Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-26 / 169. (4018.) szám
10 <Pl«<M-7V\\Cífc®.MlRI^ p Ilin Ml II I■■ll■■lll Hl I I I I ■ —a— —Ba—BM———KB—a—M—Bü| — A CSEHSZLOVÁKIAI KŐOLAJIPAR KORSZAKALKOTÓ ESEMÉNYE. Értesülésünk szerint a pozsonyi Apollo KőolajHnomitó r.-t. üzembe helyezte legújabb rendszerű Crack- telepét. Az Apollo ezen uj telepe nemcsak Csehszlovákiában, hanem egész Középeurópában az első ilynemű telep, amelyet Amerikában szerzett tapasztalatok alapján kizárólag belföldi gyárak építettek. Általánosan ismert tény, hogy a' benzingyártáshoz szükséges nyersanyagokat eddig a maguk egészében importálni kellett, miután a belföldön termelt nyersolaj nem tartalmaz benzint. Csakis a Cracking-eljárás teszi lehetővé, hogy belföldi benzinmentes nyersolajból szintén nyerhető benzin. Nem kell külön hangsúlyozni, hogy ezen modern telep létesítése nemcsak a köztársaság egész közgazdasága, de más fontos közérdekek szempontjából is mily nagy jelentőséggel bir. Mivel a Crack-eljárás folyamán nyert benzin — amint a szakkörök igazolják — tényleg elsőrangú hajtóerőnek bizonyul, automobilistáink örömmel vehetik tudomásul azt, hogy az Apollo lehetőséget nyújt nekik ezen Amerikában mindnagyobb mértékben alkalmazott hajtóerőnek Csehszlovákiában való használatára. Kétségtelen, hogy ezzel az automobilizmus fej’csztése terén egy lépéssel előbbre jutottunk. A berlini rendőrség letartóztatta Fern Andrát, az egykor híres filmcsillagot Szekszárd, julius 25. A berlini rendőrség megkeresést intézett a szekszárdi rendőrséghez és Fern Andra, az ismert filmsztár családi adatainak közlését kérte. A berlini rendőrség átirata csak egészen röviden közli, hogy az adatokra azért van szüksége, mert a filmszinésznő Schönberg Aláce bárónőnek adta ki magát s ezért őrizetbe vették. A szekszárdi csendőrség az átirat alapján megindította a nyomozást és megállapította, hogy Fern Andna vallóban szekszárdi származású, Családi neve Wallenstein Erzsébet. Nevét anyja után kapta, mert törvénytelen gyermek volt. Édesanyja egykor híres szépség volt: Wallenstein Rózsi, aíki a háború előtit éveikben a politikai' életben is szerepet játszott. A Bánffy-kor- mány igazságügymilniszterének, Polónyi Gézának a bukását Wallenstein Rózsi iránt való vonzalma okozta. Akkoriban a botrány miatt ki is tiltották Budapestről és a szépasszony Berlinbe költözött. Ott ment férjhez Schönberg Béla báróhoz, aki jóval később adoptálta a kis Erzsébetet, a később világhírűvé vált Fern And- ra filmszinésznőt. A berlini rendőrség átirata nem közölte, hogy tulajdonképpen milyen ügy miatt vették őrizetbe Fern Andrát. Szerelmes vers és lopott élelmiszer a bevonult katonának Fogház a szerelmesszivü leányzónak és orgazdáinak Elmos a az eső az angol arisztokrata hölgyek hagyományos bemutatását London, julius 25. Több mint ötszáz „d'é- bulante" — előkelő fiatal leány — gyűlt össze a Buckinigíham-palota nagy kertiünnepé-' Iván, hoigy bemutassák őket a királynak. De a dkbmantoknak még a fele sem (mutatkozott be. miikor hirtelen megeredt az eső. Eleinte úgy látszott, hogy csak kisebbfajta, gyorsamra uüó esőről van szó s a király, aki szürke ruhában, hajadonfőit, gomblyukaiban kardinéval állt a bíborvörös baldaichúni alatt, egy darabig nem akarta feloszlatni az ünnepséget. Összeráncolt szemöldökkel nézegette az eget, de az eső hamarosan