Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-26 / 169. (4018.) szám
8 <PR^GAIt/V\AGtoR-HIRBSE» A SCOTLAND YARD MESEMONDÓJA Sir Basil Thompson, a világ leginíormálfabb embere A PMH számára irta Benedek Károly (Páris) Hogy valaki 62 éves korában kezdjen el! hirtelen fantasztikus regényeket irni minden előzmény nélkül, maga sem köznapi eset. Hanem ennek a furcsa aggastyánnak e legelső irodalmi próbálkozását olvasók milliói lesik folytatásról-ifolytatásra 'fokozódó érdeklődéssel. Ebben a korban, mikor minden levitézlett miniszter, minden királyi lakáj és kivénült kurtizán súlyos memorandum-köteteket áraszt magából, valóban megdöbbentő jelenség, hogy az az ember, aki legtöbbet élt át e viharos kor vadromantikájából, aki a legtöbb vezérnek és a legtöbb korszakalkotó eseménynek belelátott a mélyébe és ismerte a titkos rugóit, az nem a maga és nem a -mások, hanem képzelt személyek életét írja meg! Nem ama titkokat oldja meg, miken egy világ sorsa fordul és miket ő ismer egyedül, hanem sajátmaga által kiagyalt bonyodalmaknak írja képzelt megoldásait. Nincs detektív- és kalandorregény, mely csak századrésznyire is oly lélegzetelállító és bonyolult lehetne, mint a saját élete annak a Sir Basil Thompson- nak, aki most 62 éves korában a kitűnő és! szellemes francia iró, Maurice Verne tol-1 mácsolásában hirtelen mint újdonsült de-| tektivregény-szerző lép a francia közönség elé. Ezúttal a regényhőst a tulajdon megalkotója, a regényíró maga konkurrálja le. Bármilyen meglepők legyenek is Richard- sonnak, a képzelt mesterdetektivnek kalandjai, magának az írónak, Sir Basil Thomp- sonnak igazi élményeit nem érhetik el s nem múlhatják felül. Mmdentdáió, akii senkise lát Alapjában véve ml sem jellemzőbb erre a szikár, szürke angolra, mint ez a meg- buvása egy nem létező regényalak mögé. Ilyen akarva szürke és erőszakkal megbúvó volt ennek a mindent tudó, semmit nem beszélő gentlemannek az egész élete. Tizenkét esztendeje, mióta hirtelen-váratlanul beadta lemondását Lloyd George-nak, él Sir Basil Thompson a franciák között és mégis a legkevesebben ismerik és Asmodi, a szalamankai ördög, aki keresztüllát a falakon. Szemtöl-szemhen Maía Harival Akit az asztalom elé állítottam, rendesen azt hitte, hogy nem tudok róla semmit, mint ahogy ő sem hallotta addig a napig az én nevemet. így volt az az öregedő táncosnő is, aki Spanyolországból hajózott HolI landiába és a falmouthi vámnál került az asztalom elé. Ártatlan asszonynak látszott: egy szellemes utazó művésznő. Mata Hari volt a színpadi neve s a dosz- sziéje már akkor előttem feküdt. Az írásai a legszebb rendben voltak. — Madame, — mondottam neki — ön ókos asszony és én sajnálom önt. Hallgasson egy csendes emberre, aki az édesapja lehetne korára nézve: hagyja óbba, amit elkezdett. Legfőbb ideje. Egy lépést sem menjen tovább ... Mindent tudtam már róla, de még nem voltak meggyőző bizonyítékaim. Őszintén adtam a jótanácsot neki, de tudtam, hogy nem fogadja meg ... „Őfelsége íegyencei között" Hogy lesz az ember intelligens Service suprem chief-je? Sir Basil Thompson a bűntetten keresztül tanulta megismerni az emberi lelket: a londoni és liverpooli fegyhá- zak igazgatója volt. Meg tudta találni az emberileg nemes vonást. ,,Már akkor észrevettem" — mondja, — ,,hogy a legelvetemültebb bűnöző is lehet jó hazafi, sőt lehet benne emberi büszkeség is, melynél fogva ÜÍ381Í Milyen a munkás keresete Szovj etoroszországban ? Irta: Varecha József senki sem tudja a lakóhelyét. Ma egy