Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-05 / 152. (4001.) szám
VlACrtARHAKliAiá 1936 juiiua 3, vasárnap* Az ősi természet és a modern technika csodálatos harmóniája Trencsénteplicen Felfedező ufón egy virágzó fürdőhely szubjektív emlékei között kivüi (boldog volt 'és tíz évig tartott. Nagya Sztálin titkárnője, bizalmasa, munkatársa és házastársa volt egyben. Ö végezte el a diktátor levelezésiét, ő javít ott a ki munkái kéziratait, de ő készítette el Sztálin egyszerű ebédjét is. Mindketten egyszerű körülményekhez voltak szokva és megelégedtek két kis szobáival a Kreml egyik szárnyában. A fiatalasszony tovább képezte magát szabad idejében és ha néha barátokat hívtak meg teára, élénken részt- vett az elméleti beszélgetésekben. A női befolyás De annál jobban gyűlölt minden nyilvános szereplést. Sohasem volt látható hivatalos ünnepségeken. Ennek ellenére a beavatottak azt állítják, hogy élénken részt vett minden állami ügyben és nagy befolyást gyakorolt Sztálinra. Tudni vélik, hogy az asszony elgondolása alapján fektették le az utóbbi érek földműves- politikájának alapjait. 1933-ban halt meg Sztálin második felesége, egyes hírek szerint megmérgezték, a valóság azonban az, hogy spanyolnáthának esett áldozatul. Temetése a legnagyobb csendben ment végbe, sirját emlékmű sem disziti, de a diktátor minden héten kimegy a temetőbe és kézenvezeti Asszia nevű kislányát, aki a boldog, második házasságából származik. Apa és gyermeke virágot szórnak a sírra. A sógornő tesz a harmadik feleség? Sztálin nem az az .ember, akit a fájdalom letörne. Imádott feleségének halála után sem tudott sokáig magányosan élni. A kis háztartás vezetésére és a jelenleg 9 éves kis Asszia nevelésére nő kebleit a házba. Sztálin elhalt feleségének húgát, Allilujev Varvarát vette magához. Varvara jelenleg huszonhétéves. Ő is szőke, éppen olyan világos, szürkészöld szeme van, mint meghalt nővérének, ő is épolyan bátran és kutatóan néz a világiba. Azt lehet mondani, hogy a fiatal forradalmárnő mintaképe, egészséges, egyszerű, művelt teremtés. Mielőtt sógora házába került, tornatanámő volt. Lelkes sportnői, különösen jól úszik és lovagol. De egyidejűleg szorgalmasan látogatta az egyetemet, ahol irodalomban és szociológiában képezte ki magát. Az oroszon kirvűl angolul és németül beszél. Nagy utazásokat tett a Szovjetunió területén és messze Ázsiába eljutott. Lelkiismeretes, erős karakter és életvidám ember. Sztálin számára bizonyára nagy öröim, hogy házában van sógornője, aki épugy magántitkárnője, mint felesége volt. Mikor a diktátor Howard amerikai ujságirót fogadta, sógornője volt a tolmács. Troncsénteplic, juláus eleje. Éveik ó*ta nem voltam Tepllioeai. Amikor legutóbb nyaraltam ott, nyolc évvel ezelőtt, gyönyörű nyaraim volt. Ezt a gyönyörű nyarat egy asszony jelentette. Most ás a Grand Hotelben szálltam meg. Kicsit idegenül kószáltam a szálloda oszlop-soros halijában. Mindenütt uj, ismeretlen arcok. Egyszerre egy autó állott meg a szálló kapuja előtt. Két ass-zony lépett be a szállóba. Az egyik asszony rámmézett s megáldott az ajtóban. Egy pillanatig szótlanul tekintettünk egymásra. Nehezein találtuk meg az első szavaikat. A nyolc év előtti asszony. életinek. Az asszony sugárzó kedvességgel mosolygott: — Milyen furcsa, nyolc évvel ezelőtt kilépteim ebből