Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)
1936-06-06 / 129. (3978.) szám
6 JjeqszeM tesz a ..MARGIT CRÉM'-tői-.... .:to'-v■ ■ ■--i»—bwirnr»i:^-,ow)uctfi^;-<-»•■■ •/. *»#i Társadalmi Élet MWníiW'f BffW’MF A dúsgazdag amerikai kereskedő feleségének izgalmas ruhapróbája a budapesti divatszalonban Próba közben eltűnt az értékes platinabross, de később előkerült a papírkosárból rPRXSAI-MAa^MEl HlR; '& Az érsekujvári csizmadiák háromszáz éves, hatalmas, kilenc radon nyugvó céhzászlaját vasárnap délelőtt ujraszentelik a plébániatemplomban. A cipészek és csizmadiák vasárnap reggel 7 órakor gyülekeznek az Iparos otthonban, majd testületileg jelennek meg a félnyolckor kezdődő szentmisén. A zászló megszentelése után az Iparosotthonba vonulnak, ahol a szakosztály díszközgyűlést tart. — FELMENTETTÉK A GYÚJTOGATÓ EGRELLI LEGÉNYT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mokrohajsky József 22 éves egbelli földműves gyujtogatási bűnügyét tárgyalta ma a pozsonyi esküdtbiróság dr. Salásek bírósági főtanácsos elnökletével. A vádat dr. Bohác államügyész képviselte s a vádlottat dr. Kavecka ügyvéd védte. Az a vád ellene, hogy még 1932 nyarán Kvaltin László feibnjtására felgyújtott- két házat. Kvaltin még két esztendővel ezelőtt- került esküdtszék elé ugyancsak sorozatos gyújtogatások büntette -miatt és ezért őt akkoriban nyolcesztendei fegyházbüntetésre ítélték, Mokrohajsky a mai tárgyaláson töredelmes beismerő vallomást tett, de azzal védekezett, hogy Kvaltin őt agyonütéseel fenyegette, ha nem követi parancsát és nem gyújtja föl a megjelölt házakat. A biróság az esküdtek verdiktje alapján a vádlottat beismerő vallomása ellenére fölmentette. — SOROZATOS BETÖRÉSEK ZSOLNA KÖRNYÉKÉN, Tudósítónk jelenti: Az utóbbi időben naponta történtek betörések Zsolna környékén. Legutóbb Gom óla községben kíséreltek meg betörést a katolikus templomba, de valaki megzavarta a tetteseket, úgyhogy zsákmány nélkül elmenekültek. Trencsénmakó községben Tesinszky Leó kereskedő boltjába törtek be s onnan kétezer korona értékű árut loptak el. Ruttkán Littmeier J. és Hrabár F. lakáBudapest, junius 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Izgalmas jelenet játszódott le csütörtökön délután az egyik belvárosi előkelő női divatáruüzletben. Gardner Francis Edvárd newyorki nagykereskedő feleségével együtt két héttel ezelőtt Budapestre érkezett és a margitszigeti Palatínus- szállóban szállott meg. A newyorki nagykereskedő európai körúton van s Budapestről Csehszlovákiába, maid Lengyelországba és az északi államokba utazik. Gardner még Amerikában magánszorgalomból könyv utján megtanult magyarul. Mostani budapesti tartózkodása alatt feleségével együtt többször fönnjárt Ambrus Sán- dorné belvárosi női divatáruüzletében, ahol felesége ruhákat varratott. Az üzletet Rosenberg Károlyné ajánlotta nekik, aki azelőtt tulajdonosa volt ennek a szalonnak s most utódjánál üzletszerzőként szerepel. Csütörtökön délután a newyorki kereskedő feleségével és egy másik Budapesten időző amerikai házaspárral, Smalt Dávidékkal ismét meglátogatta Ambrus Sándorné üzletét, ahol Gardnerné egyik készülő ruháját akart fölpróbálni. Ott volt özv. Rosenberg Károlyné is, továbbá az üzlet szabásznője és a tulajdonosnő is. Gardnerné az egyik öltözőfülkébe ment, hogy ott fölpróbálja a ruhát, előbb azonban levette értékes platinabrossát s azt az együk ablakpárkányra tette. Az öltözőfülkéből