Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-24 / 167. (4016.) szám
1936 JuRus 24, péntek, 7 <prxcmMa<Aarhtrlsb MHtm m víekati A köztársaságban egyelőre még esős és hűvös az időjárás. Nyugatról már némi javulás mutatkozik, ami egyelőre nálunk csak Csehországban hoz változást. — Időjóslat: Szloven- szkón és a Kárpátokban változó felhőzet, normálison aluli hőmérséklettel, később nyugat felől javulás. OLIMPIAIHIREK 9 Csütörtök estig 600 kilométert futottak Görögországban az olimpiai fáklyafutók — A RÓMAI KONGREGÁCIÓK UJ PALOTÁJA. Vatikánváro&ból Írják: A római kongregációk uj •palotájában, mely a Trastevere városrészben épült fel e a pápa által ünnepélyesen megáldatott, hivatalok és magánlakások céljaira 500 helyiség szolgál Legújabb jelentés szerint a palotában a következő kongregációk nyernek elhelyezést: a rítusok, a szentségek, a szerzetesrendek kongregációi, a zsinati és konzisztoríális kongregációk. A többiek, azaz: de Propaganda Fid'e, a .szent officinái, a szemináriumok és a keleti egyház kongregációi a Vatikán város területén belül maradnak. — LISZT FERENC-KÉTPENGŐSÖK MAGYARORSZÁGON. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Jelentettük, hogy Magyarországon a Liszt Ferenc jubiláris év alkalmával uj ezüst kétpengős érméket veretnek. Most jelent meg a magyar pénzügyminiszternek erre vonatkozó rendelete, amelyben elrendeli kétszázezer darab ezüst kétpengős verését. Az uj pénzek egyik oldalát Liszt Ferenc domborművű arcképe díszíti a következő felirattal: „Liszt Ferenc, a nagy magyar zeneköltő emlékére, 1811—1886“. Az érem másik oldala a magyar címert mutatja cser- és babérágakkal, „Magyar Királyság" felirattal. xx Asztma és szívbetegség, mell- és tüdőbaj, görvély- és angolkór, a bőr megbetegedései és furunkulózis eseteiben a mindig kellemes hatású természetes „Ferenc József" keserüviz az emésztőcsatornát alaposan kitisztítja s a gyomor és belek működését kitünően szabályozza. * da. — SZENT ERZSÉBET ASZTALA BECSBEN. A dr. Burján Hildegard által öt év előtt alapított „Caritae &ocialie“ a múlt télen át 652.246 rendes ebédet szolgáltatott ki a szegényeknek; az Erzsé- bet-asztal különösen szegény vendégei között pedig 125.750 kg szenet, 12.300 kg tűzifát és 2160 liter fogyasztású kőolajkályhát osztott ki. Az Er- zsébet-asztalnak 24 kifőző-helyisége van Récsben. Az akciónak különös jellege abban nyilvánul, hogy kizárólag az elszegényedett müveit osztállyal foglalkozik és azon van, hogy velük (a múlt évben 6523-an voltak) a kifőzőhelyeken állásuknak meg- felelőleg bánjanak, ami például a kiszolgálásnál és az étterem berendezésénél is megnyilvánul. — ÚSZIK A ROZSNYÓI USZODA. Tudósi- tónik jelenti: Rozsnyón, ahol a vámos közvetlen közelében folyik a Sajó, eddig egy rozoga uszoda. ált ia közönség memdelkezésére, az idén azonban jnár meg sem nyitották, memt az uiszoda- társulat nyakig úszik az adósságban. Bérlője nem akadt a régi, hiányos felszerelésű 'intézménynek és igy a rozs-nyóiak a nyári hőségben fürdő .nélkül maradtak. Ujaibiham a Sokol létesített strandfürdőt a Sajó partján,, ez azonban nem pótolja az uszodát és a rozsnyóiaik az Ulhor- nai-tóihoz vagy Csietnekne kénytelenek fürödni jármi. Az uszodatánsuliat most a város vezetőségével folytat tárgyalásokat, hogy vegye át a régi uszodát és azt fejlessze ki