zuhogni kezdett az elegáns hölgyek finom ruhájára és kalapjára és a király végre megadta a jelt a távozásra. Képzelhető, milyen csalódás érte az angol arisztokrácia fiatal hölgyeit, akik hónapok óta készülődtek lázas izgalommal erre a napra. Csekély vigasztalás, hogy azokat is „bemutatottaknak" tekintik, akik az eső miatt már nem járulhattak a király élé. A kerti ünnepélyen az összes hölgyek s/Jiies ruhában jelentek meg a királyi udvarmester intézkedése érteimében, aki kifejezetten meghagyta, hogy senki se vegyen fel gyászruhát. * — BETÖRÉSEK ÉS LOPÁSOK KRÓNIKÁJA. Nyitrai munkatársunk jelenti: Március utolsó hetében Lőrinc István munkanélküli Bajmócon beosont Kis Verőn bezárt lakáséba és 2200 koronát lopott el a feltört szekrényből. Elfogták és tegnap állították a bíróság elé, amely egyhavi fogházzal sújtotta. — A Kékkő melletti Cselej községben a napokban Balázs Gyula kereskedő lakását fosztották ki eddig ismeretlen betörők, akik 3000 korona készpénzen kívül értéktárgyakat is elloptak. A csend- őrség nyomoz utánuk. — Ez év júniusában Dcbrot- na Mária állásnélküli cselédleány éjjeli szállást kért egy asszonytól ég azzal hálálta meg a ezivességet. begy feltörte az asszony szekrényét és ruhaneműit. ellopta. Dobrotna Máriát még aznap letartóztatták és a nyitrai bíróság most kéthavi börtönre ítélte a v'eszaeeő bűnöst. — Eica Rezső és Kraj- csik József vándorlegények lopásokat és lakásfosztogatásokat követtek el Nyitrán és környékén. A tegnapi tárgyaláson azzal védekeztek, hogy az éhség kényszeritette őket lopásra. Fejenként hathavi börtönbüntetést kaptak, jogerősen. — Érsekujvári tudósítónk jelenti: Mentei József 28 éves munkanélküli szenet akart lopni az érsekujvári állomáson, de az éjjeli őr tetten érle és mivel a fizéntol- vaj elmenekült, a vasúti őr Dobermann-kutyája utána rohant és úgy összemarta a letepert tolvajt, hogy kórházba kellett száliitani. Polio szappan N; miriden mosáshoz. í y — MEGHALT ARATÁS KÖZBEN. F«l«ő- cí-aJIókiözi tudósítónk jelenti: Altószáraisd határában. aratott. Katona Feireme harmincé ven falubeli 'legény. A 'legény az egyik pillanatban ösz- *'//■■■'* k mire társai segítségére siettek, imán nem volt benne élet,. Az orvmwi vizsgálat mog- á11 api tóttá, hogy a legény halálát szivszélíhüdés okozta. — HAMIS ÖTKORONÁSOK LIPTÓBAN. Lőcsei tudósítónk jelenti: A deméoyfalvi eeemlőrség egy liptói községben hamis ftt'koroo ásókat foglalt je, amelyeket a prágai központi bűnügyi hivatalnak küldött NI. Prágában megállapították, hogy a. hamisítványokat csöngésükről és színükről kftry- nyen föl lehet -ismerni és karcoláskor rögtön tilő Mfcdk -<z * "jmg réz Színe-/ Pozsony, julius 25 (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) A rózsahegyi kerületi bíróság nemrégiben lopásért egy havi fogházra ítélte el Dzur Izabella 20 éves hibibei cselédleányt, mert Matejbus Mária vegyeskereskedőtől, akinél alkalmazásban volt, rendszeresen lopott, összesen mintegy 1000 korona értékű élelmiszert. Orgazdaság cimén elitélték Duris Zsuzsanna 48 éves munkásnőt és annak leányát. Drappá Emíliát is, tizennégy napi fogházra. Az ügy fellebbezés folytán a pozsonyi felsőbíróság elé került s. itt meglehetős feltűnést keltettek a .hétköznapi" ügy érdekes körülményei. Dzur Izabella Matejbus Mária rózsahegyi üzletében volt alkalmazva, még pedig minden fizetés nélkül, mert