Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-25 / 168. (4017.) szám
^^<^-Mag£ar-hiklab jenforradalom leverését és természetesen a kommunizmus győzelmét kívánja. Az íz- vesztija többek között a következőket írja: „Az események további fejleményei attól függnek, hogy milyen mértékben jutnak fegyverhez a nép nagy tömegei? Kényszeríteni kell a spanyol kormányt — Írja —, hogy alkalmazza a felkelőkkel szemben mindazokat a szigorú rendszabályokat, amiket rádióbeszédeiben beígért". Nagy izgalmat keltett Franciaország jobboldali köreiben az a hir, hogy a francia kormány fegyvert és muníciót szállít a madridi kormánynak. A jobboldal megbízásából Tettinger képviselő fel is szólalt a kamarában és figyelmeztette a kormányt, hogy ezek a fegyverek a munkásság kezébe kerülnek és elősegítik a bolsevizmus kikiáltását a szomszédos Spanyolországban. A Jour mai cikke szerint Franciaország 20 ezer repülőbombát szállított Marseille- ből Barcelonába. A cikk szerint húsz repülőgép, 875 tábori ágyú, ezer és ezer gránát és sokmillió fegyvertöltény fog rövidesen útnak indultai ugyanezen az utón. A fegyvereket Marseilleből hajón szállítják egyenesen Barcelonába, ahol már végképp kommunisták kezében van a hatalom. Ezt a rengeteg hadianyagot 20 millió frankért vásárolta a spanyol kormány. A legborzalmasabb testvérháboru Francia lapok állandó repülőszolgálatot tartanaik Paris és a francia-spanyol határ között, hogy cenzurálatlan híreket és fényképeket közölhessenek. A párisi közönség napról-napra iz- gatottabban figyeli az eseményeket. A lapokat úgyszólván percek alatt szétkapkodják. Valamennyi tudósítás egybehangzóan megállapítja, hogy egész Spanyolország népe résztvesz már a polgárháborúban. Nincs férfi, sőt asszony az országban, akit a polgárháború láza magával ne ragadott volna. Az ország népe valóban két pártra szakadt s most már testvér testvér ellen harcol a szó legmegrenditőbb szószerint való értelmében. A spanyol polgárháborúk változatos sorában is ez a legborzalmasabb, legvéresebb, amit valaha e szerencsétlen ország népe átélt. Az események már két nap óta a madridi csata jegyében folynak. Odakoncentrálódik úgy a forradalmárok, mint a népfront híveinek minden ereje. A kormánynak azzal a hírével szemben, hogy száz kilométernyire Madrid előtt a kormánycsapatok megverték a felkelőket, Móllá tábornok rádiójelentése szerint a csata a felkelők javára dőlt el s most már nem kétséges a győzelmes bevonulás, csak idő kérdése. Móllá tábornok felesége Biaritzban tartózkodik és innen figyeli az eseményeket. Az ő állítása szerint a tábornok tizenötzer főnyi szabadcsapat felett rendelkezik. A sevillai rádió jelentése szerint de Llano tábornok hívei elfogtak egy táviratot, amelyben a kommunisták Bada- josból, Barcelonából és Valenciából sürgős segítséget kémek. Felkelő tüzérség vonult Bada- jos ellen. A város még a kommunisták kezén van, de már az egész környék csatlakozott a felkelőkhöz. Franco tábornok úgynevezett déli hadserege már csak száz kilométernyire van Madridtól és Bareleja előtt állomásozik. Móllá tábornok csapatai pedig már csak huszonöt kilométernyi távolságban vannak e fővárostól. Győzelmet jelent a kormány Madrid, julius 24. A felkelők híreivel szemben a kormány álandó győzelmet jelent. Ma reggel a belügyminiszter rádiójelen test adott a helyzetről és bejelentette, hogy a felkelők súlyos vereséget szenvedtek Segoviánál, Avilánál és Somosierránál. Számos halottat és sebesültet hátrahagyva vad meneküléssel hagyták el a csatateret. A kormány szerint az északról közeledő felkelő sereget rövidesen megállítják és valószínűen szétszórják, még mielőtt Madrid közelébe érhetne. Sevillában a felkelők elkeseredett harcot vívnak a polgárőrséggel és a felfegyverzett munkásmiliciákkal, Cordohában egy republikánus csapatnak sikerült majdnem az egész várost visszahódítani. A republikánus csapatok és a munkásmiliciák koncentrikus támadása Saragossa ellen változatlan