedig nnegimérgezte magát, miután autó­ját íöigyuj tóttá. A nyomozás során kiderült, hogy a Breinl- házaspár válófélben volt, utolsó estéjüket töltöttlék együtt a házas társak, de a körülmé­nyek, amelyek a tragédiához vezettek, mind­eddig homályban vannak, mert egyiküket sem lehetett, eddig kihallgatni. A házastársak hat évig éltek együtt, az utóbbi időben azon­ban nézeteltérések támadtak közöttük, miért is elhatározták, hogy elválnak egymástól. A házasságból származó ötéves gyermeket az asszony édesanyja nevelte és a gyermek oda­ítélése körül voltak viszályok a válófélben levő házastársak között. Végül is megegyez­tek ebben a kérdésben is és úgy állapodtak meg. hogy a keddi napon állapítják meg a válás (föltételeit egy prágai ügyvéd irodájá­ban. Breinl azt kívánta, hogy még egy napot együtt töltsön feleségével és hétfő délutánját és estéjét a Jilovistebeu levő Hubertus vendéglőben töltötték el. A férfi itt meglehetősen sokat ivott és bizo­nyára ekkor érlelődött meg benne a terv, hogy a békés elválás helyett végleg leszámol felesége és a maga életével. Csempészek véres merénylete a pénzügyőr ellen a beregi határon Beregszász, julius 8. (Saját tudósítónk­tól.) Tegnap reggel Sinderbal pénzügyőr, aki a mező.kaszonyi pénzügyőrséghez van beosztva, szokásos körútját végezte a hatá­ron és. a zápszonyi temető közelében na­gyobb. csempészbandával találkozott. Meg­állásra szólította fel a csempészeket, akik szinleg engedelmeskedtek is, amikor azon­ban a pénzügyőr közel jutott hozzájuk, egy férfi kiugrott a csempészek közül S oly hatalmasat mért fejére a nála levő bottal, hogy Sinderbal a földre zuhant. A földön fekvő ember előrántotta oldalfegy­verét, hogy védekezzék, támadója azon­ban kitépte kezéből a bajonettet és össze­vissza szurkába a tehetetlen embert. A pénzügyőr a kezével igyekezett meggátol­ni, hogy támadója a szuronyt mellébe döfje és ekkor annak éle ujjait is elvágta. A csempészek közül két nő rávetette ma­gát a vérző emberre és rugták-ütötték a szerencsétlent, ahol érték. A pénzügyőr, eszméletét veszítve maradt a földön, a Csempészek pedig a sebesült em­bert sorsára hagyva, elmenekültek.- Órák múlva találták meg a vérző sebesültet é.s a csendőrSég .hamarosan kinyomozta, hogy Szilágyi József zápszonyi csempész volt a merénylő, a támadásban pedig feleségé és anyja is segítségére volt. Mindhármukat, le­tartóztatták és kívülük őrizetbe vették Sza­bó Károly csempészt is. aki hangosan biz­tatta Szilágyit, hogy végezzen a pénzügy­őrrel. — A TÁTRÁBAN TÁBOROZNAK A KOMARO­MI CSERKÉSZEK. Komáromi tudósi tónk jelenti! \ Kedden délután három órakor ültek vonatra a komáromi bencés .főgimnázium ceerk(^.csapatá­nak táborozó!, Tátralomnic ós Barlangliget kű®Ött ütik fel harminchatan háromhetes táborukat, ott, ahol már egyezer kitünően érezték magukat. A tá­bor főparancsnoka Bíró Lucián tanár, param>no- Ronvhányi Árpád ór Kocsi* Károly tanárok, segédtiszt Kroz Jenő, 'Visszafelé egy csoport & Vágón tutajozást vett tervibe. Az osztrák alkancellár gépkocsin Budapestre éílsazolf Sieretne már nyugodt lenni afelől, hogy az államok békét hagynak egymásnak Kilátástalan a szlovák néppárt kormány belépése Tiso az autonómia megvalósítását és a szlovák nemzet alkotmányos elismerését követeli ■■■

Next

/
Thumbnails
Contents