Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-28 / 147. (3996.) szám

10 1936. junius 28, vasárnap. fkii^eu iáévhkoiá A Skandinávia felől előnyomuló hűvös légtö­meg esős és hidegebb időjárást idéz elő Közép- európában. — Időjóslat: Nyugaton esőre és zi­vatarra hajló, hűvösebb. Szlovenszkón egyelőre csak elvétve zivatarok, még derűs és meleg. — AZ ÖRÖKÖLT EZRESBANKÓ CSÁBI' tóttá pénzhamisításra. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A kerületi bíróság e napokban ítélkezett Cupanik Gyula 19 éves szo­bafestő biinpörében. Cupanik édesanyja egy ezresbankót örökölt és annak láttára határozta c! a fiatalember, hogy pénzhamisításra adja ma­gát. Az anyja segítségével kézzel festette ki a hamisítványt, amelyet anyja igyekezett forga­lomba hozni. Az egyik üzletben fölismerték a hamisítványt és az asszony átadták a csendőr­ségnek. Tegnap került fiával együtt a bíróság elé, ahol az anyát másfélévi börtönre, a fiút pe­dig egyévi börtönre ítélték. Az anyát terhessé­gére való tekintettel ideiglenesen szabadlábra helyezték. — ECETSAVAT IVOTT. Beregszászi tudó­sítónk jelenti: Potesnyák Zsófi tizennyolc éves beregszászi urilány tegnap délután mostoha­apja lakásán ecetsavat ivott, mely súlyosan ösz- szeégette a szerencsétlen lány belső szerveit. Életveszélyes állapotban beszállították a kór­házba. Ügyében megindult a vizsgálat. . — LILIOMTIPRÓ AGGASTYÁN. Komáromi t ívd ősi tömik, jelenti: Kinoe feltűnést keltett jegy •liliomt.ipró aggastyán ügye Komáromban. B. M. hetvenéves munkás a két ország közötti vasúti híd füzeseiben járkált s találkozott eigy tizein­két esztendős, fejletlen leánykával, akit min­denféle Ígérettel (becsalt a füzesbe s ott merény­letet követett el ellene. A leány elírva, ment (haza s szülei a hetvenéves embert feljelentették. B. M. azzal a mesével állott elő, hogy a kislány csábításának nem tudott elilentállni. A rendőr­ség átadta az ügyészségnek. xx A Kereskedők Központi Hitelintézete, Pozsony, Goelihe-ucca 12 helyiségeit július 1- t öl az ugyancsak a Goethe-uacálban levő .Moldávia Generáli palotába helyezi át. Az intézet fél 9 órától 13 óráig és fél 16 órától 18 óráig hivataloskodik felek számára. Az intézet tekintettel a kezdődő utazási idényre, különösen valutaosztályát ajánlja a t. közön­ség figyelmébe. Mindennemű valutát a leg- kulánsabb napi árfolyamokon adunk el és váltunk be délután is. — KÉT ÉVRE ÍTÉLTÉK BEREGSZÁSZON A FIZETETT SZERELEM VÁMSZEDÖJÉT. Tudósítónk jelenti: A kerületi biróság tegnap Beregszász egyik tipikus figurája fölött ítélke­zett. Rosneir József, a beregszászi alvilág „Jaszi44 névéin isimért alakja volt a vádlott, aki nappal •fagylaltáirnsitásisal és cipőtisztítással keresi ke­nyerét, éjszaka pedig a fizetett szerelem vám- szedője. Rosner szállást és ellátást ad a festett erkölcsű leány oknak, akiktől minden keresetü­ket kicsikarta és volt olyan leány, aki évekig nem tudott szabadulni házigazdájától, aki egyre nagyobb adósságokba döntötte., mert igy állan­dóan szipoílyozhatta. így például egy Hriza Te­réz nevű leány talán sohasem tudott volna sza­badulni, ha be nem szállítják a kórházba fer­tőző betegség miatt. Rosner úgy vélte, hogy Barát József följelentésére vitték a kórházba a leányt, ezért rávette Hiriza Terézt, hogy tegyen följelentést a rendőr ellen. A leány meg is irta a följelentő levelet az ügyészségihez, amely szerint Barát egyszer behatolt .lakásába, erősza­kot követett el eLleine és megfertőzte. A vizs­gálat sorúin Hriza Teréz beismerte, hogy Ros- ner feillbujtására követte el a hamis vádasko­dást. Barát éltein megszüntették az eljárást, el­lenben Rosner József és Hriza Teréz került teg­nap a vádlottak padjára. Rosnert kétévi bör­tönre. Hriza Terézt pedig hathavi fogházra ítél­ték. Rosnert az Ítélet kihirdetése után nyomban letartóztatták. A vallomások alapján egyébként ker'tés büntette miatt is eljárás indult ellene és igy rövidesen újra a biróság elé kerül. xx Zsidó leányinternátus Pricvidza. Ele­mi dáknak szakavatott gyöngéd gondozás. Lakás és ellátás havonta 300.