Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-24 / 167. (4016.) szám

1936 JuRus 24, péntek, 7 <prxcmMa<Aarhtrlsb MHtm m víekati A köztársaságban egyelőre még esős és hű­vös az időjárás. Nyugatról már némi javulás mutatkozik, ami egyelőre nálunk csak Cseh­országban hoz változást. — Időjóslat: Szloven- szkón és a Kárpátokban változó felhőzet, nor­málison aluli hőmérséklettel, később nyugat fe­lől javulás. OLIMPIAIHIREK 9 Csütörtök estig 600 kilométert futottak Görögországban az olimpiai fáklyafutók — A RÓMAI KONGREGÁCIÓK UJ PALOTÁJA. Vatikánváro&ból Írják: A római kongregációk uj •palotájában, mely a Trastevere városrészben épült fel e a pápa által ünnepélyesen megáldatott, hiva­talok és magánlakások céljaira 500 helyiség szol­gál Legújabb jelentés szerint a palotában a követ­kező kongregációk nyernek elhelyezést: a rítusok, a szentségek, a szerzetesrendek kongregációi, a zsinati és konzisztoríális kongregációk. A többiek, azaz: de Propaganda Fid'e, a .szent officinái, a szemináriumok és a keleti egyház kongregációi a Vatikán város területén belül maradnak. — LISZT FERENC-KÉTPENGŐSÖK MA­GYARORSZÁGON. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Jelentettük, hogy Ma­gyarországon a Liszt Ferenc jubiláris év alkal­mával uj ezüst kétpengős érméket veretnek. Most jelent meg a magyar pénzügyminiszternek erre vonatkozó rendelete, amelyben elrendeli kétszázezer darab ezüst kétpengős verését. Az uj pénzek egyik oldalát Liszt Ferenc dombor­művű arcképe díszíti a következő felirattal: „Liszt Ferenc, a nagy magyar zeneköltő emlé­kére, 1811—1886“. Az érem másik oldala a ma­gyar címert mutatja cser- és babérágakkal, „Ma­gyar Királyság" felirattal. xx Asztma és szívbetegség, mell- és tüdőbaj, görvély- és angolkór, a bőr megbetegedései és furunkulózis eseteiben a mindig kellemes hatású természetes „Ferenc József" keserüviz az emésztőcsatornát alaposan kitisztítja s a gyomor és belek működését kitünően szabályozza. * da. — SZENT ERZSÉBET ASZTALA BECSBEN. A dr. Burján Hildegard által öt év előtt alapított „Caritae &ocialie“ a múlt télen át 652.246 rendes ebédet szolgáltatott ki a szegényeknek; az Erzsé- bet-asztal különösen szegény vendégei között pe­dig 125.750 kg szenet, 12.300 kg tűzifát és 2160 li­ter fogyasztású kőolajkályhát osztott ki. Az Er- zsébet-asztalnak 24 kifőző-helyisége van Récsben. Az akciónak különös jellege abban nyilvánul, hogy kizárólag az elszegényedett müveit osztállyal fog­lalkozik és azon van, hogy velük (a múlt évben 6523-an voltak) a kifőzőhelyeken állásuknak meg- felelőleg bánjanak, ami például a kiszolgálásnál és az étterem berendezésénél is megnyilvánul. — ÚSZIK A ROZSNYÓI USZODA. Tudósi- tónik jelenti: Rozsnyón, ahol a vámos közvetlen közelében folyik a Sajó, eddig egy rozoga uszo­da. ált ia közönség memdelkezésére, az idén azon­ban jnár meg sem nyitották, memt az uiszoda- társulat nyakig úszik az adósságban. Bérlője nem akadt a régi, hiányos felszerelésű 'intéz­ménynek és igy a rozs-nyóiak a nyári hőségben fürdő .nélkül maradtak. Ujaibiham a Sokol léte­sített strandfürdőt a Sajó partján,, ez azonban nem pótolja az uszodát és a rozsnyóiaik az Ulhor- nai-tóihoz vagy Csietnekne kénytelenek fürödni jármi. Az uszodatánsuliat most a város vezető­ségével folytat tárgyalásokat, hogy vegye át a régi uszodát és azt fejlessze ki modern