régi bretagnei lovagvárban szívja kurta pipáját, holnap tán egy nizzai villa rózsakertjének függőágyán nyúlik el a látszatra ötvenest sem mutató, erőteljes, csontos alakja; múlt héten egy Páris-környéki banlieu falu villájában tartotta stúdióját, múlt hónapban a Vogézeket járta turistabottal. — Ez az otthontalanság valójában éppen a konzervatív természetem bizonyítéka, — mondja. <— Sók éves megszokás. Nehéz voltna öregségemre beletörődnöm, hogy határozott lakhelyem legyen. — Akkor sem voltam helyhez kötve, mikor az ,,Intelligence Service" egész hálózatát vezettem. Én megtaláltam mindenkit, de én nem voltam megtalálható. — Az Intelligence Service Cromwell óta Az európai, beleérte ve a magyar munkásság egy résziét is a szovjet rubelek segítségével terjesztett és átlátszó célzatú hírek alapján Szovjetoroszországot, mint a munkásság paradicsomi vágyainak eleven megtestesítőjét tekintik, ahol a 16(5 millió lelket számláló birodalom legfőbb hatalmát a munkásság gyakorolja, amelyben a proletariátus diktatúrája az uralkodó rendszer és ahol ennek következtében a munkásságnak oly kitűnő, jó sora van, mint sehol másutt a világon. Ismételjük: a jól megfizetett kommunista agitátorok ilyen és hasonló dajkamesékkel igyekeznek a magyar munkásság lelkében is élesztgetni a kommunizmus tiiizét. És ha akad az orránál távolabb látó, a valót a valótlanságtól megkülönböztetni tudó, józanul gondolkodó munkás, aki a mesterségesen terjesztett valótlanságokkal szemben más véleményen van és ennek hangos szóval kifejezést is ád, leplezetlenül feltárja a való igazságot, az a megfizetett kommunista agitátorok és éretlen fiatalok szemében burzsoá bérenc, stb. A magyar munkásság érdekében kötelességünknek tartjuk rámutatni arra, hogy az orosz Eldorádóról terjesztett híreknek alapjuk 1936 julius 26, vasárnap. vezethető. Mikor V. György, akkor mégf velszi herceg, ifjú nejével szemlélni jött ai fegyenctelepet, a rendőrség úgy tervezte, hogy minden fogoly cellában legyen. De ők tiltakoztak ez ellen: kettős rendekben; kívántak felvonulni a magas látogatók elé, „Mi" — mondta a szóvivőjük — „őfeJ- sége az angol király fegyencei vagyunk!" A Scotland Yardon a hét tengerre terjedő birodalom minden büntette összefutott az 5 kezében. Fehér, sárga, fékete és vörösbort!, bűnözők, óriás albumokban, minők lapjai-* ra botanikusok elszáradt virágokat erősite-* nek, 500.000 bűntettes életében lapozhatott.., Onnan került az Intelligence Service-hez* A háború döntőévében ő volt a világ legjobban értesült embere. Szürke hivatalnok, kit senki sem ismer, ezer irat között két segéddel egy szürke, komor kamrában ... És mégis az ő láthatatlan (keze tartotta az útmutató fáklyát masírozó zászlóaljak előtt, az ő láthatatlan ujja rámutatott az úszó aknákra és a tengerfenék buvárhajóira. Akkor messze Kelet horizontján uj, minden eddiginél rettentőbb, rejtélyesebb vész támadt Európára: a bolsevizmus. Sir Basil- nak ez sem volt egészen ismeretlen. Az ő különleges botanikai gyűjteményében régi lapja volt már akkor ama Vladimír Iljics Uljanovnak, kinek Leninné kellett nőnie s ama Lev Davidovicsnak, kiből* Trockij lett. A londoni titkos rendőrség közelről ismerte mindkettőjüket. És Sir Basil értett hozzá, hogy a keleti rajongással a nyugat finomultabb ravaszságát állítsa szembe. — A mieinket nem féltettem tőlük — mondja <—ez a doktrína a nyugodt angol értelemnek nem felel meg ... Páriában — Ciémenceau széke mögött Elsőnek tudta meg a fegyverszünetet. És 1918 november 