hevességgel tovább tart. Az ostromhoz hatezer felfegyverzett katalán munkás is csatlakozott. Az ütközetben repülők és tüzérség is résztvesz, Giral miniszterelnök is beszédet mondott és mindenekelőtt bejelentette, hogy a kormánycsa- patok vezetése átment a hadügyminiszter kezéből a belügyminiszterébe, aki ebben a pillanatban a kormány oldalán harcoló összes haderők legfőbb parancsnoka. Azután beszámolt a kormánycsapatok nagy győzelméről, amelyet Al- becete előtt arattak a felkelőkön, Ha a kormánynak ez a hire igaz, akkor sikerült az utat Valencia felé szabaddá tenni. Ennek nagy jelentősége van azért, mert a főváros élelmiszerkészletének nagyrészét Valenciából kapja. Beavatottak megítélése szerint mindaddig, amig Kelet-Spanyolország a kormány kezén van, lehetetlen Madridot kiéheztetni, Azzna elnök és Móllá tábornok Madrid, julius 24. Azana köztársasági elnök ma rádióbeszédet mondott. — Azok, — mondotta, — akik utána akarják csinálni Napóleon áll«mcsinyeit, ugyanolyan ellenállásra fognak találni, mint Napóleon. Azok, akik a köztársaságért harcolnak, fogadják őszinte köszönetemet és csodálatomat. A rabszolgaságot nem fogjuk tűrni, Azok, akik a köztársaság életére törtek, viselik a felelősséget a szörnyű vérontásért. A nép boldogan megy a harcba, mert tudja, hogy szabadságáért és jogaiért küzd. Móllá tábornok, a Madrid ellen vonuló északi csapatok főparancsnoka főhadiszálósán fogadta a „Marin" tudósítóját és a következőket mondotta neki: — Minden eshetőség ellen be kell biztosítani magunkat. Északon is heves harcok folynak még s időbe telik, mig teljesen érvényt szerezhetünk akaratunknak, San Sebastían és Bilbao a példák erre. De az idő nekünk dolgozik. Végül is sokkal célszerűbb Madridot az éhség, mint az ágyuk erejével térdre kényszeríteni. Azon a záróláncon, amit a felkelő csapatok Madrid körül vontak, egy egér sem tud keresztül jutni. A kormány bizakodó és öncsaló híreivel szemben Valencia teljesen el van vágva a fővárostól. Egymillió embernek rövidesen nem lesz kenyere, főzeléke, húsa és nem lesznek nyersanyagai. Tegnap óta a vízszolgáltatás is el van zárva. Mindkét vízmüvet, amely Quadar- ramából Madridba vezet, megszállva tartjuk. Móllá kijelentette, hogy a felkelés köztársasági. ö is, mint Franco, azon az állásponton van, hogy Spanyolország árulóinak el kell tűnni az ország éléről, de az ország csak köztársasági rendszer mellett érheti el virágzásának tetőpontját. Az angol király merénylője a bíróság előtt t842-bőI való törvény alapján ítélkeznek felette London, jwliiue 24. Ma átliiotoák a meindőirbiró- ság élé az arngiol király merénylőjét. Mao Miaihom- Baininiigain ir újságírót a Bow-etireetii remdör- hiiróság vonta felelői&ségire. A merénylő ellen 1842-ből számiaizó törvény 2. paragrafusa alapján emelnek vádat, mégpedig azért, miért azzal a szándékkal hordott magáinál fegyvert, hogy egy embert megöljön. A pert azért, indították meg ezen az alapom, mert a merénylő vallomásából kiderült — és ezt a rendőri nyomozás is megálilapitoitita, — hogy Mac Mahonnak valóban nem volt szándékában a királyt meggyilkolni. A vádlott letartóztatása után a következőket mondotta: — Egészen könnyű lett volna a revolvert rá- sütnii a királyra., ennek elleniéire én a revolvert csak fölemeltem, de merni sütöttem el. Én csak tiltakozni akartam, arra gondoltaim, hogy a. király elé lövök, de azután idgeim fölmondták a szolgálatot. Mao Makóm a aendőrbiráság ellőtt megismét elte ezt a vallomását. A vallomás elhangzása után soir került ia tanúkihallgatásokra. Először annak a vendéglőnek kiszolgálóját hallgatták ki, ahol két nappal a merénylet előtt Mac Ma- hon tartózkodott és ahonnan állítólag a következő szavakkal távozott el: — Most miegyek és maguk nem fognak viszontlátni többé. Csak annyit mondhatok, hogy borzalmas dolog fog történni, amiről maguk csak az újságokból értesülnek. Ennek a vallomásnak az alapján beigazoltalak vették, hogy Miac Mahon előre készült a merényletre. A további tanúkihallgatások folyamán arról volt szó, hogy a revolvert MaeMiahon dobta-e el, vagy pedig kiütötték a kézéiből? Több banu- valilonfássial ellentétben a rendőrség és néhány szemtanú a.zt állítja, hogy a revolvert nem ütötték ki Mac Miahom kezéből!, hanem ö maga ha jította el. Svájc másfélmillió mázsa búzát vesz Magyarországon Budapest, julius 24. