Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-25 / 168. (4017.) szám

^^<^-Mag£ar-hiklab jenforradalom leverését és természetesen a kommunizmus győzelmét kívánja. Az íz- vesztija többek között a következőket írja: „Az események további fejleményei attól függnek, hogy milyen mértékben jutnak fegyverhez a nép nagy tömegei? Kénysze­ríteni kell a spanyol kormányt — Írja —, hogy alkalmazza a felkelőkkel szemben mindazokat a szigorú rendszabályokat, amiket rádióbeszédeiben beígért". Nagy izgalmat keltett Franciaország jobboldali köreiben az a hir, hogy a fran­cia kormány fegyvert és muníciót szállít a madridi kormánynak. A jobboldal megbízá­sából Tettinger képviselő fel is szólalt a kamarában és figyelmeztette a kormányt, hogy ezek a fegyverek a munkásság kezé­be kerülnek és elősegítik a bolsevizmus ki­kiáltását a szomszédos Spanyolországban. A Jour mai cikke szerint Franciaország 20 ezer repülőbombát szállított Marseille- ből Barcelonába. A cikk szerint húsz repülőgép, 875 tábori ágyú, ezer és ezer gránát és sokmillió fegyvertöltény fog rö­videsen útnak indultai ugyanezen az utón. A fegyvereket Marseilleből hajón szállítják egyenesen Barcelonába, ahol már végképp kommunisták kezében van a hatalom. Ezt a rengeteg hadianyagot 20 millió frankért vásárolta a spanyol kormány. A legborzalmasabb testvérháboru Francia lapok állandó repülőszolgálatot tar­tanaik Paris és a francia-spanyol határ között, hogy cenzurálatlan híreket és fényképeket kö­zölhessenek. A párisi közönség napról-napra iz- gatottabban figyeli az eseményeket. A lapokat úgyszólván percek alatt szétkapkodják. Vala­mennyi tudósítás egybehangzóan megállapítja, hogy egész Spanyolország népe résztvesz már a polgárháborúban. Nincs férfi, sőt asszony az országban, akit a polgárháború láza magával ne ragadott volna. Az ország népe valóban két pártra szakadt s most már testvér testvér ellen harcol a szó legmegrenditőbb szószerint való értelmében. A spanyol polgárháborúk változa­tos sorában is ez a legborzalmasabb, legvére­sebb, amit valaha e szerencsétlen ország népe átélt. Az események már két nap óta a madridi csata jegyében folynak. Odakoncentrálódik úgy a forradalmárok, mint a népfront híveinek min­den ereje. A kormánynak azzal a hírével szem­ben, hogy száz kilométernyire Madrid előtt a kormánycsapatok megverték a felkelőket, Móllá tábornok rádiójelentése szerint a csata a felke­lők javára dőlt el s most már nem kétséges a győzelmes bevonulás, csak idő kérdése. Móllá tábornok felesége Biaritzban tartózko­dik és innen figyeli az eseményeket. Az ő állí­tása szerint a tábornok tizenötzer főnyi szabad­csapat felett rendelkezik. A sevillai rádió jelen­tése szerint de Llano tábornok hívei elfogtak egy táviratot, amelyben a kommunisták Bada- josból, Barcelonából és Valenciából sürgős se­gítséget kémek. Felkelő tüzérség vonult Bada- jos ellen. A város még a kommunisták kezén van, de már az egész környék csatlakozott a felkelőkhöz. Franco tábornok úgynevezett déli hadserege már csak száz kilométernyire van Madridtól és Bareleja előtt állomásozik. Móllá tábornok csapatai pedig már csak huszonöt kilo­méternyi távolságban vannak e fővárostól. Győzelmet jelent a kormány Madrid, julius 24. A felkelők híreivel szem­ben a kormány álandó győzelmet jelent. Ma reggel a belügyminiszter rádiójelen test adott a helyzetről és bejelentette, hogy a felkelők sú­lyos vereséget szenvedtek Segoviánál, Avilánál és Somosierránál. Számos halottat és sebesültet hátrahagyva vad meneküléssel hagyták el a csa­tateret. A kormány szerint az északról közeledő felkelő sereget rövidesen megállítják és valószí­nűen szétszórják, még mielőtt Madrid közelébe érhetne. Sevillában a felkelők elkeseredett har­cot vívnak a polgárőrséggel és a felfegyverzett munkásmiliciákkal, Cordohában egy republiká­nus csapatnak sikerült majdnem az egész vá­rost visszahódítani. A republikánus csapatok és a munkásmiliciák koncentrikus támadása Sara­gossa ellen változatlan