strand­fürdővé. — A VÖRÖSKÖ—MARGITFALVAI VASÚT­VONAL megnyitási programjáról tegnap közölt tudósításunkba becsúszott hiba kiigazításaképpen közöljük, hogy a vasutügyi miniszter és a. meg­nyitáson résztvevő vendégek különvonata Dobsi- náról 16 óra 10 perckor indul tovább s a program 17 órakor a vöröskői állomás megtekintésével fog Athén, julius 23. Kedvezőtlen időjárás mellett, néha kábító hőségben, néha súlyos égiháboru közepette futottak tegnap az olimpiai fáklyafu­tás görög résztvevői az olimpiai szervezőbizott­ság által pontosan előirt időrendben. Tegnap hajnali háromnegyednégy órakor érkezett meg az olimpiai fáklyafutó Thébába, ahol az egész lakosság hallatlan lelkesedéssel fogadta. Három­negyednyolckor Levádiába futott be a staféta tagja és a déli órákban érkezett meg az olimpiai fák­lya a történelmi nevezetességű Delphibe. Egyórás ünnepség után, amelyet az ókori sta­dionban tartottak, Lamina felé vette útját a kö­vetkező futó és a fáklya este tíz órakor érkezett meg oda. Itt is ünnepséget tartottak, majd Do- mocos irányában vette további útját a staféta! Csütörtökön 183 kilométert futottak be a staféta tagjai és ezzel együtt már 600 kilométert tettek meg görög területen az olimpiai fáklya futói. Kijelölték a magyar táklyavivőhet Budapest, julius 23. (Budapesti szerkesztősé-, günk telefonjelentése.) Az olimpiái fáklyastaféta iránt Magyarországon olyan nagy érdeklődés nyilvánult meg, hogy a Magyar Atlétikai Szövetségnek valóban ne­héz munkájába került a magyarországi fáklya- futók névsorának összeállítása. A régi sportemberek és a társadalmi élet szá­mos előkelősége jelentkezett a stafétában való A berlini Reiöhssportfeld 70 méteres tornyá­ban néhány nap múlva megkondul az olimpiai harang és érces szavával öletrekelti a reávésett néma betűket: „Hivom a világ ifjúságát!" Kedden meggyűlt Olympiában az olimpiai tűz. Kedden elindult útjára az olimpiai fáklya Berlin felé. A XI. újkori ölimpia visszatért az első óko­ri olimpiához. , * Az újlkon atlétika legnépszerűbb és legérdeke­sebb ága, a stafétafutás, görög vallási szertar­tásból ered. Sckrates elbeszélése szerint, mikor Artemis istennő Athénbe igyekezett, útközben Adeimantos kwas-stafétafutást rendezet tiszte­letére s a lovasok két csapatra osztva égő fák­lyát adták egymásnak tovább. Az athéni vallásos ünnepségekre Academiából részvételre, úgyhogy valamennyiük kívánságát nem is lehetett kielégiteni. Főként azért volt oly nagy a jelentkezők szá­nna, mert mindenki emlékül megkapja azt a fáklyát, amellyel futott. A magyar szövetség csak az elmúlt éjszaka dön­tött arról, hogy Magyarország területén kik fut­nak a fáklyával. A döntést nem publikálták, de ma délelőtt minden futó megkapta az értesítést és a futási útvonalnak a leírásét. Olimpiai diszf el vonulás Bécsben Becs, julius 23. Az olimpiai fáklya megérke­zése előtt szerdán, julius 29-én olimpiai ünnepi fölvonulás lesz a Ringstrassen keresztül, ame­lyen az osztrák tornaszervezetek egyes csoport­jai eredeti viseletűkben fognak résztvenni. Az ünnepi fölvonulást előreláthatóan Becs egész la­kossága végignézi, filmfölvételeket készítenek arról és a rádió is közvetíti az ünnepséget. Az osztrák útvonalon futó fáklyavivők névsorát már összeállitották. Biztosítva van Franciaország részvétele Páris, julius 23. A francia olimpiai bizottság rendkívüli ülésén tegnap