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Jelentettük, hogy Magyarország és Svájc megbízottai között hosszabb ideje tárgyalások folytak a magyar buzafelesleg átvételéről. E tárgyalások most befejeződtek és Svájc kötelezettséget vállalt másfél millió métermázsa magyar búza átvételére. Ennek a mennyiségnek egy részét tizenkét frankos áron kötötték le, nagyobb részére pedig biztosították a világ- paritási árat. Megállapodtak arra is, hogy milyen mennyiséget számolnak el kliringala- pon, mennyit adnak svájci valutárért és mennyit svájci árukért. Ottó megbízottai átvettél! a Habsburg ttalád ingatlanait és értékpapírjait Az ősszel sor kerül a birtokok és kastélyok átadására is Bécs, julius 24. Az osztrák kormány a múlt héten fölkérte Habsburg Ottót, mint a család felét, hogy* nevezze meg bizalmi embereit, akiknek a kormány a múlt évi Habsbug-törvény alapján átadhatja azokat a vagyonrészeket, amelyeket Ausztria vieszaitélt a Habsburg-esaládnak. Hábébug Ot'tó Pallavicini őrgrófot s Hohenberg Miksa főherceget, néhai Ferenc Ferdinánd tórnörökös legidősebb fiát bízta meg a vagyonrészek átvételével. Ezen a heten már mégis történt aHa'bsburg-vagyon visszaadása. Elsősorban azokat az épületeket kapták vissza a HabsbugoR, amelyek 1018 óla a rokkantügyi alap birtokában voltak. Ilyen például a Mozart-Plalzon levő „PhiIipphoÍ“. E® órási épületkomplexum a város szivében, ebben van az osztrák arisztokrácia klubja, a Joekey klub is, továbbá az ungargassei bérháztömb, azután a testőrség máriahilfestrassel palotája, valamint a badeni „Kaiserhaus“. Az épületek telekkönyvi átírása kedden történt meg Pallavicini őrgróf és Hohenberg főherceg jelenlétében. Habebug Ottó megbízottai ugyanekkor átvették kzokat az értékpapírokat is, amelyek valamikor a császári család tulajdonát- képezték s amelyek az ingóságokkal együtt a rokkantalap tulajdonába mentek át a forradalom után. Körülbelül 2 millió silling értékű államvasut- s államkölcsön-papirokról van szó. Az ősszel történik meg a további birtokrészek átadása. A következő nagy kiterjedésű földbirtokok s kastélyok mennek át ismét a Habsburg-család birtokába: Mittighofen, Ma-unesdorf, Qltlh, Ec-khart- sau, Vösendorf, Laxeundorf, Langba-dsee és Mürsteg. Kommunista vezetés alatt egyesülnek a barcelonai munkáspártok Barcelona, julius 24. A katalán fővárosban lázasan folyik a kommunisták szervezkedése, minden jel arra mutat, hogy a kommunisták tervszerűen készülnek a hatalom átvételére. A legradikálisabb kommunista vezérek irányítása mellett uj, hatalmas, úgynevezett egységpárt alakuld, amelyben résztvesznek a katalán kommunisták, a szocialista munkáspárt és a szocialista unió. Az egyesült három párt közös vezér- titkárt választott Comorera kommunista képviselő személyében. Az újonnan alakult párt védőrséget szervezett, amely ugyancsak kommunista vezetés alatt áll1. A védőrfiég ezer föífegyverzett tagja Trueba kommunista képviselő vezetése alatt elindult Saragossa irányába. Ehhez a csapathoz csatlakoztak az aszturiai és katalán bányászok, akik a munkásolimpiára érkeztek Barcelonába. A bányászok nagymennyiségű dinamittal vannak fölfegyverkezve. A barcelonai rádióban Companys beszédet tartott és kijelentette, hogy a kormánypárti repülőgépek nagy pusztításokat végeztek az ellenség soraiban és állitólag Carinena mellett a felkelők megölték vezéreiket és megadták magukat. A kormánypárti csapatok \ k legfelső közigazgatási Siflisig döntéseit kifelesek lesznek a hatóságok fegyelembe mmlí A javas at ősszel kerül a parlament elé elfoglalták Barrasteros