Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-26 / 169. (4018.) szám

8 <PR^GAIt/V\AGtoR-HIRBSE» A SCOTLAND YARD MESEMONDÓJA Sir Basil Thompson, a világ leginíormálfabb embere A PMH számára irta Benedek Károly (Páris) Hogy valaki 62 éves korában kezdjen el! hirtelen fantasztikus regényeket irni minden előzmény nélkül, maga sem köznapi eset. Hanem ennek a furcsa aggastyánnak e leg­első irodalmi próbálkozását olvasók milliói lesik folytatásról-ifolytatásra 'fokozódó ér­deklődéssel. Ebben a korban, mikor min­den levitézlett miniszter, minden királyi la­káj és kivénült kurtizán súlyos memoran­dum-köteteket áraszt magából, valóban megdöbbentő jelenség, hogy az az ember, aki legtöbbet élt át e viharos kor vadroman­tikájából, aki a legtöbb vezérnek és a leg­több korszakalkotó eseménynek belelátott a mélyébe és ismerte a titkos rugóit, az nem a maga és nem a -mások, hanem képzelt sze­mélyek életét írja meg! Nem ama titkokat oldja meg, miken egy világ sorsa fordul és miket ő ismer egyedül, hanem sajátmaga ál­tal kiagyalt bonyodalmaknak írja kép­zelt megoldásait. Nincs detektív- és ka­landorregény, mely csak századrésznyire is oly lélegzetelállító és bonyolult lehetne, mint a saját élete annak a Sir Basil Thompson- nak, aki most 62 éves korában a kitűnő és! szellemes francia iró, Maurice Verne tol-1 mácsolásában hirtelen mint újdonsült de-| tektivregény-szerző lép a francia közönség elé. Ezúttal a regényhőst a tulajdon meg­alkotója, a regényíró maga konkurrálja le. Bármilyen meglepők legyenek is Richard- sonnak, a képzelt mesterdetektivnek kaland­jai, magának az írónak, Sir Basil Thomp- sonnak igazi élményeit nem érhetik el s nem múlhatják felül. Mmdentdáió, akii senkise lát Alapjában véve ml sem jellemzőbb erre a szikár, szürke angolra, mint ez a meg- buvása egy nem létező regényalak mögé. Ilyen akarva szürke és erőszakkal megbúvó volt ennek a mindent tudó, semmit nem be­szélő gentlemannek az egész élete. Tizen­két esztendeje, mióta hirtelen-váratlanul beadta lemondását Lloyd George-nak, él Sir Basil Thompson a franciák között és mégis a legkevesebben ismerik és Asmodi, a szalamankai ördög, aki keresz­tüllát a falakon. Szemtöl-szemhen Maía Harival Akit az asztalom elé állítottam, rende­sen azt hitte, hogy nem tudok róla semmit, mint ahogy ő sem hallotta addig a napig az én nevemet. így volt az az öregedő táncos­nő is, aki Spanyolországból hajózott Hol­I landiába és a falmouthi vámnál került az asztalom elé. Ártatlan asszonynak látszott: egy szellemes utazó művésznő. Mata Hari volt a színpadi neve s a dosz- sziéje már akkor előttem feküdt. Az írásai a legszebb rendben voltak. — Madame, — mondottam neki — ön ókos asszony és én sajnálom önt. Hallgas­son egy csendes emberre, aki az édesapja lehetne korára nézve: hagyja óbba, amit elkezdett. Legfőbb ideje. Egy lépést sem menjen tovább ... Mindent tudtam már róla, de még nem voltak meggyőző bizonyítékaim. Őszintén adtam a jótanácsot neki, de tudtam, hogy nem fogadja meg ... „Őfelsége íegyencei között" Hogy lesz az ember intelligens Service suprem chief-je? Sir Basil Thompson a bűn­tetten keresztül tanulta megismerni az em­beri lelket: a londoni és liverpooli fegyhá- zak igazgatója volt. Meg tudta találni az emberileg nemes vonást. ,,Már akkor észre­vettem" — mondja, — ,,hogy a legelvete­mültebb bűnöző is lehet jó hazafi, sőt lehet benne emberi büszkeség is, melynél fogva ÜÍ381Í Milyen a munkás keresete Szovj etoroszországban ? Irta: Varecha József senki sem tudja a lakóhelyét. Ma egy régi