9-én már partra szállott Boulogne-sur-Mer-ben, (karjaiba zárta leányát, aki francia hadikórházban volt ápolónő és már vitte is az expressz Párisba, ahol jöveteléről senki sem tudott. Ott találkozott nincsen és hagy Szó vjetoroszonszagban is — éipugy mint a kapitalista államokban — a munkásnak keserves küzdelmet kell folytatnia a mindennapi kenyérért. Vessünk tehát egy pillantást arra, hegy milyen a munkás helyzete Szovjetoroszorsaáig- iban, amelyről a keimimimista agitátorok oly sok szépet és jót mesélnek a tapasztalatlan magyar munkásnak. Táblázatot mutatunk be, amelyben összehasonlítjuk a Szovj etorosz- országgal szomszédos észt, litván és lengyel kapitalista államok munkásainak keresetét a saovjetorosiz munkás kereseti viszonyaival. Az összehasonlítás meggyőzően tárja elénk a való igazságot, amely azt mutatja, hogy a táblázatban feltüntetett kapitalista, tehát burzsoá országokban összehasonlíthatatlanul jobb gazdasági viszonyok között élnek a munkások, mint Szovjetoroszországban. Hogy a kép, melyet bemutatunk, teljes legyen, közöljük azt is, hogy hány órát kell dolgoznia a szovjetorosz munkásnak és hányat a szomszédos kapitalista államok munkásának, hogy egy heti éleimisaerszükségletiét megvásárolhassa. Közöljük egyben a nemszak- munkás keresetét, különös tekintettel a mező- gazdasági munkásokra. Iime: Finnország Észtország Lettország Litvánia Lengyelország Szovjetunió Heti élelmiszer szügséglet ára 49 finn márka 2.55 észt kor. 4.61 lat 5.32 lit 6.35 zloty 16.29 rubel Nem szakimunkás átlagos órabére 5.00 finn márka 0.2(2 észt korona 0.40 lat 0.50 lit 0.70 zloty 1.00 rubel Hány órát kell dolgozni egy heti élelmiszer beszerzésére 9 11 10 10 9 16 kell finn en nem sosem volt egységes szervezet. Egyes osztályai a magük külön főnökei alatt egymástól függetlenül dolgoztak és gyakori volt közöttük a vetélkedés. A világháborúban kitűnt, hogy a nagy apparátust egységesíteni kell. Ezért megszüntették az egyes osztályok különállását és engem neveztek ki az egész szervezet vezető főnökévé: uj tisztség volt az, melyet az én számomra kreáltak . .. De az egész birodalomban csak öt ember tudta, hogy ki vagyok ... — Az irodám? Egy szoba, két betörésmentes iratszekrény és két asztal, egy a magam, egy a gyorsíróim számára. Ez volt minden kézzelfogható felszerelésem és elhiheti, hogy ez megfelelt minden követeire'nynek. A vándorló asztalomon ezer lát- h . atlan fonál futott össze és jobban beláttam az asztalom mögül emberi titokba, mint A táblázatiból tehát az tűnik ‘ki, hogy a szovjetorosz munkásnak 7 órával kell többet dolgozni, mint a lengyel és finn munkásnak, 6 órával többet, mint a lettnek vagy litvánnak és 5 órával többet, mint az észt munkásnak, hogy egy heti élelmét megkeresse. E táblázat alátámasztására közöljük a fenti államok és az orosz mezőgazdasági munkás, vagy amiint a szovjet nevezi, a kollektiv- paraszt évi természetbeni és készpénzfizetésének kimutatását. Ez a táblázat, hasonlóan az előbbi táblázathoz, szintén aiz orosz munkás hátrányos gazdasági helyzetét illusztrálja. Évi bér természetben font súlyban Búza 144 400 600 624 Rozs 1440 1736 3200 432 Árpa 360 664 400 — Zab 624 — — 672 Gabona ossz. 2588 2800 4200 1728 Burgonya 480 — —720 Tej (liter) 14)30 2 teb. 1825 1 teh. Sertéstartás 2 6 2 1 Készpénz dollár értékben 80 80 80 24 (3800 finn márka 4800 zloty 480 lit 480 rubel) a Foreign Office magasrangu tisztviselőivel, akiknek a béketárgyalások szakmunkáit kellett volna vezetniök. —' Hány tagból fog állni