többször kijött, hogy megmutassa az uj ruhát férjének és két ismerősének. Amikor a próba után ismét felöltözködött és az ablakpárkányhoz nyúlt, hogy brossát föl- tűzze, nagy megdöbbenéssel vette észre, hogy az értékes ékszer eltűnt az ablakpárkányról. A szalon tulajdonosnője azonnal fölkérte a jelenlévőket, hogy maradjanak addig az üzletben, mig a rendőrségre telefonál s onnan a detektívek mjuiamiifii v Mimi i-ii——a—■ meg nem érkeznek. Rögtön telefonált is és nem sokkal későbben megjelent a szalonban két detektív. Véletlenül ugyanazok a detektívek jöttek el, akik az emlékezetes váciuccai vakmerő ékszerrablók után nyomoztak. A detektívek mindenekelőtt tüzetesen átkutatták az öltözőfülkét é? a szalont. Ezután a jelenlévők megmotozásához fogtak? Eleinte azonban ez sem járt eredménnyel. Motozás közben özv. Rpsenberqné rendkívül izgatottan viselkedett. Smalt Dávid figyelmeztette is a detektiveket, illetve — mivel csak angolul tudott — newyorki kereskedőtársát, a kárvallott férjét, hogy Rosenbergné rendkívül izgatott és állandóan zsebében tartja a kezét. A következő pillanatban meg angolul fölkiáltott Smalt: — Nézzék csak, most dobta a papírkosárba. A detektívek újból átkutatták a papírkosarat s legnagyobb meglepetésükre meg is találták benne az értékes platinaékszert. Néhány perccel azelőtt az ékszer még nem volt ott, ezt kétségtelenül tudják, mert hiszen előbb is tüzetesen fölforgatták a kosarat. Rosenbergnét előállították és kihallgatták, de a leghatározottabban tagadta, hogy ő ejtette volna a papírkosárba az ékszert. Minthogy az ékszer megkerült s az amerikai kereskedő feleségét az átélt izgalmon kivül egyéb károsbdás nem érte, meg is szüntették a további nyomozást és Rosenbergnét is kihallgatása után szabadon engedték. Érdekes az ügyben még az is, hogy a 6200 pengő értékű brosst az amerikai kereskedő nemrégiben Neubauer Emil váciuccai ékszerésznél vásárolta, tehát annál, akinek üzletében annakidején a vakmerő ékszerlopás történt. sába hatoltak be ismeretlen tettesek az ablakon j keresztül. A betörők közel négyezer korona értékű ruhát és fehérneműt vittek magukkal. — A RENDŐRSÉG BÉLYEGZŐJÉVEL SZÉLHÁ- M0SK0D0TT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Krautner Károly pozsonyi magánhivatalnok ma megjelent a rendőrségen s elmondta, hogy január közepéig a Kórház-ucca 22. számú házban lakott albérletben. Akkor elutazott s május 15-én tért vissza. Holmija közben régi háziasszonyánál maradt. Visszatérése után el akarta vitetni dolgait régi lakásából, de volt háziasszonya elmondta, hogy alighogy elköltözött tőle, megjelent nála egy magát Novák Jánosnak mondó férfi és elkérte Krautner'dolgait. Az asszony nem adta ki, de 14 nap múlva újból megjelent az idegen és a rendőrigazgatóság pecsétjével ellátott cédulát hozott, amelyben az állott, hogy adják ki neki Krautner ruhaneműit. Erre az Írásra az asszony gyanútlanul kiadta a ruhákat s most derült ki, hogy a holmik csalók kezébe kerültek, A magánhivatalnoknak 7000 korona kára van. A rendőrség most keresi a körmönfont csalót. — „A KANTOR MERÉNYLETE A PLÉBÁNOS ELLEN” cim alatt május 29-i számunkban közölt hir helyreigazitásául Zvaló Péter néveszi kán- ■fortanitó a következő nyilatkozatot küldötte be: „Nem igaz, hogy a plébánosra régebb idő óta haragszom, nem igaz, hogy hétfőn megtámadtam a lelkészt, amikor az a Vörös vár filiális községből hazafelé gyalogolt, nem igaz, hogy utána iramodtam kerékpáron, nem igaz. hogy neki tá.madtam, nem igaz, hogy elóbb durva szavakkal illettem, majd a kormányruddal meglöktem és életveszélyesen megfenyegettem, nem igaz, hogy a plébános segítségért kiáltott, amire én a közeledő emberek láttára kerékpáromon elmenekültem, nem igaz, hogy a csendőrőrmester megállapította a támadás nyomait a helyszínén és nem igaz, hogy ellenem feljelentést tett.