Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-02 / 149. (3998.) szám

áig&L 1 XV. évf. 149. (3998) szám • Csütörtök ® 1936 julius 2 jtt ® whA mMT Jr«JL jjr a B&| Jgjjjjp gjS| juj Jmt Előfizetési árt évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 KC. • H képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes ssám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— KC. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága 1U Panská u 1 i c e 12, II. emelet 0 Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet • • TELEFON: 3 0 3 -1 1. • ® SŰRGÖNYCIM: HÍRLAP, PR AH A. Kritikus nap Géniben León Blum megismételte békeprogramiát a népszövetség előtt Mondja meg mindenki nyiltan, mi a kívánsága és milyen bizto­sítékot nyújt a béke mellett - A semleges államok reformakciója Danzig-hérdés és a nép szövetség reformja a szőnyegen Hűségnyilatkozat a népszövetség iránt nő- hatalommal —« a helyzet békés rendezését akarja. — Sajnos, — folytatta a szónok — a mai Európa nem annyira békeszerető, mint Fran­ciaország kormánya és népe. Majd részletesen fejtegette már ismert béketézisét és hangoztatta, hogy a francia kormánynak minden törekvése oda irányul, hogy a háborús veszedelmet Euró­pa felől elhárítsa s megakadályozza, hogy az európai emberiség odajusson, ahová 1914 nyarán juttatták a szerencsétlen események. A mai sú­lyos nemzetközi helyzet megoldása azonban csak Genfen keresztül képzelhető el a nemzetközi szolidaritás és a népszövetség autoritásának megerősítése által. Nem lehet tagadni, hogy a népszövetség vállalkozásai csődöt mondtak s hogy súlyos presztizsvereséget szenvedett. hatalomnak kötelessége számolni a háború eshe­tőségével is. De később kikerülhetetlenné válik, hogy az általános biztonságot összhangba ne hozzák az általános leszerelés megvalósításával. Annak ellenére, hogy az esztelen fegyverkezés egyetlen józan embernek sem lehet ínyére, el kell ismerni, hogy mindaddig, amíg az általános biztonság nincs alaposan kiépítve, annyira, hogy a háború lehetőségeit kizárja, minden államnak az élethez való jog diktálja a fegyverkezést. Ezután León Blum rátért a Locamó-egyez- mény megsértésének és az abesszin konfliktus­nak konkrét esetére. Azáltal, hogy Franciaország a szankciók felfüggesztése mellett foglalt állást —• mondotta, — még korántsem óhajtja elismer­ni a háború jogosságát. Mind a két eset tanulsá­gait az igazi béke megszervezésénél kell érté­A meglepetések földje Az uj alkotmánytervezet nyilvánosságra- hozatala óta újabb jelentős lépés történt Oroszországban a polgáriasodás utján. A központi végrehajtóbizottság uj rendelete, amely tegnap került nyilvánosságra, a csa­ládi életet vezeti egészségesebb keretek felé és különösen a magzatelhajtás tilalma jelent komoly állásfoglalást az eddigi egészségte­len szabadosságok ellen. A rendelkezést hosszas ankétozás előzte meg, amelyben külföldi „rokonszenvező szakemberek44 is résztvettek. A külföldi rökonszenvezők a további szabadság mellett foglaltak állást, az orosz anyák és orosz szakemberek a sú­lyos tapasztalatok alapján másképpen véle­kedtek és az eredmény: a sokat vitatott ren­delet életbeléptetése. Nem az első alkalom ez, hogy a kívülről szimpatizálók másként vélekednek, mint azok, akik a magúik bőrén csinálják végig a gigantikus kísérletet. Az Oroszországon kívül élő kommunistákat már súlyos meg­lepetések érték eddig is és a meglepetések további sora várható. Mikor Oroszország rátért ismert külpolitikai útjára és megkö­tötte védelmi szerződéseit egyes polgári ál­lamokkal, azzal vigasztalódtak e polgári ál­lamok kommunistái, hogy a diplomáciai sakkhuzásók a világforradalom meggyorsí­tására alkalmasak, részben azért, mert lé­nyegesen enyhítik az európai közvélemény előtt a feketére festett vörös ördög árnyala­tait, részben pedig azért, mert kizártnak tartották, hogy döntő pillanatban a szovjet komolyan vegye a polgári hatalmakkal kö­tött megállapodásokat. Nos, azóta