a leány szülei 000 koronával adósak maradtak a vegyeskereskedőnek és a leány szülei adósságát dolgozta le. Két évig egy fillér fizetést sem kapott, csak lakást és ellátást. Az üzletben volt alkalmazva Bartek István kereskedősegéd is, aki hamarosan szerelmi viszonyt kezdett a leánnyal. Bartek később bevonult katonának, a fiatalok tovább leveleztek egymással. A katona szerelméről biztosította a leányt és folyton arra kérte, hogy küldjön neki egy kis „hazait". Durisék tanácsára a leány ott szerezte az élelmiszert, ahol érte: gazdája üzletében. Ennek egy részét elküldte, más részét Dnriséknak adta a jótanácsért. A lopás hamarosan kiderült és az egy'k lefoglalt csomagban megtalálták a leány levelét is, amelyben a szerelmes teremtés versben fejezte ki érzelmeit a katonaságnál szolgáló „vőlegénye" iránt. A vers rimesen fejeződött be e szavakkal; „Sírig bü Bellád". A leány megnyugvással fogadta az elsőfokú bíróság ítéletét, — talán úgy vélte, hogy a szerelemért meg kell szenvedni — az orgazdaságért elitéit asz- szonyok azonban fellebbeztek és igy a felsőbíróság foglalkozott tegnap az üggyel. A fellebbezés eredménytelen maradt, mert. a felsőbíróság a két orgazda büntetését helyben hagyta. A városbiró ajánlásával hirdetéseket és előlegeket gyűjtött, — majd eltűnt Nyitráről a „propaganda-füzet szerkesztője" Nyári egyetem Keszthelyen Budapest, julius végén. (Budapesti szerkesztőségünktől.) A nyári egyetem intézménye mindinkább meggyökeresedik magyar földön és széles körökben hódít híveket. A pécsi Erzsébet Tudomány Egyetem ezen a nyáron immár harmadizben rendezi meg nyári egyetemi tanfolyamát Keszthelyen, amelyet a magyar kulturális életben jó egy századdal ezelőtt a Helikon emelt örökké emlékezetes névvé. A keszthelyi nyári egyetem, amelyet a magyar kultuszminisztérium és földművelésügyi minisztérium- támogatásával rendeznek augusztus 1. és 20-a között, úgy az előadó professzorok kiemelkedő tudományosságát, mint a kiválasztott tárgyköröket tekintve kimagasló eseménynek ígérkezik. Az előadók sorában ott látjuk Alföldi András budapesti, Bárczi Géza szegedi, Birkás Géza pécsi egyetemi tanárt, C. W. Brabender duisburgi gyárost, Don Carlo Caffarelli herceg, az olaszországi magyarbarát egyesület elnökét, Dobrovits Aladár, Eckhardt Sándor, Gallus Sándor, Gáldi László budapesti, Giglioli Giulio Quirino római, Halasy Nagy József pécsi egyetemi tanár, Kankóczy Jenő kisérletügyi főigazgató, Horváth Henrik budapesti, Kardos Tibor pécsi, Koltay-Kastner Jenő római egyetemi tanár, Maiuri Amadeo, a campaniai régiségek felügyelője, Mansfeld Oszkár pécsi, Márffy Oszkár milánói, Nagy Lajos, Péter AndTás, Paulovics István budapesti, Prőhle Károly soproni, Tamás Lajos, Tompa Ferenc budapesti, Tóth László pécsi egyetemi tanár neveit. Tragikus szerencsétlenség ragadta ki az előadók sorából Kérészy Zoltán volt kassai és pozsonyi, majd pécsi egyetemi tanárt, akit az elmúlt napokban végzetes autóbaleset ért. A nyári egyetem tárgyköre négy csoportra oszlik. Az első csoportban Magyarország és az ókori római birodalom viszonyával foglalkoznak az előadók. A második csoport Magyarországnak az európai műveltséghez való viszonyát tárgyalja. A harmadik csoportkor a Balaton tudományos, tájképi és irodalmi problémáival foglalkozik, míg a negyedik csoportban aktuális természettudományi kérdésekkel