“ — RABLÁSSAL VÁDOLTÁK — KÖNNYŰ TESTI SÉRTÉSÉRT ÍTÉLTÉK EL. Nyitrai munkatársunk jelenti: Az esküdtbiróság Majer- csiak Sándor privigyei legény fölött Ítélkezett, aki a vádirat szerint a múlt év novemberében ki akarta rabolni Dvorák Ferenc sofőrt. Majer- csiak a sofőrnél, aki jó ismerőse volt, tele pénztárcát látott és kérdésére Dvorák azt is megmondta, hogy 3500 koronája van. Mikor később Dvorák betért a Korona-szállóba, az ott leselkedő Majercsiak egy vasdarabbal fejbesui- totta. A sofőr segítségért kiáltott, mire a támadó elmenekült. Hamarosan elfogták és ekkor a csendőrök előtt beismerte, bogy ki akarta fosztani Dvorákot. Az esküdtbiróság előtt megváltoztatta vallomását és azt állította, hogy csak bosszúból akarta megverni Dvorákot, mert az megsértette őt. Dr. Sáfár védőügyvéd beszéde után az esküdtek csak könnyű testi sértésben mondották bűnösnek a vádlottat, akit a biróság hathavi fogházra Ítélt. A büntetést a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vették és Majercsiakot szabadlábra helyezték. Romantika egy arany kalitkában Mitsuko Tanaka románcot énekel Pöstyénben a cseresznyefa nyíló virágéról Pőstyén, junius 5. Becs előkelő villanegyedében, Dorn'bachban, a Pointengasseban, hatalmas park közepén, aranyos rácsokkal a kapuja előtt csöndesen áll egy előkelő villa. Sárkányok tartják karmaik között a rácsok szélén a bronzból kovácsolt girlandokat és ha idegen rántja meg a csengő selyemzsinórját, nemigen nyílik ki a zárva tartott kapu. Ennek a kastélynak titokzatos ajtaja csak ritkán nyílik meg látogató számára. Középeurópána-k egyik leggazdagabb vállalkozója, Meinl Gyula, akávékjrály lakik a palotában a hétnek négy napján. Keddtől péntek estig. Pénteken este hatalmas túrakocsi áll meg a Pointengasseban, amikor aztán a liv- rés inas becsukja az autó ajtaját, lassú gördü- léssel megindul a meseautó . . . senkise tudja, hogy hová, merre. Meinl Gyula és félesége; Mitsuko Meinl Tanaka minden héten máshová mennek weekendre, egyikébe azoknak az álompalotáknak, amelyek sebesfolyásu patakok mellett, égbenyuló hegyek csendes völgyeiben, vagy őserdők tisztásán azért épültek, hogy pihenést és nyugalmat adjanak ennek a titokzatos emberpárnak. Amikor látogatást tettem ebben a villában, hogy Mitsuko Tanakával élétemben először találkozzam, a titkos telefonon előre jeleztem jövetelemet és a közölt órában — délelőtt tizenegykor — már ott várt a kapuban arany gombokkal piros frakkján a Meínl-ház lakája. A lépcsőháztól Jobbra nyílnak a ház urának elfogadó szobái, balra az úrnő termei. Egy nagy szobában a felkelő nap romantikáját varázsolta a poros Becsbe Tanaka Mitsuko, Sárga selyemből készültek a tapéták, amiken tobzódik a virágok és a sárkányok birodalma. Törékeny vitrinekben a távol Japán egész világa lobog fel előttünk. A kővetkező szobában nincsen semmi, csak egy hatalmas fekete zongora, amelyen esténként Becs leghíresebb dirigensei játszanak. Tölgyfából faragott lépcső visz fel az emeletre és pár perc múlva ezen a lépcsőn libeg