Oroszor­szág mindent elkövet, hogy minél komo­lyabbnak lássék szövetségesei előtt és a bel­ső intézkedések sora azt mutatja, hogy az nem csupán kifelé mutatott játék, hanem valóban a belső fejlődés szükségszerű út­vonala. Valószínű, hogy a lökést a józan szükségszerűség útjára a külpolitikai köve­telmény adta meg, de egyre inkább kide­rül, hogy e lökés nagyon időszerű volt a belső szükség szempontjából is. Az alkotmánytervezetben lefektetett elvi intézkedések, például az egyéni fényűzés és a tőkegyűjtés szabadsága, a teljes vallás- szabadság stb. okozták az első őszinte meg­döbbenést a külföldi kommunisták között, pedig az élet bizonyos formái Oroszország­ban már korábban is meglephették volna őket. Nem beszélünk a polgári „erjedt** szó­rakozások — tánc, női cicoma, romantikus, sőt limonádé-irodalom és művészet habzso­lása — hallatlan, egyre fokozódó népsze­rűségéről, hanem például csak a komoly irodalom irányváltozásáról, aminek folytán újból a régi, klasszikusok váltak követendő eszményképekké és a valóságos, szenvedé- ses emberi élet a művészet anyagává. Be-* szélhetünk a nagy Shakespeare-kultuszról is Oroszországban, Dosztojevszkij visszanyert polgárjogáról, ami utóbbi talán a legfonto­sabb jelenség, mert a hatalmas író legfonto­sabb mondanivalója a fokozott lelkiismeret­ben és a vallásos hitben való boldogulás. Más kérdés az, hogy a részben visszaál­lított irodalmi szabadságban miért nem fej­lődik mégsem az orosz irodalom a nagy tra­díciókhoz méltóan. Valószínűen azért, mert a szabadság még nem teljes, mert a művé­szet, ami nem más, mint az emberi szenve­dés sóhajtása, még mindig kénytelen sze­met hunyni a legáltalánosabb szenvedés előtt, amit a kényszerű kollektivizmus ró az egyének tömegeinek életére. Oroszország még messze van attól a sza­badságtól, amelyben élni 'képes és a lelki Gén!, Julius í. A tegnapi izgalmas nap után ma ismét óriási érdeklődés nyilvánult meg a népszövetség ülése iránt, de a karzatra csak a legszigorúbb ellenőrzés mellett lehe­tett csak bejutni. A népszövetség rendkívüli ülése, amelyet Argentína kívánságára hívtak egybe, valóban rendkivüli meglepetéseket tartogatott. A tegnapi ülésen felszólalt Hailé Szelasszié, akinek beszédét az olasz újságírók közbekiáltásokkal igyekeztek lehetetlenné tenni. Végül is kivezették és letartóztatták a zavargó újságírókat és a négus megtartotta beszédét, amelyben rendkívül élesen kikelt a nagyhatalmak magatartása ellen. A négus beszéde megint felkavarta a népszövetségi vizeket s tegnap még ugylátszott, hogy ha- lomradöntötte Edén és Blum fáradozásainak minden eredményét. Éppen ezért fokozott érdeklődéssel várták Blum és Edén mai meg­nyilatkozását. Különösen a francia miniszter- elnök első genfi szereplése iránt nyilvánult meg nagy érdeklődés. León Blurnot a colum­biai delegátus felszólalása után szólította az emelvényre Van Zeeland elnök. A francia miniszterelnök azzal kezdte beszédét, hogy nyiltan és őszintén kíván beszélni. Mert eb­ben a súlyos órában csak a teljes nyíltság és őszinteség oszlathatja el a népszövetség felett tornyosuló felhőket. Nem „francia békét!" A szónok elutasította azt a többoldalról el­hangzott szemrehányást, hogy Franciaország megkötöttségektől, amelyek fejlődését lehe­tővé teszik. Teljes szabadság sehol sincs a világon, de már sokszor kiderült, hogy a legegészségesebb állapot a viszonylagos sza­badságnak az a foka, amelyben az iroda­lom és a művészetek virágozhatnak. Orosz­ország bizonyára messze van még ettől az állapottól, de látható céltudatossággal sza- porázza a lépéseket, amelyek afelé vezet­nek. Fokozott érdeklődéssel figyeljük ezt a visszafelé vezető utat mi, akik régóta tud­juk annak szükségességét és némileg merész jóslással talán megmondhatnék azt is, hogy meddig és hova fog az vezetni. De nem er­ről van szó. A kívülálló rokonszenvezők- ről és a külföldi kommunistákról van szó, akik most már egyre kevésbbé tudják el­titkolni az oroszországi fejlemények