bretagnei lovagvárban szívja kurta pipáját, holnap tán egy nizzai villa rózsakertjének függőágyán nyúlik el a lát­szatra ötvenest sem mutató, erőteljes, cson­tos alakja; múlt héten egy Páris-környéki banlieu falu villájában tartotta stúdióját, múlt hónapban a Vogézeket járta turista­bottal. — Ez az otthontalanság valójában éppen a konzervatív természetem bizonyítéka, — mondja. <— Sók éves megszokás. Nehéz voltna öregségemre beletörődnöm, hogy határozott lakhelyem legyen. — Akkor sem voltam helyhez kötve, mi­kor az ,,Intelligence Service" egész hálóza­tát vezettem. Én megtaláltam mindenkit, de én nem voltam megtalálható. — Az Intelligence Service Cromwell óta Az európai, beleérte ve a magyar munkás­ság egy résziét is a szovjet rubelek segítségé­vel terjesztett és átlátszó célzatú hírek alap­ján Szovjetoroszországot, mint a munkásság paradicsomi vágyainak eleven megtestesítőjét tekintik, ahol a 16(5 millió lelket számláló birodalom legfőbb hatalmát a munkásság gyakorolja, amelyben a proletariátus diktatú­rája az uralkodó rendszer és ahol ennek követ­keztében a munkásságnak oly kitűnő, jó sora van, mint sehol másutt a világon. Ismételjük: a jól megfizetett kommunista agitátorok ilyen és hasonló dajkamesékkel igyekeznek a ma­gyar munkásság lelkében is élesztgetni a kommunizmus tiiizét. És ha akad az orránál távolabb látó, a valót a valótlanságtól meg­különböztetni tudó, józanul gondolkodó mun­kás, aki a mesterségesen terjesztett valótlan­ságokkal szemben más véleményen van és ennek hangos szóval kifejezést is ád, leplezet­lenül feltárja a való igazságot, az a megfize­tett kommunista agitátorok és éretlen fiata­lok szemében burzsoá bérenc, stb. A magyar munkásság érdekében köteles­ségünknek tartjuk rámutatni arra, hogy az orosz Eldorádóról terjesztett híreknek alapjuk 1936 julius 26, vasárnap. vezethető. Mikor V. György, akkor mégf velszi herceg, ifjú nejével szemlélni jött ai fegyenctelepet, a rendőrség úgy tervezte, hogy minden fogoly cellában legyen. De ők tiltakoztak ez ellen: kettős rendekben; kívántak felvonulni a magas látogatók elé, „Mi" — mondta a szóvivőjük — „őfeJ- sége az angol király fegyencei vagyunk!" A Scotland Yardon a hét tengerre terjedő birodalom minden büntette összefutott az 5 kezében. Fehér, sárga, fékete és vörösbort!, bűnözők, óriás albumokban, minők lapjai-* ra botanikusok elszáradt virágokat erősite-* nek, 500.000 bűntettes életében lapozhatott.., Onnan került az Intelligence Service-hez* A háború döntőévében ő volt a világ leg­jobban értesült embere. Szürke hivatalnok, kit senki sem ismer, ezer irat között két segéddel egy szürke, komor kamrában ... És mégis az ő láthatatlan (keze tartotta az útmutató fáklyát masírozó zászlóaljak előtt, az ő láthatatlan ujja rámutatott az úszó ak­nákra és a tengerfenék buvárhajóira. Akkor messze Kelet horizontján uj, min­den eddiginél rettentőbb, rejtélyesebb vész támadt Európára: a bolsevizmus. Sir Basil- nak ez sem volt egészen ismeretlen. Az ő különleges botanikai gyűjteményé­ben régi lapja volt már akkor ama Vla­dimír Iljics Uljanovnak, kinek Leninné kellett nőnie s ama Lev Davidovicsnak, kiből* Trockij lett. A londoni titkos rend­őrség közelről ismerte mindkettőjüket. És Sir Basil értett hozzá, hogy a keleti ra­jongással a nyugat finomultabb ravaszságát állítsa szembe. — A mieinket nem féltettem tőlük — mondja <—ez a doktrína a nyugodt angol értelemnek nem felel meg ... Páriában — Ciémenceau széke mögött Elsőnek tudta meg a fegyverszünetet. És 1918 november 9-én már