lefelé japán kimonóban — akárcsak egy álom — mandulaszemekkel, szépségének egész varázsával Mitsuko Meinl T » n * k su Egy lakáj ar&nykerekeken kicsinyke asztalt gördít elém, ez az asztal: a Meinl- cég legszebb kirakata. Likőrök, borok, sütemények, mignonok, dzsemek vanak rajta, olyan ez, mint az a csokoládévár, amiről gyerekkorunkban álmodtunk... Ebben az aranyos kalitkában él ez a törékeny madár; Meinl Mitsuko, aki Bársony Rózsival, a számára irt D s c h a i n a cimü operettben aratta első nagy sikerét, hogy aztán egy filmen mutatkozzék be a világnak. Budapesten kivül alig szerepelt még másutt, mint Bécsben, szó volt arról, hogy Londonba is elmegy, de a londoni vendégszereplés elmaradt, senkisem tudja, hogy miért. Mondják, hogy a művésznő, Meinl Gyula hitvese, kicsinynek találta a számára készült repülőgépet, amelyen nem fért volna el a garderobja. A pöstyéni nemzetközi színházi kiállítás keretében tervezett sok-sok művészeti eseménynek első nagy attrakciója Mitsuko Mejnl Tanaka szombati és vasárnapi szereplése lesz. A bécsi Staatsoper világhírű dirigense Alvin professzor kíséri le Mitsuko Tanakát Pőstyép- be, ahol szombaton este a Thermia Palace Hotelben nagy fogadóest'élyt rendeznek a tiszteletére. Ezen a fogadóestélyen japáni öltözéket kap a Thermia. S a i d a, a bécsi opera díszlettervezője építette meg ezt az arany Buddha- szobret, amelyet a Thermia halijának közepén elhelyeztek. A pincérek japán ruhát kaptak, sárkányok tüzet okádó szeme néz majd szembe a közönséggel, azokban a termekben, ahol nem> csak Bécs egész művészi világa lesz ott, hanem az egész diplomáciai kar, tekintettel arra, hogy Meinl Gyula egyéb elfoglaltsága mellett Dánia főkonzulja is. Vasárnap azután a Grand Hotel Royal koncerttermének pódiumára lép a művésznő, hogy a Madame Butterfly áriáin kivül előadjon olyan japán dalokat is, amiket Európában n*m hallott még senki,.. A pointengassei palotában ez a törékeny, ferdeszemü és feketehaju, de csodálatosan szép asszony odaül a fekete zongora mellé, álomszerű kezeinek vékony ujjai végigszaladnak a billentyűkön és elénekli nekem a cseresznyefa nyíló virágának sokezeréves románcát. Idegen számomra ez a dal, exótikumot hallok kiesen- dűlni a muzsikából, de Mitsuko Tanaka ábrándós szemeiből azt olvasom ki, hogy ez a dal a számára ugyanannyit jelent, mint nekünk az a nóta, amelyik úgy kezdődik, hogy „Lehullott a rezgő nyárfa ezüstszínű levele", vagy „Repülj fecském"... Interjút kérek tőle. Nevetve mondja: Majd a •pöstyéni koncert után ... Az interjúval egy hétig adósom marad. ________________1936 junius 6, szombat. Remélem: vasárnap este sok érdekes mondanivalója lesz... Négy évre Ítélték a féltékeny gyilkost Nyitra, junius 5. (Saját tudósítónktól.) CsüI törtökön került az esküdtbiróság elé Plachy János 19 éves bisztricsányi legény, aki féltékenységből agyonlőtte szive választottját, Kieső Katarin 16 éves falubeli leányt- A leány nevetve utasította vissza a legényt, aki házasságot ígért neki, mert úgy vélte, hogy még mindketten nagyon fiatalok, Plachy viszont azt hitte, hogy a leány mást választott, azért nem akar tudni róla. Bosszút fogadott, ócska browningot vásárolt és azzal leskelődött a leány után. Ez év januárjában egy este két barátjával elment a leány háza elé, ahol kövekkel kezdte dobálni az ajtót. Először a leány anyja és öccse jött ki, akik szép szóval távozásra akarták bírni a legényeket. Plachy, aki