modern strandfürdővé. — A VÖRÖSKÖ—MARGITFALVAI VASÚTVONAL megnyitási programjáról tegnap közölt tudósításunkba becsúszott hiba kiigazításaképpen közöljük, hogy a vasutügyi miniszter és a. megnyitáson résztvevő vendégek különvonata Dobsi- náról 16 óra 10 perckor indul tovább s a program 17 órakor a vöröskői állomás megtekintésével fog Athén, julius 23. Kedvezőtlen időjárás mellett, néha kábító hőségben, néha súlyos égiháboru közepette futottak tegnap az olimpiai fáklyafutás görög résztvevői az olimpiai szervezőbizottság által pontosan előirt időrendben. Tegnap hajnali háromnegyednégy órakor érkezett meg az olimpiai fáklyafutó Thébába, ahol az egész lakosság hallatlan lelkesedéssel fogadta. Háromnegyednyolckor Levádiába futott be a staféta tagja és a déli órákban érkezett meg az olimpiai fáklya a történelmi nevezetességű Delphibe. Egyórás ünnepség után, amelyet az ókori stadionban tartottak, Lamina felé vette útját a következő futó és a fáklya este tíz órakor érkezett meg oda. Itt is ünnepséget tartottak, majd Do- mocos irányában vette további útját a staféta! Csütörtökön 183 kilométert futottak be a staféta tagjai és ezzel együtt már 600 kilométert tettek meg görög területen az olimpiai fáklya futói. Kijelölték a magyar táklyavivőhet Budapest, julius 23. (Budapesti szerkesztősé-, günk telefonjelentése.) Az olimpiái fáklyastaféta iránt Magyarországon olyan nagy érdeklődés nyilvánult meg, hogy a Magyar Atlétikai Szövetségnek valóban nehéz munkájába került a magyarországi fáklya- futók névsorának összeállítása. A régi sportemberek és a társadalmi élet számos előkelősége jelentkezett a stafétában való A berlini Reiöhssportfeld 70 méteres tornyában néhány nap múlva megkondul az olimpiai harang és érces szavával öletrekelti a reávésett néma betűket: „Hivom a világ ifjúságát!" Kedden meggyűlt Olympiában az olimpiai tűz. Kedden elindult útjára az olimpiai fáklya Berlin felé. A XI. újkori ölimpia visszatért az első ókori olimpiához. , * Az újlkon atlétika legnépszerűbb és legérdekesebb ága, a stafétafutás, görög vallási szertartásból ered. Sckrates elbeszélése szerint, mikor Artemis istennő Athénbe igyekezett, útközben Adeimantos kwas-stafétafutást rendezet tiszteletére s a lovasok két csapatra osztva égő fáklyát adták egymásnak tovább. Az athéni vallásos ünnepségekre Academiából részvételre, úgyhogy valamennyiük kívánságát nem is lehetett kielégiteni. Főként azért volt oly nagy a jelentkezők szánna, mert mindenki emlékül megkapja azt a fáklyát, amellyel futott. A magyar szövetség csak az elmúlt éjszaka döntött arról, hogy Magyarország területén kik futnak a fáklyával. A döntést nem publikálták, de ma délelőtt minden futó megkapta az értesítést és a futási útvonalnak a leírásét. Olimpiai diszf el vonulás Bécsben Becs, julius 23. Az olimpiai fáklya megérkezése előtt szerdán, julius 29-én olimpiai ünnepi fölvonulás lesz a Ringstrassen keresztül, amelyen az osztrák tornaszervezetek egyes csoportjai eredeti viseletűkben fognak résztvenni. Az ünnepi fölvonulást előreláthatóan Becs egész lakossága végignézi, filmfölvételeket készítenek arról és a rádió is közvetíti az ünnepséget. Az osztrák útvonalon futó fáklyavivők névsorát már összeállitották. Biztosítva van Franciaország részvétele Páris, julius 23. A francia olimpiai bizottság rendkívüli