Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-30 / 172. (4021.) szám

6 1936 juiius 30, csfltftrtgk^ ülvM&n a MARGIT CREM-iöl Társadalmi Élet # A Komáromi Református Jótékony Noém­iét augusztus 19-én tartja szokásos kóstolóját a D a Lég vesd let kert-helyieégébens. Komárom egyet­len nyári mulatságát már most nagy érdeklődés előzi meg. * ki,- CSALÓ JEGYZÖSÉGI ALKALMAZOTT. Nyitrai munkatársunk jelenti: A Galgóc melletti Udvarnok községben letartóztatták Bátory Ist­ván korompai származású fiatalembert, a jegy- zőség egyik tisztviselőjét. Bátory ellen több bí­róság már régebben elfogató parancsot adott ki, mert azzal vádolják, íhogy számos csalást és okirathamisitást követett el. Bátory beismerte a csalások egyrészét, egyébként fantasztikus módon védekezik és minduntalan a nemzetvé­delmi minisztériumra hivatkozik. Kihallgatása után a nyitrai bíróság fogházába szállították. — LEESETT A KÖRTEFÁRÓL ÉS SZÖR­NYETHALT. Nagyisaőöősi tudósítónk jeleníti: Marján Erzsébet 12 éves szöllösvégairdói kis- leáúy tegnap délután felmászott egy körtefára-. A leány -az egyik ágon megcsúszott és 'lezuhant a földre. A kislány szülei azonnal orvost hív­tak., de már csak a beállott- halált konstatál­hatta. A kadi£ú$ű£f kű&Mh Komárom, juiius 20. (Saját tudósítónktól.) Mind hevesebb hirt hailunk arról, hogy a közel húsz- éve lezajlott nagy világégés szerena-étlen hadi­foglyai visszatérnek hazájukba. Mig a háború utá­ni években szinte nap, mint nap érkeztek haza vagy mentek vissza hazájukba a -hadifogoly transz­portok, addig napjainkban egészen kivételes eset az, ha egy ott vagy itt maradt hadifogoly meggon­dolja magát és visszatér szülőföldjére. Egy. ilyen kivételes eset fordult elő most Komá­romban, ahonnan húsz évi hazátlanság után most j- tér vissza szülőfalujába egy lengyel származási! I orcez hadifogoly. 1917 tavaszán a Lubnyik melletti krasznyiki csa­tában esett hadifogságba Leszkiewic László gyalo­gos. Az ideiglenes frontmögötti fogolvlábciból Me- gyercsre hozták át Leszkiewicet és két évig ette ott a fogolytábor szomorú kenyerét. A világháború befejezésével az akkor már ma­gyarul egészen jól beszélő Leszkiewic Komáromba került, ahol hamarosan el is helyezkedett. A leg­ősibb komáromi foglalkozási ágat, a halász-mester­séget tanulta ki és hamarosan szép keresetre tett igy szert. Különösen az első években mindig szán­dékában volt, hogy hazamegy. Hivta a honvágy, de a jól jövedelmező mesterségét nem akarta elhagy­ni a bizonytalan otthoni-étért. Lassan egészen át­változott. Megnősült-. Egy magyar asszonyt vett el feleségül. Az orosz fennhatóság alól felszabadult lengyel hazája mind távolodott tőle e végül-már tel­jesen komáromi születésűnek érezte magái. Soha életében nem gondolt volna arra, hogy \isz- szatérjen valaha is hazájába. De nem igy történt. A gazdasági válság lépett a nagy konjunktúra helyébe. Lassan mind kevésbé jövedelmezett a halászat. Olcsó lett a hal. A sok ha­jó pedig rneg is csökkentette a Duna és Vág vizé­nek hafbóségét, nehezebbé tette a halászatot. Ebből már nem lehetett megélni. Munkanélküli lett. Mint idegen állampolgár munkanélküli segélyt sem kapott. Megpróbált állampolgárságot szerezni, azonban ez sem sikerült neki. így gondolt egy nagyot: hazamegy Lengyelor­szágba, szülőfalujába, Magnusewbe. Hétfőn reggel kelt útra hazája felé. Megpróbálni ott, ami itt nem sikerült neki: megkeresni a mindennapi kenyeret. Sírva búcsúzott el itthagyott feleségétől azzal, hogyha ott sem találja meg a kenyér lehetőségét, visszajön inkább munkanélkülinek Komáromba. Annyira megszerette ezt a földet, hogy itt érzi ma­gát igazán otthon ... van MAR ÁTLÁTSZÓ ESERNYŐ IS. New- vorkból jelentik: Az esernyő hátrányai közé tar­tozik, -hogy elveszi a kilátást. Ennek a hátrány­nak a megszüntetésére a newyorici Éva Langman feltalálta az átlátszó esernyőt. Tulajdonképpen nóm az egész esernyő átlátszó, Ih-anem csak