a maguk küldöttsége? — kérdezte Ciémenceau* mikor bemutatkozott neki. — Négyszázan feszünk — felelte ő» — Úgy! Ide koncentrálják, ugylátszik, az egész angol hadsereget ♦ ♦ * —>■ mordult fel a tigris, ki mindig keveselte a fronton álló angolokat. Lloyd George biztonságára vigyázott eleinte Sir Basil, de mikor megérkezett Wilson elnök, őt nevezték ki melléje „offi- cier de sécurité"-nek ... Wilson, Ciémenceau, Lloyd George, a három világgyuró. Három ember <— három ellentétes jellem — három különböző temperamentum, melynek mindegyikét más eszmék fütik, más célok hevítik. A világdöntés valójában hármukon múlt. Senki sem ismerte együtteseiket, csak ez a hallgatag, sokat tapasztalt- élesszemü, szürke polgári rendőr ... Mennyit beszélhetne ez az ember! De ő a mesebeli Ri- chardson detektivbravurjairól beszél... Ri- chardson elfogja a büpöst és elveszi megérdemelt jutalmát..» Sir Basil odavágja lemondását Lloyd George asztalára ... Hála Thompson fantáziájának, Maurice Verne ragyogó imitudásának, Richardson lelkének egy redője sem marad előttünk titok ... Csak Sir Basil Thompsonról nem tudunk meg semmit sem e regény lapjain. £ SAKK 1 ■Qr Flohr vagy Aljechin? A podjebradi sakk- verseny tegnapi, 16. fordulóján délelőtt csak az Aljeidhin—jMensiková. játszmát fejezték be, amit az exvilágbtajnoík megnyert. A délután folyamán Floíhír legyőzte Pircet, Zirnner Frydimamit., Eliskasee Pelikánt, Treybal Stablbeirget, Foitys Steiruert ée a,z utolsó helyein álló Sir Tboanas a pozsonyi Fazekast. A Riiidhter—Skaliöka. és az Opoöenisky—Pietrov játszmák remisre végződtek. Ma. lejátsszák a. függőben lévő Pelikán— Petrov játszimát és vasárnap az utolsó fordulóra Ikerül a sor, amelynek során dr. Aljechin Pet- rovvadi, Fliohir Opoéenskyvel és Piirc Eilisfcaees- sel mérkőzik. — A verseny állása az utolsó forduló előtt: Flohr 12 34, dir. Aljechin 12, Fattya, Pirc 10, tStahJibieiig 934, Eliisikases, Fryd- main 9, Riichtar 834, Petrov 8 (1), Pelikán 734(lk Opoceinsky, Stcineir 7 34, MwnSd'ková 7, dr. Ska- heka, ZLnner 6, dr. Treybal 534, Sir Tlvomas 4, dir. Fazekas 834 pont. Ez a táblázá't tehát azt; mutatja,, hogy az orosz mezőgazdasági munkás 800 faioil gabonával kap kevesebbet, mint a finn munkás 1100 fontai kevesebbet, mint a lengyel és fele annyit sem, mint a litván mezőgazdaság: munkás. Tehenet a lengyel munkás 2 darabol tarthat, az orosjz ellenben csiak egyet. Ser' tés't a finn és litván munkás 2—2-őt, a lengyel 6-ot, mig az orosz munkás csak egy darabot tarthat. Aki tudja, hogy a mezőgazdasági munkásra nézve mily nagyifontossága: a sertéstartás, azt tudja csak kellőképper értékelni a szovjetorosz mezőgazdasági munkás hátrányos, súlyos helyzetét a finn, Mlvár és lengyel munkással szemben. A táblázal azt is mutatja, hogy az orosz mezőgazdasági munkás főtápláliéka a burgonya. Ami pedig a készpénzfizetést illeti, nos kitűnik, hogy a finn, litván és lengyel mező gazdasági munkás közel háromszor oly nagy fizetést élvez, imámt az orosz munkás. Kérdjük, hol van itt a kommunista agitátorok által annyiszor és oly kitartóan hangoztatott szovjetorosz munkás jólélte? Hol? Hogy pedig a közszabad- ságok tekintetében az orosz munkás megvan fosztva a jogoktól', az mindnyájunk előtt közismert. A magyar munkásság jól teszi, ha nemi ad 'hitelt a szovjet rubelek által megfizetett agi- tátoirok meséinek, hanem nyitott szemmel tekint szét és világos, józan aggyal gondolkodva, neim engedi magát ezeknek az agitátoroknak a kezében eszközül felhasználni.