foglalkoznak az előadók. Az egyetemen minden érdeklődő részt vehet, aki ez iránti szándékát a pécsi tudományegyetem keszthelyi nyári tanfolyama vezetőségét (Pécs, Központi Egyetem) bejelenti. A bejelentés alkalmával meg kell jelölni a lakásigényt is, hogy az érdeklődő családnál, internátusbán, avagy szállodában kívánja az elszállásolást. Meg kell adni a születési év, nemzetiség, foglalkozási ág adatait és a pontos címet is. Az előadások a keszthelyi gazdasági akadémia tantermében lesznek a® esti órákban felváltva magyaT, német, olasz, francia és angol nyelven. Német, olasz, francia és angol nyelvórák is lesznek. Az egész tanfolyam részvételi dija 8 aranypengő. A lakás és teljes ellátás a tanfolyam egész tartamára mintegy 110 pengőt tesz ki. A jelentkezésnek minél előbb meg kell történnie. _______________1936 julius 26, vasárnap* Ny itra, julius 25. (Nyitrai munkatársunktól.) Mintegy félévvel ezelőtt megjelent Nyitrán egy állítólagos szerkesztő, aki Lupták Ludevit néven mutatkozott 'be a városi hatóságnál. Közölte, hogy ismertető füzetet akar 'kiadni' a városról sofcezer példányban és akciójához a város- bíró erkölcsi támogatását kérte. Ajánlólevelet kért hirdetések gyűjtéséhez és a városbiró jóhiszeműen ki is szolgáltatta a szükséges iratot, amely nek. az állítólagos szerkesztő nagy hasznát vette. Az ajánlólevél birtokában alaposan letarolta a nyitrai hirdetési piacot és sok helyen előleget és kliséköltséget is felvett. Azóta több hónap telt el, de a propagandafüzet eddig nem jelent meg és semmi jel sem mutat arra, hogy meg fog jelenni. Az állítólagos szerkesztő sehol sem érdeklődött a szellemi rész anyaga iránt és igy a propagan— HATALMAS TŰZ PUSZTÍTOTT FELSŐ VERESM AKTON. Nagyszőlősj tudósítónk jelenti: Tegnap dléllieiliőtt Pelsőveresmart községben egy cséplőgépből kipattant szikira lángfbaíbori tóttá az egyik kazlat. A nagy szélben a tűz gyorsan, terjedt. 'Néhány pillanat imiulva már lángokban állott egy lakóház iis. Értesítették a nagyszőlős! tűzoltóságot, de mire a 'tűzoltók a helyszínére értek, már hat ház állott lángokban. Egyórai imiegfeszitet't munka után a tűzoltóság lokalizálta a tüzet. A kár jelentékeny. — VESZÉLYES AZ AUTÓ ELŐTT HABOZNI. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Kórház-tér és a Kiecsapó-ucca Karikán gázolt az autó. Egy magyaikomáromi rendszámú kocsi ment át a téren, az autót Pékh József soflfőr vezette. Az autó elé került Stern Ella tízem égy éves leány, aki az utolsó pillanatban tétovázni kezdett fl ijedten az autó alá futott. Sérüléseivel azonnal bevitték a kórházba. A vizsgálat [megállapította, * hogy a sofőr nem oka a gáaolám&k* v < dafüzet akkor sem tartalmazhatna hirdetéseken kivül egybet, ha meg is jelennék. Egyre erősödik, a gyanú, hogy a füzet 'belátható időn belül nem fogja -szolgálni a nyitrai idegenforgalmat. Mindenesetre különös, hogy a városi hatóság jóhiszeműen, de meglehetős könnyelműséggel beugrott és támogatta az ismeretlen Idegent, holott Nyitrán elég. iró, újságíró és egyéb szakember van, akik egyrészt információt adhattak volna az illetőről, másrészt maguk Is sokkal -inkább alkalmasak arra, hogy megfelelő propagandafüzetet szerkesszenek. A nyitraiboz hasonló akció folyt le Nagyta- poksiányban is, ahol szintén a helyi hatóságok ajánlólevelével gyűjtöttek hirdetéseket és előlegeket. A nyitrai idegenforgalmi propagandafüzet egyre inkább a megvalósulatlan álmok világába süllyedt és a kereskedők, akik hirdetéseket adtak fel, már komolyan mérlegelik, hogy megteszik a bűnvádi feljelentést«.