a szállodából, Maga volt a legutolsó, akitől elbúcsúztam. Nyolc év elmúlt s azóta nem jártam itt. Most belépek a hotelbe s Maga az első ember, akivel találkozom. Egy percig csodálkozva néztünk egymásra:-— Mintha ott folytatnánk, ahol nyolc évvel ezelőtt elhagytuk. „. SÉTA TRENCSÉTEPLICEN Valóiban, akkor is ugyanolyan szikrázóain 6zép nyári napok voltak, mint ma. Akikor is olyan lefesthetetliein pompás zöld árnyalatok uralták a fürdőt körülölelő hegyeket. Akikor is tele volt Milyen különös, fantasztikus véletlenei az KERESZTREJTVÉNY 26. szám. — Megfejtési határidő: julius 14. Megfejtésül a nyilas sorok küldendők be. Sportrajongó és fitmiró Varvara különösen rajong a filmért. Kevesen tudják külföldön, hogy számos filmszü- zsét irt és tőle származik az egyik legnagyobb sikerű orosz film szövegkönyve: ö irta az „Uj Gulliver" című film szcenáriumát, amelyet nagy sikerrel mutattak be Prágában is. Egyébként izig-vérig forradalmárnő, aki főleg az orosz nő „elpolgáriasodása" ellen harcol. Ellensége a táncnak, gyűlöli a nőket, akik festik magukat és divatosan öltözködnek. — Az orosz nő — inja egyik cikkéiben — maradjon egészséges és egyszerű, legyen a férfi munkatársa és az uj világ megalkotója, őrizze meg komolyságát és méltóságát. Mindig a nő befolyása alatt A beavatottak tudni vélik, hogy Sztálin épugy befolyása alatt áll uj titkárnőjének, mint ahogy felesége befolyása alatt volt. Bizonyos, hogy Varvara, a fiatal, üde és okos nő, tetszik neki, mert az orosz fiatalság megszemélyesítője, azé az orosz fiatalságé, amelyért Sztálin annyira rajong. Mindenki arra kiváncsi, hogy feleségül fogja-e venni Varvarát. Valószínűnek tartják ezt és úgy hiszik, hogy Sztálin a legközelebbi időben megjelenik Varvarával az illetékes hivatalban és bejegyezteti házasságát. Kétséges még, hogy valóiban így fog-e történni, de ha így is lesz, annyi bizonyos, hogy ez a szerelem már nem az a régi, forró vonzalom, amely a diktátort tiz évig Varvara nővéréhez fűzte. Ha valóban házasságra kerül a sor a két ember között, úgy az megbízható, erős kötelék lesz, amelyet elsősorban a világszemlélet és a munka közössége tart össze. Vízszintes: 1. Hires filmgyár névbetüi. 4. Ritka közmondás. 7. Bibliai alak. 13. — al Rasid. 15. Harci ©rény. 17. Palesztinái város. 18. Ritka fémes elem. 20. Szibériai folyó. 21. — föld, budapesti városrész. 22. Ada-villa. 25. Bibliai város. 26. Éjjeli madár. 27. .példának okáért11 latin rövidítése. 28. Kedvetlen. 29. Magyar szerzetesrend. 30. Állatcsoport. 31. Festéikfajta. 32. Idegen személyes névmás. 33. Ilyen lap is van. 35. Bátor ember igéje. 36. Magyar Tibor névbetüi. 37. Kérdőnévmás tárgyesete. 38. Szellemi munkás. 39. Madárkírály. 41. Ragadozó madár. 43. Pestkörnyéki község. 48. Női nevek előtt álló angol röv. 49. Római isten. 50. Timii városka. 51. Számnév. 52. Hangszer. 54. Német személyes névmás. 55. Versenyjéslat. 57. Y. D. 58. Német prepozíció. 59. Mélázik. 60. Fed. 61. Konyhakerti növény. 62. Hegybe vájt, átjáró. 68. Idegen oégrövidités. 64. Hires gót király, kit halála után alattvalói folyómederbe temettek, e hogy sirját fél ne dúlják, a sirásó rabszolgákat minid megölték. 66. Napszak. 67. Gép — közkeletű idegen szávai. 69. A legalsó ind kasztok egyike. 70. Fém. 72. Becézett nőinév. 74. Egzóti'kus futó. 75. Zalamegyei község. 