ülésén tegnap megállapították, hogy Franciaország részvétele a berlini olimpia-játékokon biztosítva van. A francia delegáció már megkapta a szükséges anyagi támogatást e célra. hozták a tüzet a fáklyás staféták, hogy lángra- lobbantsák vele a máglyát az istenek oltárán. Amelyik staféta elsőként oldotta meg feladatát, dijat nyert: olaj-, babér- vagy zellerkoszorut. A klasszikus görög fáklyastafétát gigászi méreteikben varázsolja elénk a XI. olimpiász: hét ország 3000 futója 12 napon keresztül fut Berlinbe az olimpiai tűzzel és olajággal. * A sport, a testnevelés lépten-nyomon előbukkan az emberiség történetében. Végigkíséri az emberi nem legrégibb életmegnyilvánulásait, legősibb vallási, történelmi, művészeti és irodalmi megmozdulásait. A 4000 éves kínai vázák labdajátékokat örökítenek meg. Az asszír dom- bormüvek a harcászatba oltott sportteljesítményekről beszélnék. A British Museum-ban őrzött sumir dombormű pedig úszó babiloni harcosokat ábrázol, amint a mai crawl-hoz hasonló •uszómozdíulattal szelik a Tigris-folyó habjait. A Mahabhirata, az emberiség legősibb és legnagyobb eposza telve az erő és ügyesség ma- gasiztalásával. Homár két eposza, az Odisiszea és az Iliász, az „ép testben ép lélek" gondolatának egyik legnagyobb érzékeltetője. A Kalevala, a Nibelungolk, a férfias erő, a testi ügyességgel párosult 'becsületesség és lelki tisztaság hősköl- teményel * A görög olimpiászok résztvevői Zrus nevében kaptak meghívást Elisbe. Innen 10 hónapig tartó edzés után vallásos szertartások keretéiben vonultak át Olympiába. Útközben a Piera- forrásnál megállapodtak, áldozattétel után buzgón imádkoztak, utána pedig a forrás szent vizében megfüTödve, tisztult lélekkel folytatták Útjukat, hogy az istenek tiszteletére bemutassák testi ügyességüket, amely hitük szerint az istenektől származott. Olympiában ezután nézőik és versenyzők még egy utolsó közös áldozatot mutattak be, majd a templomok közelében álló olajfákról szentelt késsel győzelmi ágakat nyestek a versenyzők és csak azután kéz'’"4öftt még a küzdelem. * végétéről Xt Koo^ntin Kojtulylis a* olimpiai oiltóron llobogó tiiBnö* meg^jhíljja : a fáklyát, r.; A germánok ősi istenüknek, Thornak emléké- , re akként osztották fel a hadviselt törzsek között az újonnan meghódított területeket, hogy a törzsfőik kalapácsvetést rendeztek és amilyen arányban kisebb vagy nagyobb távolságra dobták a kalapácsot, ugyanolyan arányban kisebb vagy nagyobb terület jutott az illető törzsnek. * Xenofon, kisázsiai hadjáratából való visszavonulása után, mikor maradék hadával újra görög földre lépett Zeus tiszteletére futó-, birkózó- és ökölvivóversenyt rendezett katonái között. * A görög szobrászoknak és költőknek kedvenc tárgyuk volt az atléta. Az olimpiai játékok győztese diadalmenetben vonult be városába s győzelme a város dicsősége volt. Az olimpiai győzelem a dicsőség legmagasabb fokát jelentette. A spártai Diagoras a monda szerint két fiát kísérte él az olimpiára. Mikor mind a két fiú győztesként hagyat él a stadiont, öreg atyjukat váílukra emelve körülvitték a nézősereg előtt. Ilyen nagy dicsőség egy ember számára sok volt. A nép így kiáltott az apa felé: „Halj meg, Diagoras! Vagy talán isten akarsz lenni?" A nagy dicsőség izgalma meg is ölte a boldog öreget. Ott halt meg két fia vállán, üveges szemében