« — NYÁRI BALESETEK, Komáromi tudósitónk jelenti:A nyári balesetek külön fejezetét alkotják a sz e r ércéé tleng égőknek; gyümölcse zedés közben számosán zuhannák 1© a magas fáról, cséplőénél sokan kerülnek a cséplőgép dobjába. A komáromi kórházba nap-nap után hozzák be a balul járt áldozatokat. Veres József marcellbázai kisgazda asztagot rakott a kertjében. Az asztag tetején megcsúszott e fejjel lefelé zuhant. Súlyos agyrázkódással vitték a kórházba, élet-halál közt lebeg. — Liebiik Ágoston ötvennégy éves gépész Zsitvabeeenyőn cséplőgépével dolgozott. A gépben valami hiba mutatkozott és Lie-bik a cséplőgép dobja közelében állott meg. Lába megcsúszott, Liebiik 'beesett a cséplőgép dobjába s bal- lába szétmiorzeolóidiotb. Volt annyi lélekjelenlét benne, hogy be tudta még saját magát valahogy kötözni, aztán kórházba vitték. — Visnyai József tizenkétesztendős gutái dekolásgyermek vere'bó- ezett a kertek végében. A fáról egy fatönkre esett, lábát eltörte' és egyéb súlyos húzódásokat raenvedetti Kórházba vitték; y L ^ \ — BETEG FELESÉGE SZÁMÁRA SIKKASZTOTT — ELÍTÉLTÉK. Beregszászi tudósítónk jelenti: Vojáceek Frantieek beregszászi vasúti pénztáros néhány évvel ezelőtt 1186 koronát elsikkasztott, miértis az ügyészség vádat emelt ellene. A beregszászi kerületi bíróság fölmentette Vojácseket, mert a vasutas beigazolta, hogy a sikkasztott pénzt, amit különben már időközben visszafizetett, felesége gyógykezeltetésére fordította. Az ügyész fellebbezése folytán a kassai felsőbíróság is foglalkozott az üggyel és Vojácseket egyhavi folté teles fogházra ítélte. — A RÓZSAHEGYI KASSZAFURÓK NYOMÁBAN. Zsolnai tudósítónk jelenti: Közöltük, hogy kasszafuirók hatoltalk be a (rózsahegyi pár pirgyánba, az igazgatósági irodában lévő pémz- szeikinéinyt megfúrták és 300.000 koronát zsákmányoltak. A nyomozás már eddig de megállapította, hogy az eredményes kaeszafurást lengyelországi gonosztevők követték ell, akik Zsolnáig vasúton utaztak, onnan Karmaiig autó- taxiin, die nem a községben szálltak ki, hanem egy közeli erdőiben. Az autó Veres nevű tuila/j- donosia jelentette ezt a gyanús körülményt a csendöirségen, ahol a gonosztevők albumában fettisinuerte azt a nőt, aki a betörőkkel utazott. Ez a nő a osendőrség régi ismerőse 'és lengyel- országi származású. A zsolnai csendőrség nyomban érintkezésibe lépett a lengyel rendőrséggel és ágy meg van a remény arra, hogy a kassza- fúrókat lengyel területen elfogják. — MEGŐRÜLT EGY KÓRHÁZI ALKALMAZOTT. Beregszászi tudósítónk jelenti: Mas inger Jaroslav, a beregszászi országos kórház alkalmazottja, az utóbbi időben gyanúsan viselkedett. Egy fakitermelő cég megbízottjának képzelte magát, folyton milliós üzletekről és jutalékokról beszélt, majd pedig egyre költözködni akart és ki- hordta a kórházi iroda berendezési tárgyait Mar slágeren tegnap annyira elhatalmasodott az elmebaj, hogy be kellett szállítani az ungvári elmegyógyintézetbe. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratlslava, L5* Ilyen útlevelek meghosszabbítását Is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk rlnckapu ucca 17, 11. (Central Passage). eoeközllt Praha II* PanskJö uÁ 13, 10,