— korona. Je­lentkezni lehet: Fiuinternátus, Vrbové (via Piesfany). — KÉTHAVI FOGHÁZ EGY KISFIÚ HA­LÁLÁÉRT. Beregszászi tudósítónk jelenti: Ta­valy április 7-én Berényi Béla tekeházai fiatal­ember kerékpárjával Tiszaujlakról hazamenet Szőlősvégardón elütötte Csepák Miklós hétéves kisfiút, aki a fején szenvedett sérüléseibe há­rom nap múlva belehalt. A gázoló biciklistát a beregszászi kerületi biróság Tiszovszky-ta- nácsa kéthavi fogházzal sújtotta. Az enyhe Íté­let ellen az államügyész felebbezést jelentett be. xx Egy hónap szabadság — egy hónap pihe­nés és kényelem. Az egész évi erős munka után nagy szükségünk van már a szabadságra. Tes­tileg és szellemileg kell üdülnünk. Idegeink csön­des vidéket vagy gyógyhelyet, testünk kényel­met és pihenést kíván. A kényelmet egyszerű ruhában találja meg. Mosóruha és alacsonysar- ku Baba-vászoncipő nyáron a kényelem szim­bólumai. Petróleumot keresnek Csallóközben! Az Eötvös-Séle ingával végzi kutatásait az amerikai társaság Komárom, junius 27. (Saját 'tudósítónk­tól.) Néhány na.p óta érdekes kutatások színhelye a Csallóköz. Az European Gas und Electric Company, amelynek Becsben van egyik nagy központja s amely Európa sok részén kutat földgáz és kőolaj után, a cseh­szlovák kormánytól koncessziót szerzett petróleum és földgáz utáni kutatásra Dél- szlovenszlkóm. A kutatás területe a Csallóköz Pozsony­tól, beleszámítva a Kisalföldet az Érsek­újvár—AladarwDunamocs közötti vona­lát. Három mérnök, egy szak-mechanikus s négy munkás jár három Eötvös-féle ingával, amelyeket a berlini Ascanía,müvek 'gyár­tottak s Komáromtól kiindulva Pozsony fe­lé naponta kilenc mérést eszközöl a Csalló­köz területén. Jelenleg Nagymegyer körül járnak. Az inga természetesen nem azt mu­Furcsán jártam Tamás Lajos legújabb vers­kötetével, mely lényegében inam uj, hiszem a versek javarésze három eddig megjelent köte­té bői (Jóságóim sátora, Üvegein keresztül. Fo­nál mentiéin) van 'összeválogatva. így kritikát inni róla lba<jos, mert a kisebbségi magyarság kedves, Szondim ós hangol poétája túl vara mi in­áén kritikai megítélésen, nem szorul a kritikus tanítására sem, ismertetést írná róla pedig fölös­leges, mert' aki csak valamennyire is ismeri, szereti a modern magyar lírát, az szeretettel dédelgeti ezeket az egyéni hangú, mégis min­denki szivében nezonáló verseket. Elhatároz­tam magamban, hogy kiválogatom azokat a verseit, melyekben valami gondolat különösen meghat, amelyek megfognak s igy hihető ró­luk, hogy ha rájuk terelem az olvasó figyelmét, ezekem át a közönségmék a költészet iránt kö- izöimbö&elbb rétegében is érdeklődést kelitek az iz'iig-vórig kisebbségi magyar szellemet sugárzó költészet és költője iránt. Elkezdtem Írni a versek címeit s utánuk a vers alapgondolatát, mely olyan a kiöl terményben, mint a drágakő: a gyöngyszem, vagy gyémántkristály a szavak nemesveretü arany foglalatában. írtam, váló gattaim, addig, amíg a végén azt vettem észre, hogy ihüségesen kiírtam a kötetnek — mind a hetvenegy versét. Nincs a „válogatott11 versek­ben de egy sémi, melyet ne volna érdemes el­olvasni, nem, szeretettel megforgatni a kézben, inni szemmel a szépségét, szívni lélekkel tiszta illatát s eltenni megint vissza a könyvespolc — ékszerdobozába, de tudni, hogy van, érezni, hagy a miénk. — Nem az enyéim, a miénk, mindannyiunké, akik sorstársai és kortársai va gyünk s akiknek rejtett, átérziett, csak kimon­dani nem tudott vagy nemi mert érzéseit, gon­dolatait mondotta el Tamás Lajos, helyet­tünk is. És evvel, hogy elmondja a mások, mindenki érzéseit, megtanít arra is, hogy kell a ma sú­lyát -elviselni. Nemcsak abban van a versek fel­szabadító jelentősége, hogy kimondja helyet­tünk a 'tudatunk alatt élő, lelki komplexumé kát okozó érzéseinket, de abban is, hogy meg mutatja a maga példáján az elvig élhetőségü­két. — Azok az erények, melyek ezt elősegítik a poéta erényei: a jóság, a megadottsáig, sze­A budapesti könyvnapon nagy sikere volt egy szlovák iró regényének, úgyszólván napok alatt elfogyott a mii