partra szállott Boulogne-sur-Mer-ben, (karjaiba zárta leá­nyát, aki francia hadikórházban volt ápoló­nő és már vitte is az expressz Párisba, ahol jöveteléről senki sem tudott. Ott találkozott nincsen és hagy Szó vjetoroszonszagban is — éipugy mint a kapitalista államokban — a munkásnak keserves küzdelmet kell folytat­nia a mindennapi kenyérért. Vessünk tehát egy pillantást arra, hegy milyen a munkás helyzete Szovjetoroszorsaáig- iban, amelyről a keimimimista agitátorok oly sok szépet és jót mesélnek a tapasztalatlan magyar munkásnak. Táblázatot mutatunk be, amelyben összehasonlítjuk a Szovj etorosz- országgal szomszédos észt, litván és lengyel kapitalista államok munkásainak keresetét a saovjetorosiz munkás kereseti viszonyaival. Az összehasonlítás meggyőzően tárja elénk a való igazságot, amely azt mutatja, hogy a táblázatban feltüntetett kapitalista, tehát burzsoá országokban összehasonlíthatatla­nul jobb gazdasági viszonyok között élnek a munkások, mint Szovjetoroszországban. Hogy a kép, melyet bemutatunk, teljes le­gyen, közöljük azt is, hogy hány órát kell dol­goznia a szovjetorosz munkásnak és hányat a szomszédos kapitalista államok munkásá­nak, hogy egy heti éleimisaerszükségletiét meg­vásárolhassa. Közöljük egyben a nemszak- munkás keresetét, különös tekintettel a mező- gazdasági munkásokra. Iime: Finnország Észtország Lettország Litvánia Lengyelország Szovjetunió Heti élelmiszer szügséglet ára 49 finn márka 2.55 észt kor. 4.61 lat 5.32 lit 6.35 zloty 16.29 rubel Nem szakimunkás átlagos órabére 5.00 finn márka 0.2(2 észt korona 0.40 lat 0.50 lit 0.70 zloty 1.00 rubel Hány órát kell dolgozni egy heti élelmiszer beszerzésére 9 11 10 10 9 16 kell finn en nem sosem volt egységes szervezet. Egyes osz­tályai a magük külön főnökei alatt egy­mástól függetlenül dolgoztak és gyakori volt közöttük a vetélkedés. A világháború­ban kitűnt, hogy a nagy apparátust egysé­gesíteni kell. Ezért megszüntették az egyes osztályok különállását és engem neveztek ki az egész szervezet vezető főnökévé: uj tisztség volt az, melyet az én számomra kreáltak . .. De az egész birodalomban csak öt ember tudta, hogy ki vagyok ... — Az irodám? Egy szoba, két betörés­mentes iratszekrény és két asztal, egy a ma­gam, egy a gyorsíróim számára. Ez volt minden kézzelfogható felszerelésem és elhi­heti, hogy ez megfelelt minden követei­re'nynek. A vándorló asztalomon ezer lát- h . atlan fonál futott össze és jobban belát­tam az asztalom mögül emberi titokba, mint A táblázatiból tehát az tűnik ‘ki, hogy a szovjetorosz munkásnak 7 órával kell többet dolgozni, mint a lengyel és finn munkásnak, 6 órával többet, mint a lettnek vagy litvánnak és 5 órával többet, mint az észt munkásnak, hogy egy heti élelmét megkeresse. E táblázat alátámasztására közöljük a fenti államok és az orosz mezőgazdasági munkás, vagy amiint a szovjet nevezi, a kollektiv- paraszt évi természetbeni és készpénzfizeté­sének kimutatását. Ez a táblázat, hasonlóan az előbbi táblázathoz, szintén aiz orosz mun­kás hátrányos gazdasági helyzetét illusztrálja. Évi bér természetben font súlyban Búza 144 400 600 624 Rozs 1440 1736 3200 432 Árpa 360 664 400 — Zab 624 — — 672 Gabona ossz. 2588 2800 4200 1728 Burgonya 480 — —­720 Tej (liter) 14)30 2 teb. 1825 1 teh. Sertéstartás 2 6 2 1 Készpénz dollár értékben 80 80 80 24 (3800 finn márka 4800 zloty 480 lit 480 rubel) a Foreign Office magasrangu tisztviselői­vel, akiknek a béketárgyalások szakmun­káit kellett volna vezetniök. —' Hány tagból fog állni a maguk