miatti meglepetésüket. Ezek az emberek, akik tá­voli szemlélőkként rajongtak mindenért, ami Oroszországban történt —- talán éppen azért, mert nem tudták pontosan, hogy mi történt —’ és a „megváltás44 egyedüli mód­ját látták az orosz módszerben, most zavar­tan követik a kapott utasításokat, amelyek befolyása a nemzetközi politikába az utóbbi idő­ben gyengült. Szó sincs róla, Franciaország ép- penolyan, sőt fokozott intenzitással kíván együtt­működni minden nemzetközi kérdés megoldásá­ban, mint eddig. Majd foglalkozott a Francia- országban folyamatban lévő szociális átalakulás jelentőségével és kijelentette, hogy Franciaország békét akar. A béke, amit a francia nép akar, nem francia béke, oszthatatlan európai és vi­lág-béke, Az a körülmény, hogy Franciaország a Locamő-szerződés megsértése és a semleges Raj- na-zóna megszállása után nem keresett megtorló rendszabályokat, nem Franciaország gyöngeségét, hanem föltétien békeszeretetét bizonyítja. Tény, hogy Németország támadó megatartást tanúsí­tott, de nem érintett francia földet és a francia kormány — együttműködésben a többi Locar­Arra azonban, — fejtegette tovább León Blum, — hogy a népszövetség alkotmányán most korrigáljanak, nincs se ok, se idő, se alka­lom. Éppen ezért Franciaország nem hive sem­miféle akadémikus és általános jellegű népszö­vetségi reformnak. Az összes érdekelt hatalmak álláspontjának megkérdezése után azonban Franciaország kész a népszövetségi alkotmány praktikus kibővítésére, illetőleg megerősíté­sére. — Franciaország — mondta emelt hangon León Blum, — e fórum előtt ünnepélyesen kinyi­latkoztatja hűségét és ragaszkodását a népszö­vetség iránt. Majd a nemzetközi biztonság megszervezésé­nek módjairól és szilárdabbá tételéről beszélt és rámutatott arra, hogy a béke érdekében minden szöges ellentétben vannak régi dogmáikkal. Együtt működnek pártokkal, amelyekkel sohasem akartak együttműködni és sok eset­ben támogatják országaik kormányának po­litikáját, amivel szemben mindig éles ellen­zékben akartak maradni. Erre az útra kényszerültek kénytelen­kelletlen a szlovenszkói magyar kommunis­ták is, akik növekvő zavarral veszik tudo­másul, hogy «— hol hallgatólag, hol nyiltan — ikormánytámogatók lettek, anélkül, hogy a párt gazdasági programja —■ az alapvető program számára előnyöket tudnának ki­csikarni. Eddig megfeledkeztek a pártpro­gram egyik mellékesnek látszó pontjáról, a nemzetiségi egyenjogúságról és most kény­telenek rájönni, hogy az adott helyzetben ez maradt az egyetlen pozitívum, amelyért eredmény reményével harcolhatnak. Tagad­hatatlan, hogy éppen a nemzetiségi kérdést oldották meg tűrhetően Oroszországban, ez á körülmény azonban nem akadályozta meg a mi kommunistáink vezéreit abban, hogy ezt a programpontot teljesen elhanyagolják. jMost aztán megdöbbenéssel eszmélhetnek rá, hogy nem maradt számukra más harci I terület, csak éppen a nemzetiségi kérdés, a kisebbségi jogok becsületes érvényesítése. A pártvezetőség újabban már rájött a problé­ma fontosságára és agitativ erejére, ezért most már fokozottan hangsúlyozzák a ki­sebbségi jogvédelem szükségességét. Ám mi­ként hihetnek a pártvezéreknek a kiábrán­dult hívek, akik alól maga Sztálin húzta ki a világforradalom ábrándját és az ábrándok helyébe most kapják azt a reális programot, amelyért eddig becsületesen, a lehetőséghez képest eredményesen, főleg pedig mindig töretlen célkitűzéssel harcolt a nemzetbei! testvéreik túlnyomó részét felölelő ellenzéki magyar tábor. Kiknek hihetnek jobban? Azoknak-e, akik most frissítették fel sürgősen az elhanya­golt programpontot, vagy azoknak, akik kezdettől fogva ezt a reális célkitűzést kö­vették a megvalósithatóan legszélesebb szo­ciális, népjóléti követelésekkel együtt. Ná­lunk a megvalósítható, reális követelés volt előtérben, náluk az ábránd. Ha az ábránd szétfoszli'k, hova csoportosulnak a kiábrán­dult hívek? A jövő meg fogja adni erre a választ.

Next

/
Thumbnails
Contents