földöntúli öröm csillogott s léikében b. görög halandó legnagyobb boldogságával tért meg őseihez. * A marathoni futás a görög hadtörténelem legnagyobb fegyvertényéből, a marathoni csatából ered. Marathonnál az alig 10 ezernyi görög sereg Miltiades vezérlete alatt mintegy 5 ikm-t futva lerohanta a 100 ezer harcosból álló perzsa hadat és győzött. A győzelmi mámortól meg- ittasulva az egyik görög katona teljes fegyverzetben hazarohant Athénibe, hogy megvigye a diadal hírét. Athénbe érkezve földöntúli örömmel kiáltotta: „Vigadjatok, mert mi is vigadunk! ..és holtan rogyott a földre. * Wellington a Waterlooi csata után igy kiáltott fel: „Ezt az ütközetet mi, angolok, az Eton- kollégium játszóterem nyertük meg." O. F. RÖVID OLIMPIAI HÍREK A MAGYAR OLIMPIKONOK ESKÜJE, Budapest, julius 23. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Budapesti Egyetemi Atlétikai Club sporttelepén csütörtök este nyólc órakor reflektorfény mellett s katonazene hangjaira tesznek fogadalmat a magyar olimpiai versenyzők teljes díszbe öltözve. A fogadalmat a magyar versenyzőik nevében Csik Ferenc uszóbajnoknak kellett volna tennie, minthogy azonbon ő most Győrben folytat edzést, helyette Kovács József magyar gátfutóbajnok teszi. A magyar versenyzőktől Darányi Kálmán miniszterélnökhelyettes fog ünnepélyesem elbúcsúzni. GO Kisorsolták az atlétikai előfutamokat. \z atlétikai versenyekre beküldött nevezések lezárása után kisorsolták az előfutamokat. A 100 m. síkfutás 69 indulóját 12 előfutamba, az innen továbbjutó 3—3 versenyzőt hat középfutamba, négy elődöntőbe sorsolták. A hat legjobb kerül a döntőbe. A 200 m. síkfutás 45 indulóját tiz előfutamban, a 400 m. síkfutás 52 indulóját tiz előfutamban, a 800 m. síkfutás 52 résztvevőjét hat előfutamban, az 1500 m. síkfutás 52 indulóját négy előfutamban, az 5000 m. síkfutás 40 indulóját négy előfutamban selejtezik ki. A 10.000 m. síkfutásban 40, a maratonfutásra 60 versenyző nevezett. A 3000 m. akadályfutás 35 indulója három előfutamban mérkőzik. Á 110 m. gátfutás 35 indulója hat előfutamban, a 400 m. gátfutás 36 indulója hat előfutamban, a 4X400 m. stafétafutás 16 csapata 3 előfutamban, a 4X100 m. staféta 18 csapata pedig 3 előfutamban mérkőzik a továbbjutásért. GO A magyar hokkícsapatnak India az első ellenfele. Jugoszlávia és Csehszlovákia lemondásával az olimpiai hokkitorna csoportbeosztása megváltozott. A 12 nemzet csapata 3 csoportban játszik: A) csoport: India, Japán, Magyarország qs USA. B) csoport: Németország, Dánia, Spanyolország és Afganisztán. C) csoport: Hollandia, Belgium, Franciaország és Svájc. Az A) és B) csoportból a győztes, a C) csoportból az első két helyezett megy tovább. A mérkőzések sorsolása: Augusztus 4: Hollandia — Belgium. Francia- ország — Svájc. — Augusztus 5: India — Magyarország, Japán — USA. — Augusztus 6: Németország — Afganisztán, Spanyolország — Dánia, Hollandia — Svájc. — Augusztus 7: India —• USA, Japán — Magyarország, Franciaország — Belgium. — Augusztus 8: Németország — Dánia, Spanyolország — Afganisztán. — Augusztus 10: Németország — Spanyolorszáq, Afganisztán •— Dánia, Belgium — Svájc. — Augusztus 12: elődöntő: az A) csoport győztese a C) csoport második helyezettjével, s a B) csoport győztese a C) csoport győztesével mérkőzik. — Augusztus 13: vlgaszdijmérkőzések.