kül­döttsége? — kérdezte Ciémenceau* mikor bemutatkozott neki. — Négyszázan feszünk — felelte ő» — Úgy! Ide koncentrálják, ugylátszik, az egész angol hadsereget ♦ ♦ * —>■ mordult fel a tigris, ki mindig keveselte a fronton álló angolokat. Lloyd George biztonságára vigyázott eleinte Sir Basil, de mikor megérkezett Wilson elnök, őt nevezték ki melléje „offi- cier de sécurité"-nek ... Wilson, Ciémen­ceau, Lloyd George, a három világgyuró. Három ember <— három ellentétes jellem — három különböző temperamentum, melynek mindegyikét más eszmék fütik, más célok hevítik. A világdöntés valójában hármukon múlt. Senki sem ismerte együtteseiket, csak ez a hallgatag, sokat tapasztalt- élesszemü, szürke polgári rendőr ... Mennyit beszél­hetne ez az ember! De ő a mesebeli Ri- chardson detektivbravurjairól beszél... Ri- chardson elfogja a büpöst és elveszi megér­demelt jutalmát..» Sir Basil odavágja le­mondását Lloyd George asztalára ... Hála Thompson fantáziájának, Maurice Verne ragyogó imitudásának, Richardson lelké­nek egy redője sem marad előttünk titok ... Csak Sir Basil Thompsonról nem tudunk meg semmit sem e regény lapjain. £ SAKK 1 ■Qr Flohr vagy Aljechin? A podjebradi sakk- verseny tegnapi, 16. fordulóján délelőtt csak az Aljeidhin—jMensiková. játszmát fejezték be, amit az exvilágbtajnoík megnyert. A délután folya­mán Floíhír legyőzte Pircet, Zirnner Frydimamit., Eliskasee Pelikánt, Treybal Stablbeirget, Foitys Steiruert ée a,z utolsó helyein álló Sir Tboanas a pozsonyi Fazekast. A Riiidhter—Skaliöka. és az Opoöenisky—Pietrov játszmák remisre végződ­tek. Ma. lejátsszák a. függőben lévő Pelikán— Petrov játszimát és vasárnap az utolsó fordulóra Ikerül a sor, amelynek során dr. Aljechin Pet- rovvadi, Fliohir Opoéenskyvel és Piirc Eilisfcaees- sel mérkőzik. — A verseny állása az utolsó forduló előtt: Flohr 12 34, dir. Aljechin 12, Fat­tya, Pirc 10, tStahJibieiig 934, Eliisikases, Fryd- main 9, Riichtar 834, Petrov 8 (1), Pelikán 734(lk Opoceinsky, Stcineir 7 34, MwnSd'ková 7, dr. Ska- heka, ZLnner 6, dr. Treybal 534, Sir Tlvomas 4, dir. Fazekas 834 pont. Ez a táblázá't tehát azt; mutatja,, hogy az orosz mezőgazdasági munkás 800 faioil gabo­nával kap kevesebbet, mint a finn munkás 1100 fontai kevesebbet, mint a lengyel és fele annyit sem, mint a litván mezőgazdaság: munkás. Tehenet a lengyel munkás 2 darabol tarthat, az orosjz ellenben csiak egyet. Ser' tés't a finn és litván munkás 2—2-őt, a lengyel 6-ot, mig az orosz munkás csak egy dara­bot tarthat. Aki tudja, hogy a mezőgaz­dasági munkásra nézve mily nagyifontossága: a sertéstartás, azt tudja csak kellőképper értékelni a szovjetorosz mezőgazdasági mun­kás hátrányos, súlyos helyzetét a finn, Mlvár és lengyel munkással szemben. A táblázal azt is mutatja, hogy az orosz mezőgazdasági munkás főtápláliéka a burgonya. Ami pedig a készpénzfizetést illeti, nos kitűnik, hogy a finn, litván és lengyel mező gazdasági mun­kás közel háromszor oly nagy fizetést élvez, imámt az orosz munkás. Kérdjük, hol van itt a kommunista agitátorok által annyiszor és oly kitartóan hangoztatott szovjetorosz mun­kás jólélte? Hol? Hogy pedig a közszabad- ságok tekintetében az orosz munkás megvan fosztva a jogoktól', az mindnyájunk előtt köz­ismert. A magyar munkásság jól teszi, ha nemi ad 'hitelt a szovjet rubelek által megfizetett agi- tátoirok meséinek, hanem nyitott szemmel tekint szét és világos, józan aggyal gondol­kodva, neim engedi magát ezeknek az agitá­toroknak a kezében eszközül felhasználni.

Next

/
Thumbnails
Contents