77. Kenyér — latinul. 78. Bibliai bölcs király. 79. Művészet — idegen szóval. Függőleges: 1. Éjjeli madár. 2. Szobrász igéje. 3. Nagy város Erdélyben. 4. Német prepozíció. 5. Papirmérték. 6. A páva jelzője. 7. Hangszer- kellék. 8. Idegen személyes névmás. 9. Az USA egyik állama. 10. Ilyen a pacsirta. 11. Felvesz valamit. 12. Régi idők humoros alakja, ........... Ve ndel. 14. Ez nem szórakoztat. 16. Halotti lakoma. 19. Kerget. 21. Madárház. 23. Békafajta. 24. Városrész rövidítve. 26. Férfinév. 27. Ritka közmondás. 29. Francia-kártya egyik színe. 32. Románia része. 34. Hires holland tengerész és felfedező. 86. Régi labdajáték. 38. Pestmegyei község. 40. Becsületében érint valakit. 41. Udvariatlan megszólítás. 42. Gárdonyi-színdarab elme. 43. Felettünk van. 44. Góth Sándor kezdőbetűi. 45. Szerves vegyületek a&gyik csoportja. 46. Fonetikus betű. 47. Elbeszélő költő. 51. A kígyóé halálos is lehet. 52. Tengeri állatból készült barnás festék. 53. Az ügyvéd kenyere. 55. Nem ismer be valamit. 56. Gyógyszertár. 50. Becézett nőinév. 60. A dob hangja. 61. ölel, de idegen férfinév is. 63. Másodrendű görög istenek neve. 65. Hindu főpap. 66. Felfog. 68. Zola-regény címe. 70. Ásvány. 71. Fontos szervünk. 73. Német segédige. 75. Görög betű. 76. Állóvíz. 77. Pé — té. + Június 21-iki számunkban közölt 24. számú keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Id. Dumasidézet: „Szép szavak ritkán mondják az igazat — a csúnyák ellenben sohasem hazudnak." A 24. számú keresztrejtvényt 304-en fejtették meg hibátlanul. A megejtett sorsolás alapján e heti könyvjutalmunkat, Sz. D. Szazónov: „Végzetes évek" c. müvét Cziráky Iván (Ipolyság) nyerte. * A megfejtéseket legegyszerűbb 50 filléres levelezőlapon beküldeni, A levelezőlap címoldalának halfelére felragasztandó a keresztrejtvényhez szóló és a pontos címmel ellátott szelvény. A PRÁGÁI MAGYAR HÍRLAP keresztrejtvényszelvénye A 26 számú rejtvényt megfejtette: (név és pontos cint)* jókedvű emberekkel a telep, mosolygó fiatalok* ■kai, derűs öregeikkel, friss szemű Leányokkal^ hódító asszonyokkal s mindazzal, ami hozzá-i tartozik a fürdőélet könnyed szépségéhez. A véletlen találkozás felszabadult örömével indultunk el, hogy bejárjuk a régi emlékeik színhelyét, keressük az elmúlt, de el nem felejtett szépségeket. Leültünk a padra, amely valamikor titoktartó barátunk volt. Friss, piros festésén keresztül is kikutattuk régi barátságunk bevésett jeleit, amelyet — lelkes fiatalon — úgy véstünk be az örökkévalóság számára, mint szobrász a szobrát. A park, a sétány, az erdő, az uzeomnázóbely, a hegycsúcs, a titkos menedékhely, a fa, amely alatt boldog menedéket találtunk egy nyári f elhőszakadáson... megtaláltuk sayátmagun- Icat. Régi-magunikat. És hálásak voltunk Tlrencsénteplicnek, amely épült, osimosodott, tisztult, fejlődött, szépült, de nekünk visszaadta nyolc év előtti fiatalságunkat és olyan szépséget, amely ezt a fürdőt számunkra mindig rokonszenvesnek és derűsnek fogja megőrizni. A TEPLICI FÜRDŐK Csakhogy valami mégis változott Trenceén- tepliioen az én számomra. Nyolc évvel ezelőtt csak üdülőtelep volt a számomra, ahol pihentem, szórakoztam, táncoltam, flörtöltem, mulattam, szóval a nyaraló ifjú gondtalan életét éltem. Most mindezeken felül a gyógyfürdőjére is szükségem van. A híres, trencsénteplicá gyógyfürdőkre. Nyolc esztendő alatt fiatalságom múlásával fordított arányban nőtt a—■ reumám. Diamant titkár ur, a teplioiek kedves „dipál!