hevességgel tovább tart. Az ostromhoz hatezer felfegyverzett katalán munkás is csatlakozott. Az ütközetben repülők és tüzérség is résztvesz, Giral miniszterelnök is beszédet mondott és mindenekelőtt bejelentette, hogy a kormánycsa- patok vezetése átment a hadügyminiszter kezé­ből a belügyminiszterébe, aki ebben a pillanat­ban a kormány oldalán harcoló összes haderők legfőbb parancsnoka. Azután beszámolt a kor­mánycsapatok nagy győzelméről, amelyet Al- becete előtt arattak a felkelőkön, Ha a kor­mánynak ez a hire igaz, akkor sikerült az utat Valencia felé szabaddá tenni. Ennek nagy je­lentősége van azért, mert a főváros élelmiszer­készletének nagyrészét Valenciából kapja. Be­avatottak megítélése szerint mindaddig, amig Kelet-Spanyolország a kormány kezén van, le­hetetlen Madridot kiéheztetni, Azzna elnök és Móllá tábornok Madrid, julius 24. Azana köztársasági elnök ma rádióbeszédet mondott. — Azok, — mondotta, — akik utána akar­ják csinálni Napóleon áll«mcsinyeit, ugyanolyan ellenállásra fognak találni, mint Napóleon. Azok, akik a köztársaságért harcolnak, fogad­ják őszinte köszönetemet és csodálatomat. A rabszolgaságot nem fogjuk tűrni, Azok, akik a köztársaság életére törtek, viselik a felelősséget a szörnyű vérontásért. A nép boldogan megy a harcba, mert tudja, hogy szabadságáért és jo­gaiért küzd. Móllá tábornok, a Madrid ellen vonuló észa­ki csapatok főparancsnoka főhadiszálósán fo­gadta a „Marin" tudósítóját és a következőket mondotta neki: — Minden eshetőség ellen be kell biztosítani magunkat. Északon is heves harcok folynak még s időbe telik, mig teljesen érvényt szerez­hetünk akaratunknak, San Sebastían és Bilbao a példák erre. De az idő nekünk dolgozik. Vé­gül is sokkal célszerűbb Madridot az éhség, mint az ágyuk erejével térdre kényszeríteni. Azon a záróláncon, amit a felkelő csapatok Madrid körül vontak, egy egér sem tud keresz­tül jutni. A kormány bizakodó és öncsaló hírei­vel szemben Valencia teljesen el van vágva a fővárostól. Egymillió embernek rövidesen nem lesz kenyere, főzeléke, húsa és nem lesznek nyersanyagai. Tegnap óta a vízszolgáltatás is el van zárva. Mindkét vízmüvet, amely Quadar- ramából Madridba vezet, megszállva tartjuk. Móllá kijelentette, hogy a felkelés köztársa­sági. ö is, mint Franco, azon az állásponton van, hogy Spanyolország árulóinak el kell tűnni az ország éléről, de az ország csak köztársasági rendszer mellett érheti el virágzásának tető­pontját. Az angol király merénylője a bíróság előtt t842-bőI való törvény alapján ítélkeznek felette London, jwliiue 24. Ma átliiotoák a meindőirbiró- ság élé az arngiol király merénylőjét. Mao Miaihom- Baininiigain ir újságírót a Bow-etireetii remdör- hiiróság vonta felelői&ségire. A merénylő ellen 1842-ből számiaizó törvény 2. paragrafusa alap­ján emelnek vádat, mégpedig azért, miért azzal a szándékkal hordott magáinál fegyvert, hogy egy embert megöljön. A pert azért, indították meg ezen az alapom, mert a merénylő vallomá­sából kiderült — és ezt a rendőri nyomozás is megálilapitoitita, — hogy Mac Mahonnak valóban nem volt szándéká­ban a királyt meggyilkolni. A vádlott letartóztatása után a következőket mondotta: — Egészen könnyű lett volna a revolvert rá- sütnii a királyra., ennek elleniéire én a revolvert csak fölemeltem, de merni sütöttem el. Én csak tiltakozni akartam, arra gondoltaim, hogy a. ki­rály elé lövök, de azután idgeim fölmondták a szolgálatot. Mao Makóm a aendőrbiráság ellőtt megismét el­te ezt a vallomását. A vallomás elhangzása után soir került ia tanúkihallgatásokra. Először annak a vendéglőnek kiszolgálóját hallgatták ki, ahol két nappal a merénylet előtt Mac Ma- hon tartózkodott és ahonnan állítólag a követ­kező szavakkal távozott el: — Most miegyek és maguk nem fognak vi­szontlátni többé. Csak annyit mondhatok, hogy borzalmas dolog fog történni, amiről maguk csak az újságokból értesülnek. Ennek a vallomásnak az alapján beigazoltalak vették, hogy Miac Mahon előre készült a me­rényletre. A további tanúkihallgatások folyamán arról volt szó, hogy a revolvert MaeMiahon dobta-e el, vagy pedig kiütötték a kézéiből? Több banu- valilonfássial ellentétben a rendőrség és néhány szemtanú a.zt állítja, hogy a revolvert nem ütöt­ték ki Mac Miahom kezéből!, hanem ö maga ha jí­totta el. Svájc másfélmillió mázsa búzát vesz Magyarországon Budapest, julius 24. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Jelentettük, hogy Magyarország és Svájc megbízottai kö­zött hosszabb ideje tárgyalások folytak a ma­gyar buzafelesleg átvételéről. E tárgyalások most befejeződtek és Svájc kötelezettséget vállalt másfél millió métermázsa magyar bú­za átvételére. Ennek a mennyiségnek egy részét tizenkét frankos áron kötötték le, na­gyobb részére pedig biztosították a világ- paritási árat. Megállapodtak arra is, hogy mi­lyen mennyiséget számolnak el kliringala- pon, mennyit adnak svájci valutárért és mennyit svájci árukért. Ottó megbízottai átvettél! a Habsburg ttalád ingatlanait és értékpapírjait Az ősszel sor kerül a birtokok és kastélyok átadására is Bécs, julius 24. Az osztrák kormány a múlt hé­ten fölkérte Habsburg Ottót, mint a család felét, hogy* nevezze meg bizalmi embereit, akiknek a kor­mány a múlt évi Habsbug-törvény alapján átadhat­ja azokat a vagyonrészeket, amelyeket Ausztria vieszaitélt a Habsburg-esaládnak. Hábébug Ot'tó Pallavicini őrgrófot s Hohenberg Miksa főherceget, néhai Ferenc Ferdinánd tórnörökös legidősebb fiát bízta meg a vagyonrészek átvételével. Ezen a heten már mégis történt aHa'bsburg-vagyon visszaadása. Elsősorban azokat az épületeket kapták vissza a HabsbugoR, amelyek 1018 óla a rokkantügyi alap birtokában voltak. Ilyen például a Mozart-Plalzon levő „PhiIipphoÍ“. E® órási épületkomplexum a város szivében, eb­ben van az osztrák arisztokrácia klubja, a Joekey klub is, továbbá az ungargassei bérháztömb, az­után a testőrség máriahilfestrassel palotája, vala­mint a badeni „Kaiserhaus“. Az épületek telekkönyvi átírása kedden történt meg Pallavicini őrgróf és Hohenberg főherceg jelen­létében. Habebug Ottó megbízottai ugyanekkor át­vették kzokat az értékpapírokat is, amelyek valami­kor a császári család tulajdonát- képezték s ame­lyek az ingóságokkal együtt a rokkantalap tulaj­donába mentek át a forradalom után. Körülbelül 2 millió silling értékű államvasut- s államkölcsön-papirokról van szó. Az ősszel történik meg a további birtokrészek át­adása. A következő nagy kiterjedésű földbirtokok s kastélyok mennek át ismét a Habsburg-család bir­tokába: Mittighofen, Ma-unesdorf, Qltlh, Ec-khart- sau, Vösendorf, Laxeundorf, Langba-dsee és Mürsteg. Kommunista vezetés alatt egyesülnek a barcelonai munkáspártok Barcelona, julius 24. A katalán főváros­ban lázasan folyik a kommunisták szervez­kedése, minden jel arra mutat, hogy a kom­munisták tervszerűen készülnek a hatalom átvételére. A legradikálisabb kommunista vezérek irányítása mellett uj, hatalmas, úgynevezett egységpárt alakuld, amelyben résztvesznek a katalán kommunisták, a szocialista munkáspárt és a szocialista unió. Az egyesült három párt közös vezér- titkárt választott Comorera kommunista képviselő személyében. Az újonnan ala­kult párt védőrséget szervezett, amely ugyancsak kommunista vezetés alatt áll1. A védőrfiég ezer föífegyverzett tagja Trueba kommunista képviselő vezetése alatt elin­dult Saragossa irányába. Ehhez a csapat­hoz csatlakoztak az aszturiai és katalán bá­nyászok, akik a munkásolimpiára érkeztek Barcelonába. A bányászok nagymennyiségű dinamittal vannak fölfegyverkezve. A bar­celonai rádióban Companys beszédet tar­tott és kijelentette, hogy a kormánypárti repülőgépek nagy pusztításokat végeztek az ellenség soraiban és állitólag Carinena mel­lett a felkelők megölték vezéreiket és meg­adták magukat. A kormánypárti csapatok \ k legfelső közigazgatási Siflisig döntéseit kifelesek lesznek a hatóságok fegyelembe mmlí A javas at ősszel kerül a parlament elé elfoglalták Barrasteros és más számos