megállapították, hogy Franciaország részvétele a berlini olimpia-já­tékokon biztosítva van. A francia delegáció már megkapta a szükséges anyagi támogatást e célra. hozták a tüzet a fáklyás staféták, hogy lángra- lobbantsák vele a máglyát az istenek oltárán. Amelyik staféta elsőként oldotta meg feladatát, dijat nyert: olaj-, babér- vagy zellerkoszorut. A klasszikus görög fáklyastafétát gigászi mé­reteikben varázsolja elénk a XI. olimpiász: hét ország 3000 futója 12 napon keresztül fut Ber­linbe az olimpiai tűzzel és olajággal. * A sport, a testnevelés lépten-nyomon előbuk­kan az emberiség történetében. Végigkíséri az emberi nem legrégibb életmegnyilvánulásait, legősibb vallási, történelmi, művészeti és irodal­mi megmozdulásait. A 4000 éves kínai vázák labdajátékokat örökítenek meg. Az asszír dom- bormüvek a harcászatba oltott sportteljesítmé­nyekről beszélnék. A British Museum-ban őr­zött sumir dombormű pedig úszó babiloni har­cosokat ábrázol, amint a mai crawl-hoz hasonló •uszómozdíulattal szelik a Tigris-folyó habjait. A Mahabhirata, az emberiség legősibb és leg­nagyobb eposza telve az erő és ügyesség ma- gasiztalásával. Homár két eposza, az Odisiszea és az Iliász, az „ép testben ép lélek" gondolatá­nak egyik legnagyobb érzékeltetője. A Kalevala, a Nibelungolk, a férfias erő, a testi ügyességgel párosult 'becsületesség és lelki tisztaság hősköl- teményel * A görög olimpiászok résztvevői Zrus nevé­ben kaptak meghívást Elisbe. Innen 10 hónapig tartó edzés után vallásos szertartások kereté­iben vonultak át Olympiába. Útközben a Piera- forrásnál megállapodtak, áldozattétel után buz­gón imádkoztak, utána pedig a forrás szent vi­zében megfüTödve, tisztult lélekkel folytatták Útjukat, hogy az istenek tiszteletére bemutassák testi ügyességüket, amely hitük szerint az iste­nektől származott. Olympiában ezután nézőik és versenyzők még egy utolsó közös áldozatot mu­tattak be, majd a templomok közelében álló olaj­fákról szentelt késsel győzelmi ágakat nyestek a versenyzők és csak azután kéz'’"4öftt még a küzdelem. * végétéről Xt Koo^ntin Kojtulylis a* olimpiai oiltóron llobogó tiiBnö* meg^jhíljja : a fáklyát, r.; A germánok ősi istenüknek, Thornak emléké- , re akként osztották fel a hadviselt törzsek kö­zött az újonnan meghódított területeket, hogy a törzsfőik kalapácsvetést rendeztek és amilyen arányban kisebb vagy nagyobb távolságra dob­ták a kalapácsot, ugyanolyan arányban kisebb vagy nagyobb terület jutott az illető törzsnek. * Xenofon, kisázsiai hadjáratából való vissza­vonulása után, mikor maradék hadával újra gö­rög földre lépett Zeus tiszteletére futó-, birkó­zó- és ökölvivóversenyt rendezett katonái kö­zött. * A görög szobrászoknak és költőknek kedvenc tárgyuk volt az atléta. Az olimpiai játékok győztese diadalmenetben vonult be városába s győzelme a város dicsősége volt. Az olimpiai győzelem a dicsőség legmagasabb fokát jelen­tette. A spártai Diagoras a monda szerint két fiát kísérte él az olimpiára. Mikor mind a két fiú győztesként hagyat él a stadiont, öreg atyjukat váílukra emelve körülvitték a nézősereg előtt. Ilyen nagy dicsőség egy ember számára sok volt. A nép így kiáltott az apa felé: „Halj meg, Diagoras! Vagy talán isten akarsz lenni?" A nagy dicsőség izgalma meg is ölte a boldog öre­get. Ott halt meg két fia vállán, üveges szemé­ben földöntúli öröm csillogott