a sötétben állt, kijelentette, hogy addig nem távozik, amig nem beszélt a leánynyal. Erre a leány is kijött és e pillanatban eldörrent a halálos fegyver. A leány eszméletlenül rogyott össze és az első percekben senki sem tudta, hogy ki volt a tettes, mert a sötétben ólálkodó legények a lövés után megszöktek. Későbben, mikor már az orvos is megérkezett, Plachy is bement a szobába, amelyben a leány feküdt, de egyetlen szót sem szólt bűnösségéről. Röviddel későbben a leány a kórházban meghalt és a csendőri -nyomozás kiderítette a valódi tettest. A tárgyaláson Plachy beismerte, hogy ő lőtte le a leányt, de tagadta, hogy előre készült volna a véres tettre. Mikor meglátta a leányt, elfogta az indulat és nem tudta többé, hogy mit cselekszik. Az esküdtek verdiktje alapján szándékos emberölés büntette miatt négyévi fegyházra ítélte a biróság. Az elitéit megnyugodott, az ügyész és dr. Kenedy védő háromnapi gondol- kozási időt kért. xx SzloYenszkói feltalálók. A turócszentmártoni állami iparfejlesztő hivatal felülvizsgálta és a Du- navásár igazgatóságának ajánlotta szlovenszkói feltalálók egynéhány komoly bejelentését. Ezek a fel- tatálók a legközelebbi Dunavásáron (1936 augusztus 30-tól szeptember 6-ig) fogják találmányaikat és újdonságaikat bemutatni, mégpedig: serétpuska betétet, patentkéményt, újfajta gobelin kéziszővö technikát, faszéngáz-generátort ée egy patentzabo- 'lát. — EGY PESTI MUNKÁS ANGYALGYÁRA. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Egy fiatal leányanya tragédiája egy ferencvárosi angyalgyár rémségeiről rántotta -le a leplet. A napokiban beszállították a Szent István-kórházba Danó Piroskát, aki -három nap immlva vérmérgezés következtében meghalt. Meígállapitot-ták, hogy a szerencsétlen leány halálát tiltott műtét okozta, A rendőrség nyomozása kiderítette, hogy a ! tiltott műtétet egy Kovács Mihály nevű munkás végezte, akinek a Vendel-u-cca egyik házában valóságos an-gvalgyára volt. Kovács egy afrikai kÓTbázban mint szolga volt alkalmazásban, ott némi kórházi tapasztalatra tett szert s hazajövet valóságos magzatelhajtó nagyüzemet rendezett be budapesti lakásán. Felbujtókkal dolgozott, akik a vidékről szállították lel hozzá a szerencsétlen nőket. A lelketlen embert őrizetbe vették. Beismerte, hogy Danó Piroska is az ő „klinikáján" feküdt. A leányanya gyermeke élve született tmeg, de Kovács megfojtotta, majd elégette j az újszülöttet. A -fiatal anya állapota rend- íj Ív Ívül s-ulyos volt, úgyhogy ő maga ajánlotta ? néki, hogy a legsürgősebben vétesse föl magát a kórházba- Kovács eddig kilenc tiltott műtét elvégzését ismerte be, — TÉVES VERDIKTET HOZTAK A POZSONYI ESKÜDTEK, Pozsonyi pzeiikeeztőíi-é- giinik jelenti: Csütörtökön este hat óra után került *w>r a Zvék-Lö < ai-üvgyijikossáigi -perben, — amc'ly.röl tegnapi scam-urikban beszámoltunk — -a vond-’ikthoz.'!Ii. \i esküdtek a ténykérdésre aieiiimeil feleltek, mire a biróság a v.@rdiilktét tévesnek nyilvánította és az egész ügyet, uj tárgyalás-Ki az ftousi eslyüdtszékl ciklus élé utalta. — MÉG MINDIG A HÁBORÚS GRÁNÁTOK .,. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Deáki községben Szabó Géza 14 éves tanuló barátaival játszadozott és közben a mezőn egy regi gránátot találtak. A fiuk széjjel akarták szedni a lövedéket, de alig nyúltak hozzá, mikor a gránát felrobbant és Szabó Géza balkezét szétioa- esolta, A kiafiut az érsekujvári kórházba szállt tották. %