köz­ségét Északaragóniának. Kiutasították Gsl Roblest Bfó r .zból A Havas-iroda jelentése szerint a belügy­minisztérium azt állítja, hogy San Sebastían megint a népfront csapatainak kezébe került. Ugyanekkor egy másik Havas-jelentés sze­rint, amely a francia—spanyol határról szár­mazik, Sau Sebastianban élelmiszerhiány van, úgyhogy a város polgármestere fejadagokat szabott ki minden család részére. Ugyanő jelentés szerint Móllá tábornok fölszólította a francia határőrségeket, hogy épületeiket lás­sák el francia színekkel, nehogy az írun bombázására küldött repülőgépek tévedésből őket is bombázzák. San Sebastianban egyéb­ként, a Havas jelentése szerint, a külföldi lakosság helyzete is tarthatatlanná vált, a várost azonban a folytonos lövöldözések miatt nem lehet elhagyni. A francia konzulátus épületének pincéjében rengeteg francia és más nemzetiségű külföldi szorong. A francia kormány egy torpedó rombolót küldött kisza­badításukra. A hajó délután óta a kikötőben tartózkodik és várja az alkalmas időpontot, Prága, julius 24. A PMH beszámolt arról a készü­lő törvényjavaslatról, mely szerint a közigazgatási hatóságok a jövőben kötelesek lesznek az egyes konkrét esetek elbírálásánál tekintettel lenni a leg­felső közigazgatási bíróság által kimondott jogel- vékre. A kezdeményezés e kérdés törvényhozási utón való szabályozására a parlamenti takarékossá­gi bizottságból indult ki, amely a kormánynak 'be­terjesztette erre vonatkozó javaslatát. A kérdés még Oldása azonban nem olyan egyszerű, mint az ar első tekintetre látszott, mert az egyébként rokon­szenves megoldás — cseh jogász-körök nézete sze­rint — könnyen vezethetne a legfelső közigazgatási biróság judi kát utójának megmerevedéséhez. Szak­értők véleménye szerint ugyanis abban az esetben, ha a közigazgatási hatóságok föltétlenül kötve lennének a döntések által, a legfelső közigazgatási bíróságnak nem állna mód­amikor fedélzetére veheti a san sobastiani francia államipolgárokat. Délelőtt 11 óra óta azonban szakadatlanul ágyudörgés hallható a város felől és a szerencsétlen külföldiek gon­dolni sem mernek arra, hogy elhagyják fedezékeiket. A Havas-iroda jelentése szerint a Binrritfc- ban tartózkodó GM Robles spanyol képviselőit, a jobboldal egyik vezérét, fölszólitatták a fran­cia hatóságok, hogy hagyja el a közvetlenül a spanyol határon fekvő helységet és olyan helyen vegyen ki szállást, amely legalább 100 kilométer távolságra van a spanyol határtól. jában a döntésben egyszer leszögezett nézetét újabb elbírálás tárgyává tenni. Az illetésekesek a kiutat úgy kívánják megoldani, hogy a közigazgatási hatóságok kötöttsége csak abban az esetben következzék be. ha a legfelső közigaz­gatási biróság azonos jogi kérdésekben inár több- ízben döntött hasonlóan, vagy ha az illetékes mi­nisztériumok olyan döntéshez való igazodást ajánlják, amelyet a rendesnél több bíróból álló tanács hozott. A jogi tanács dr. Hácha legfelső közigazgatási bíró­sági elnök referátuma alapján már letárgyalta a kérdéskompilexumot. A törvénytervezet ügye azon­ban elakadt akkor, amikor a legfelső közigazgatási bíráskodásra vonatkozó törvény növel lizálásán kezdtek dolgozni. A szakértőknek ugyanis az volt a véleményük, hogy ezt a kérdést úgy kell megol­dani, hogy az szervesen kapcsolódjék he a legfel­ső közigazgatási bíráskodásról szóló törvény novel­lájába. Beavatott helyről nyert értesülésünk sze­rint a novella már teljesen megérett a parlamenti le- tárgyalásra s arról van szó, hogy már a kora ősz- szél a parlament elé terjesztik. így a lörvényhozótestülotek tagjainak rövidesen al­kalmaik nyílik állástfoglalni abban a kérdésben, hogy meddig terjedjen a közigazgatási hatóságok­nak a legfelső közigazgatási biróság jogi nézetei­hez való kötöttsége. A kérdés törvényes utói: való szabályozása nemcsak jogelmeletileg hozna érdekes ujitást, a, csehszlovák jogrendszerbe, hanem igen nagy jelentőséggel Ibi ma a. további jogi fejlődésre i'S. 2 _______

Next

/
Thumbnails
Contents