í- ja kalauzol a fürdőkben. Az Illésházy grófok régi, pompás stílusban épült kastélyában állanak a fürdők, amelyek rendikivülisége abban áll, hogy a szemem előtt bugyog fel a forrásból a 39—42 fokos víz s a felbugyborékoló viz jótékonyan burkolja be a testet. Nagyszerű érzés, különösen jóleső gyógyító érzés, amint körülbugyiborékolja az embert ez a gyógyvíz s belemarkol valósággal az ember testéibe-,, hogy kihúzza onnan a betegséget. A teplici gyógyforrásoknak kettős hatásuk van. Az egyik hatás tbermikus. Valósággal láz- ■ temparaturát idéz elő mesterségesen az emberi testben s ez a magas temperáimra alkalmas a reumatikus s egyéb hasonló megbetegedések csökkentésére. A kénhidrogén ugyanakkor bizonyos kémiai hatást ér el s ez a kettős 'behatás teszi lehetővé a trencsénteplicá fürdők egészen rendkívüli sikereit. EGY JAPÁN PROFESSZOR KÜLÖNÖS KÍSÉRLETEI Beszélik, hogy a közelmúltban Treneséntep- lioen járt tanulmányúton dr. Jakaishi japán egyetemi tanár, a japán tudományos élet egyik kimagasló alakja, aki a trencsénteplicá források gyógyhatásúit jött tanulmányozni. Hosszabb időt töltött Teplicen s olyan mértékben frappi- rozta a fürdő forrásainak közvetlen felbugyo- gása., hogy nem is akarta elhinni, hgoy ez a gázfelszivódás természetes. A japán tudós kételyeinek eloszlatására feitépették az egyik fürdő deszkázatát s igy győződött meg dr. Jakaishi professzor arról, hogy a teplici kurázók valósággal beleülhetnek a forrásvízbe, amely eredeti formában, lehűtés nélkül, egyenesen a föld méhéböl jut el gyógyító rendeltetéséhez. Erről a jelenségről egyébként több japán lap nagy cikkekben számolt be, mint az ősi természet és a modern technika csodálatos harmóniájáról, amely Trencsénteplioen egyetlen célt ismer: gyógyítani... —r —ő. A cambridgei „six viri“ Londonból jelentik: A cambridgei egyetemnek van egy intézménye, amely való- szmüleg egyedülálló az egész világon. A híres, több száz éve fennálló becsületbiró- sálról van szó, amelynek, hat tagja olyan hatalommal rendelkezik az egyetem életében, amihez fog haló hatalom alig van még egy bíróság kezében. A „six viri(< — a hat tagból álló bíróság, amelynek három hivatásos és három élethossziglan választott laikus bíró a tagja, szuverénül dönt a rendszabályok felett, amiket alkalmazni akar egy Ítélet megpecsételésére. Módjában áll rektorokat és dékánokat elmozditani, doktori diplomákat megsemmisiteni. Ennek a bíróságnak főleg erkölcsi kérdésekben kell ítéletet piondania, és fennállása, óta a tanároknak és tanítványoknak ezreit bélyegezte meg „erkölcstelen életmódjuk“ miatt. A bíróság utoljára ezelőtt tiz évvel ülésezett, de akkori Ítélete rendki vilii felháborodást keltett és az intézmény megreformálását eredményezte. A reformot csak most sikerült keresztülhajtani és a „six viri“-ből „septem viri<> lett, a hetedik bíró elnököl a tanácskozásokon s ez a hetedik bitó mindig a tanártestületből kerül ki. „Erkölcs- telenség,< miatt ezentúl senkit sem szabad büntetni. A hites cambridgei erkölcsbiró- sdg ilyen természetű hatáskörét egyébként is jelentősen megnyirbálták. Baldwin miniszterelnök, aki a cambridgei egyetem rektora, személyesen hajtotta végre ezt a reformok