s léikében b. gö­rög halandó legnagyobb boldogságával tért meg őseihez. * A marathoni futás a görög hadtörténelem leg­nagyobb fegyvertényéből, a marathoni csatából ered. Marathonnál az alig 10 ezernyi görög se­reg Miltiades vezérlete alatt mintegy 5 ikm-t futva lerohanta a 100 ezer harcosból álló perzsa hadat és győzött. A győzelmi mámortól meg- ittasulva az egyik görög katona teljes fegyver­zetben hazarohant Athénibe, hogy megvigye a diadal hírét. Athénbe érkezve földöntúli öröm­mel kiáltotta: „Vigadjatok, mert mi is viga­dunk! ..és holtan rogyott a földre. * Wellington a Waterlooi csata után igy kiál­tott fel: „Ezt az ütközetet mi, angolok, az Eton- kollégium játszóterem nyertük meg." O. F. RÖVID OLIMPIAI HÍREK A MAGYAR OLIMPIKONOK ESKÜJE, Budapest, julius 23. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A Budapesti Egyetemi Atlétikai Club sporttelepén csütörtök este nyólc órakor reflektorfény mel­lett s katonazene hangjaira tesznek fogadal­mat a magyar olimpiai versenyzők teljes dísz­be öltözve. A fogadalmat a magyar versenyzőik nevében Csik Ferenc uszóbajnoknak kellett volna tennie, minthogy azonbon ő most Győrben folytat ed­zést, helyette Kovács József magyar gátfutóbaj­nok teszi. A magyar versenyzőktől Darányi Kálmán miniszterélnökhelyettes fog ünnepélye­sem elbúcsúzni. GO Kisorsolták az atlétikai előfutamokat. \z atlétikai versenyekre beküldött nevezések lezá­rása után kisorsolták az előfutamokat. A 100 m. síkfutás 69 indulóját 12 előfutamba, az innen to­vábbjutó 3—3 versenyzőt hat középfutamba, négy elődöntőbe sorsolták. A hat legjobb kerül a döntőbe. A 200 m. síkfutás 45 indulóját tiz előfutamban, a 400 m. síkfutás 52 indulóját tiz előfutamban, a 800 m. síkfutás 52 résztvevőjét hat előfutamban, az 1500 m. síkfutás 52 induló­ját négy előfutamban, az 5000 m. síkfutás 40 in­dulóját négy előfutamban selejtezik ki. A 10.000 m. síkfutásban 40, a maratonfutásra 60 verseny­ző nevezett. A 3000 m. akadályfutás 35 indulója három előfutamban mérkőzik. Á 110 m. gátfutás 35 indulója hat előfutamban, a 400 m. gátfutás 36 indulója hat előfutamban, a 4X400 m. staféta­futás 16 csapata 3 előfutamban, a 4X100 m. sta­féta 18 csapata pedig 3 előfutamban mérkőzik a továbbjutásért. GO A magyar hokkícsapatnak India az első ellenfele. Jugoszlávia és Csehszlovákia lemondá­sával az olimpiai hokkitorna csoportbeosztása megváltozott. A 12 nemzet csapata 3 csoportban játszik: A) csoport: India, Japán, Magyarország qs USA. B) csoport: Németország, Dánia, Spa­nyolország és Afganisztán. C) csoport: Hollan­dia, Belgium, Franciaország és Svájc. Az A) és B) csoportból a győztes, a C) csoportból az első két helyezett megy tovább. A mérkőzések sorso­lása: Augusztus 4: Hollandia — Belgium. Francia- ország — Svájc. — Augusztus 5: India — Ma­gyarország, Japán — USA. — Augusztus 6: Né­metország — Afganisztán, Spanyolország — Dá­nia, Hollandia — Svájc. — Augusztus 7: India —• USA, Japán — Magyarország, Franciaország — Belgium. — Augusztus 8: Németország — Dánia, Spanyolország — Afganisztán. — Augusztus 10: Németország — Spanyolorszáq, Afganisztán •— Dánia, Belgium — Svájc. — Augusztus 12: elő­döntő: az A) csoport győztese a C) csoport má­sodik helyezettjével, s a B) csoport győztese a C) csoport győztesével mérkőzik. — Augusztus 13: vlgaszdijmérkőzések.

Next

/
Thumbnails
Contents