a ka­rimája. A feltalálónak úgy támadt ez az ötlete, hogy majdnem elt.aposta egy autó, mikor át nem látszó esernyőjével sétált. — A POROS NYITRAI UCCAK. Munka­társunk jelenti: Az erősen épülő nyitrai külvá­rosok uccáit nem kövezik és igy azok valóságos, porfelhőben úsznak. A Cslnes, ahol a polgári iskola épül, továbbá a szigeti park fellé vezető ut és a Zoborra vezető utak annyira porosaik, hogy alig lehet rajtuk közlekedni. Szükséges volna, hogy a város ezeket az útvonalakat mi­előbb kiköveztesse és igy különféle megibetege- dé«eknek elejét v«gy«* Lengyelországban elfoglalt a rózsahegyi kasszalurókat Közel százezer koronái megtalállak náluk a zsákmányból Zsolna, juiius 39. (Saját tudósítónktól].) Beszá­moltunk arról a vakmerő kasszaíurásról, amelyet a rózsahegyi celinlozegyárban követtek el isme­retlen tetteseik. Az egész környék csendőrsége, főleg a zsolnai, rózsahegyi és márisehostraui csendőrség nagy ertéllyell nyomozott a kasszafu- rók után és nyomban értesítették a lengyelorszá­gi hatóságokat is, mert- valószínűnek látszott, hogy a kas-szaifiurók átszöfcte'k a határon. A zsol­nai csendőrségen ugyanis, mint közöltük, jelent­kezett Veres taxisofőr és elmondta, hogy két gya­nús férfit és egy nőt szállított Karvinba. A nyil­vántartott bűnözők albumában fel is ismerte a Bukarest, juiius'29. A román hatóságok szen­zációs bűnügyet lepleztek le, amely a közvéle­ményt óriási izgalomba hozta. A pénzügyi hi­vatalok néhány héttel ezelőtt megállapították, hogy Lupeascu környékén az utóbbi időben nagy­mennyiségű hamis ércpénz került forgalomba. A hatóságok megindították a nyomozást, de a tetteseket nem sikerült kézrekeriteni s a község­ben és környékén egyre szaporodtak a hamis ércpénzek. Az ügyészség a nyomozás sikerte­lensége miatt gyanút fogott s az ügy nyomozá­sával titokban más csendőrállomás tagjait bízta meg. A megbízott csendörség le is folytatta a nyomozást. Megállapították, hogy a hamis pénzeket Mihalca Iván lupeascui A fényszürőket már többször letárgyaltuk, ez azonban oly fontos téma, hogy állandóan kell vele foglalkozni. Különösen az utóbbi években, amióta az ortokromatikus negatív anyag mel­lett megjelent a vörös sugarakra is érzékeny pánanyag, a fényszürők használata egész tudo­mánnyá emelkedett. Az amatőrnek azonban nem szükséges minden anyaghoz szükséges szűrő használatát ismernie, részint mert sokszor csak egész lényegtelen nüanszokról van szó, másrészt mert amúgy sem áll módjában besze­rezni mindazt a sokféle szűrőt, amelyre esetleg az abszolút pontos és kifogástalan tónus vissza­adása érdekében szüksége volna. A mai amatőr, aki pán-anyaggal dolgozik, örömmel állapítja meg, hogy napfényen készített képekhez nem föltétlenül szükséges a szűrő használata. Azelőtt másképen állott a dolog, Az ortokromatikus anyag közepes sárga szűrő nél­kül-teljesen természetellenesen adta vissza a leg­fontosabb színeket: a kéket és a sárgát. A kék szint a szemünk elég sötétnek látja, mig a fény­képen teljesen világosan jelent meg. Erre leg­jobban ismert eset, hogy szűrő nélkül a legszebb felhők is elvesztek, mert az egész ég fehér felü­let gyanánt jelent meg a képen. A másik hiba a sárga szin helytelen visszaadása. A sárga szin egyike a legvilágosabb színeknek, de az orto­kromatikus fényképlemez sötétnek látja, úgy­hogy például ismerősünk sárga ruhája a képen gyászruhának látszott. Ezeket a szarvashibákat csak közepes sárga szűrővel tudtuk korrigálni, amikor azonban korrigálatlan marad az anyag vörös sugarak iránt való érzéketlensége. Sokkal kedvezőbb a dolgunk, ha pán-anyagot használunk, amely már az összes sugarak iránt megközelítőleg a kellő mértékben érzékeny, meg kell azonban emliteni, hogy a vörös sugarak iránt az érzékenysége természetellenesen magas. Ez azonban a szabadban készített fölvételeknél rendesen nem zavar, úgyhogy nem kell ellene szűrővel védekezni. A jó pán-anyag sárga szin iránti