és más számos községét Északaragóniának. Kiutasították Gsl Roblest Bfó r .zból A Havas-iroda jelentése szerint a belügyminisztérium azt állítja, hogy San Sebastían megint a népfront csapatainak kezébe került. Ugyanekkor egy másik Havas-jelentés szerint, amely a francia—spanyol határról származik, Sau Sebastianban élelmiszerhiány van, úgyhogy a város polgármestere fejadagokat szabott ki minden család részére. Ugyanő jelentés szerint Móllá tábornok fölszólította a francia határőrségeket, hogy épületeiket lássák el francia színekkel, nehogy az írun bombázására küldött repülőgépek tévedésből őket is bombázzák. San Sebastianban egyébként, a Havas jelentése szerint, a külföldi lakosság helyzete is tarthatatlanná vált, a várost azonban a folytonos lövöldözések miatt nem lehet elhagyni. A francia konzulátus épületének pincéjében rengeteg francia és más nemzetiségű külföldi szorong. A francia kormány egy torpedó rombolót küldött kiszabadításukra. A hajó délután óta a kikötőben tartózkodik és várja az alkalmas időpontot, Prága, julius 24. A PMH beszámolt arról a készülő törvényjavaslatról, mely szerint a közigazgatási hatóságok a jövőben kötelesek lesznek az egyes konkrét esetek elbírálásánál tekintettel lenni a legfelső közigazgatási bíróság által kimondott jogel- vékre. A kezdeményezés e kérdés törvényhozási utón való szabályozására a parlamenti takarékossági bizottságból indult ki, amely a kormánynak 'beterjesztette erre vonatkozó javaslatát. A kérdés még Oldása azonban nem olyan egyszerű, mint az ar első tekintetre látszott, mert az egyébként rokonszenves megoldás — cseh jogász-körök nézete szerint — könnyen vezethetne a legfelső közigazgatási biróság judi kát utójának megmerevedéséhez. Szakértők véleménye szerint ugyanis abban az esetben, ha a közigazgatási hatóságok föltétlenül kötve lennének a döntések által, a legfelső közigazgatási bíróságnak nem állna módamikor fedélzetére veheti a san sobastiani francia államipolgárokat. Délelőtt 11 óra óta azonban szakadatlanul ágyudörgés hallható a város felől és a szerencsétlen külföldiek gondolni sem mernek arra, hogy elhagyják fedezékeiket. A Havas-iroda jelentése szerint a Binrritfc- ban tartózkodó GM Robles spanyol képviselőit, a jobboldal egyik vezérét, fölszólitatták a francia hatóságok, hogy hagyja el a közvetlenül a spanyol határon fekvő helységet és olyan helyen vegyen ki szállást, amely legalább 100 kilométer távolságra van a spanyol határtól. jában a döntésben egyszer leszögezett nézetét újabb elbírálás tárgyává tenni. Az illetésekesek a kiutat úgy kívánják megoldani, hogy a közigazgatási hatóságok kötöttsége csak abban az esetben következzék be. ha a legfelső közigazgatási biróság azonos jogi kérdésekben inár több- ízben döntött hasonlóan, vagy ha az illetékes minisztériumok olyan döntéshez való igazodást ajánlják, amelyet a rendesnél több bíróból álló tanács hozott. A jogi tanács dr. Hácha legfelső közigazgatási bírósági elnök referátuma alapján már letárgyalta a kérdéskompilexumot. A törvénytervezet ügye azonban elakadt akkor, amikor a legfelső közigazgatási bíráskodásra vonatkozó törvény növel lizálásán kezdtek dolgozni. A szakértőknek ugyanis az volt a véleményük, hogy ezt a kérdést úgy kell megoldani, hogy az szervesen kapcsolódjék he a legfelső közigazgatási bíráskodásról szóló törvény novellájába. Beavatott helyről nyert értesülésünk szerint a novella már teljesen megérett a parlamenti le- tárgyalásra s arról van szó, hogy már a kora ősz- szél a parlament elé terjesztik. így a lörvényhozótestülotek tagjainak rövidesen alkalmaik nyílik állástfoglalni abban a kérdésben, hogy meddig terjedjen a közigazgatási hatóságoknak a legfelső közigazgatási biróság jogi nézeteihez való kötöttsége. A kérdés törvényes utói: való szabályozása nemcsak jogelmeletileg hozna érdekes ujitást, a, csehszlovák jogrendszerbe, hanem igen nagy jelentőséggel Ibi ma a. további jogi fejlődésre i'S. 2 _______