érzékenysége már elég magas, mig a kék iránti érzékenysége is kellően vissza van szo­rítva. (Folytatjuk.) nőt az egyik fénykép után. A lengyel csendőr­ség nyomozó munkája most teljes eredménnyel járt, mert lengyel területen Moszeniczén, elfogták a kasz- szafurókat és egyiküknél megtalálták a zsák­mányolt összeg nagyrészét, mintegy százezer koronát. A kiadatási eljárás már folyamatban van. A nyo­mozást Rózsahegy környékén folytatják tovább, mert a hatóságok véleménye az, hogy a kasszafu- rókat itteni bűntársak is támogatták tanácsokkal és útbaigazításokkal. csendőrőrmester hozta forgalomba. Ezen a nyomon elindulva házkutatást tartottak a lupeascui csendőrállomáson, amely meglepő eredménnyel végződött. A csendőrség pincéjében rendesen felszerelt pénzverdét találtak s ezenkívül közel 50 ezer lei értékű hamis ércpénzre bukkantak. A nyomozást vezető csendőrség Mihalca Iván csendőrőrmestert letartóztatta. Mihalca a ter­helő bizonyítékok súlya alatt tettét beismerte s előadta, hogy a pénzhamisításban a többi csendőrök voltak segítségére. Ezután a csendőrörs majdnem minden tagját letartóztatták s bekísérték az ügyészség fogházába. A közvélemény a kínos ügy fejleményei elé óriási érdeklődéssel tekint. LAPSZEMLE Das Lichíbild havonta megjelenő németnyelvű fényképészeti szaklap, a DLV hivatalos folyó­irata júliusi számában beharangozza a juiius 18- án megnyílt karlsbadi első nemzetközi fénykép- kiállítást, amelyet a szövetség rendezett és is­merteti az ezzel kapcsolatos gyűlések napirend­jét és programját.— Cikkében foglalkozik a szí­nes fényképezéssel. Képmelléklete legszebb al­kotásai Lerch „A kolostor könyvtárában" cimü képe és Bretschneider Emil ,,Csendélete". Igen szép és érdekes Collmann szinpadfölvétele, mely Plaubei Makinával készült az előadás alatt. A lap megrendelhető Rimpler cégnél Haidában. HÍREK Az országos idegenforgalmi szövetség fölkéri az amatőröket, hogy Szlovenszkó természeti szépségeiről készitett fölvételeiket bocsássák a szövetség rendelkezésére. A képeket a szövet­ség megváltja. Cim: Pozsony,Savoy-szálló. (Leg­közelebb részletesen beszámolunk.) Foto — Kinő — Optika prágai vásárt a kiállí­tók kérésére és a közönség nagy érdeklődésére ősszel újra megtartják, mégpedig szeptember 4-től 13-ig. Ez az első eset, hogy a vásárt egy évben kétszer tartják meg. Az utolsó alkalom­kor 140 kiállítója volt és most remélik, hogy még nagyobb érdeklődés fog megnyilvánulni a vásár iránt. 25 éves Plaubei Makina. Igen érdekes jubileu­mot ünnepel a közismert Plaubei Makina fény­képezőgép. A mai időkben, amikor majd minden hónap meghozza a maga fényképészeti újdonsá­gát, majdnem csodával határos, hogy egy gép- ‘tipus 25 éven keresztül prosperálni tud oly si­kerrel, hogy ma is a legjobb gépek közé szá­mítjuk. Broviol az uj előhivóhozzátét nagyitó papiro­sok számára. Az első lépést a Bellaton-elöhivó- hozzátét jelentette, amely szép kékes árnyalatú képeket eredményezett. A Broviolt akkor hasz­náljuk, ha előhívónk nem dolgozik elég markán* san. Néhány csöpp Broviolt öntünk az előhívó­ba és sok mérgelő.dést takaríthatunk meg. Pon­tos útbaigazítást, a használati utasítás ad. Irodalom ~ Művészet O Éjszakai harangszó Liszt Ferenc emléké­re. Budapestről jelentik: LiSfzit Ferenc halálá­nak ötvenedik évfordulóján, juiius 81-én éjjel 11 óra 10 perckor ihélyszini közvetítést ad! a magyar rádió a ibudlapesti Szent Ferenc-ren- diek (belvárosi kolostoraiból, ahol Liszt Ferenc szerzetesi életet élt. Ferenczy Tilbor buda­pesti főkapitány — tekintettel a kivételes eseményre — harangszót engedélyezett a közvetítés után, noha ezzel az éjszakai nyu­galmat megzavarják. Felhívták a budapesti, főként a belvárosi lakosság figyelmét arra, hogy a harangszó Liszt Ferenc emlékére hangzik el, ne ijesszen ímeg senkit. O Tolsztoj első müvének kézirata. Moszkvá­ban most találták meg Tolsztoj- első müvének, a „Sas“-nak kéziratát, amit eddig elveszettnek hittek. Megtalálták Tolsztoj 1910-ben irt naplóját és a „Feltámadás" kefelevonatát is a nagy iró sajátkezű javításaival. Rövidesen megnyitják a Tolsztoj-emlékkiállitást és azon kiállítják ezeket a dokumentumokat Tolsztoj ezer levelével és azzal a 35.000 levéllel, amelyet tisztelői írtak hozzá. O Goethe-kiadások. Érdekes és nem minden­napi az a statisztikai összeállítás, amely arról számol be, hogy 1775 óta hány Goethe-kiadás jelent meg. Az érdekes adatokat dr. Wilhelm Frels, lipcsei könyvtáros gyűjtötte össze. Meg­tudjuk belőlük, hogy 1775 óta 150 kiadása je­lent meg Goethe összegyűjtött müveinek, bele­értve a híres „nagy weimari kiadás“-t, amely 133 kötet volt. Japánul 19 kötetben jelentek meg Goethe válogatott müvei, finnül a váloga­tott müvek hét kötetben és héberül ugyanebből egy négykötetes kiadás. Az egyes müvek közül a „Faust" vezet kereken 700 kiadással, mind­járt utána 450 kiadással „Hermann és Doro- thea" következik, azután 335 kiadással a „Ver­sek", 300 kiadással „Az ifjú Werther keservei" és 215 kiadással „Iphigenie". Ezzel szemben „Meister Vilmos" csak „alig" száz kiadást ért meg, a „Lélekrokonság" (Wahlverwandschaft) pedig „csak" negyvenet. „Faustot" nemcsak az összes európai nyelvekre, hanem arab, kínai, georgiai, héber, japán és török nyelvekre is le­fordították. „Az ifjú Werther keserveidnek 300 kiadásából is csak 97 a német, a többi 203 idegennyelvü kiadás. Goethének ezt a népsze­rű munkáját örmény, perzsa és maratki nyelvre is lefordították. A „Hermann és Dorothea" 450 'kiadása közül 167 az idegennyelvü, és érdekes, hogy ezek közül három héber és egy ógörög ki­adás is van. Goethe müvei összesen, mintegy 5000 kiadásban jelentek meg és ezek közül 2000 a fordítás. O Hárommillió könyvekért. Az amerikai mű­gyűjtő társaság sorozatos árverésein az elmúlt nyolc hónapban hárommillió dollárt vettek be kéziratok és régi könyvek eladásából. Az elért rekordárak között a legnagyobbak: Shakespeare müveinek 1623-i első fólió 'kiadása 27.000 dol­lár, Milton: Elveszett Paradicsomának első ki­adása (1667) 18.000 dollár, egy Londonban 1549-ben nyomott imakönyv 15.100 dollár. ¥ Elve temette el gyermekét egy kegyetlen leányanya Komárom, juliue 29. (Saját tudósitónktól.) Szo­morú esemény játszódott le tegnapelőtt éjjel Ko­márom közelében egy tanyán. Stefankovi,cs Erzsébet 33 éves ma dán születé­sű cselédlány vasárnap éjjel 10 és 11 óra között egy fiúgyermeknek adott életet. Másnap reggel a tanyával szemben fekvő ku­koricásban dolgozó munkások arra lettek fi­gyelmesek, hogy egy friss földhányás van a kukoricatáblában. Éppen akkora, mint egy kis sir. Azonnal jelentést tettek megfigyelésükről a ko­máromi rendőrségnél, amely bizottságot küldött <ki a helyszínére. A földhányás felásása után egy csecsemő hul­lája került napvilágra. A gyanú azonnal Stefankovics Erzsébet ellen for­dult, aki tettét 'be is vallotta, ebe azt állítja, hogy a gyermek már halva született. A komáromi köz- kórházban megejtett boncolás azonban minden kétséget, kizárólag megállapította, hogy a fiúgyermeket a kegyetlen anya élve temette el a jeltelen sírba. Stefankovács Erzsébetet azonnal őrizetbe vet­ték és az állapotára való tekintettel a. komáromi közkórlház'ba szállították be, ahonnan az ügyész­ségre fogják .még e héten átkisérni. Az ügyet a komáromi kerületi bíróság fogja tárgyalni. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) Igen t. előfizetőinknek é« olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk : Bratlslava, Lfí- rlnckapu-ucca 17, II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vál­laljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk E Magyar háziasszonyok lapja NAGYASSZONY Megrendelhető a PMH kiadóhivatalánál — ■ ii u-re Hamispénzt gyártottak egy román csendőrállomás tagjai Mi volt az oka az „eredménytelen" nyomozásnak? A fényszürők

Next

/
Thumbnails
Contents