magyar fordításának első kiadása. Pedig a szélesebb magyar nyilvánosság előtt is­meretlen volt az iró neve e a könyv címlapjának egyszerűsége se igór szenzációt. Azután törté­nelmi regény is, amelynek ugyan újabban, külö­nösen Magyarországon nagy keletje van, de sok igen kitűnő történelmi regényt termett az utóbbi években a magyar irodalom, s ugylátszik, mintha a közönség érdeklődése a múltról mind erőtelje­sebben fordulna át a jelenre. A sok történelmi szin kifárasztotta a magyar olvasót. Annál meglepőbb volt a „Fráter Jolhannes“ sikere, pedig ez a siker komoly volt -és igazán a közönség legspontánabb érdeklődéséből fakadt. tatja, hogy van valóban petróleum. hanem csak azt: hol1 véleményezhető a fú­rás és hol nem. Amennyiben a (kutatások -eredménnyel ke­csegtetnek s erre ugylátszik bizonyos mér­tékben van kilátás, akkor ugyanez a társa­ság petróleum-próbafúrást is eszközöl. Egyelőre a társaság mérnökei augusztus kö­zepéig maradnak Dél-Szlovenszkón. Ugyan­ez a társaság kutatott Északsvédországban, Délszerbiában, Alsóausztriában, a magyar Alföld ön, Délam erikában is, mindenütt a zseniális magyar tudós, báró Eötvös Lóránt gépével. A napokban megérkezett egy prágai mérnök is, akit a kormány tanulmányi célból küldött a petróleumkutatókhoz, hogy a petróleum- kutató eljárásokat 'elsajátítva az állam sa­ját kutatóterületein is méréseket végezzen. A kutató mérnökök osztrák nemzetiségűek. Munkájuk a hatóságok támogatásával folyik. rényeég, szolidság, a lázadástalan, komoly ér­tékítélet., az ólét megmaradt, — szemre — kis 'örömeinek nagyrabecsülése. — Az egész ki­sebbségi sors bele v-an foglalva két sorába: „Valamit elvesztettünk, tán a-z álmot, tón a hetykeséget, Tudás nőtt rajtunk, mint fán a védő kéreg." Ám iniemic&ak mint megállapítás hangzik ez, de mint óletkiöiltemény is azok számára, akik még nem jutottak el idáig. Ez a konstalálás, ez a kijelentő mód a propaganda izü felszólító mód helyett: „Többet építünk önmagunkra És kevesebbet a szavakra.14 paranceolóbb parancs, mint ha azt mondaná. „építsünk többet...“ Még fiatalsága sem láza­dó. — .„Közlegémysors: iffiatulmak lenni44, — mondja megíbékiálltén, de nincs elbbein a rezágná cióban fáradt, koravén lemondás, mert mint. okos fiatal látja a jövő útját: „Amidé lépés lépés után, hosszú évek ellen kell fejet szegni44. — Evvel a lefokozott hangú, kemény elszánt­sággal mindent ki tud mondani Tamás Lajos, amit hangos nagyképűséggel hirdetni nem le­het, vagy nem szabad. Mindent, ami fájó, ami édes, ami megtart. Az az érzés kél az .ember szí­véiben, mint mikor messziről hoz kedves üze­netet a rádió, halkitva, magamnak hallgatom, de tudom, hogy minden velem rkoon lélek hall­ja a titkos sugárzást s ez a tudat vigasztal, erő­sít, neun a tüntető hamgoskodás. A kisebbségi s őrshöz össég hangjain kívül egyéni lírája is megható. Szinte nem is merem azt mondani „szerelmi lírája44, oly tiszta, szű­zies ez, hogy majdnem egészen páratlan a bomlott ma erotikus jellegű költészetében. Mint­ha ebben is meghatározná szavait a jelen fo­náksága-. „Két szálfa a télben44 elinti költemé­nye talán a legszebb szerelmes vers, amit hosz- szu idő óta olvasni módom volt. Mindéin izében tiszta érték Tamás Lajos köl­tészete, nem csuda, hogy utat talált kisebbségi irodalmunk meglehetősen zárt köréiből az egye­temes magyar irodalom fórumához s a magyar szellemi közösség egyik eltéphetetleu összekötő láncszemévé vált. A könyvet elolvasva, megfejtettük a siker tit­kát. Braneeky József regénye azokon a csapáso­kon halad, amelyeket még Jókai vágott a törté­nelem. bOizótjába. Mintha a nagy mesemondó ha­gyatékának egy ismeretlen hajtása lenne ez a re­gény, amelyben, ha nem is csillog Jókai stílus- pompája és mesebonyolitó ereje, benne van az a naiv és lelkes rajongás, a romantikus bőskultusz- nak az a varázsa, amely felejthetetlenné tette ol­vasói előtt Jókai alakjait. Különös becse ezen­kívül magyar szempontból is a könyvnek, hogy feltárja Trencsén múltjának egy olyan fejezetét, amely mindeddig meglehetősen ismeretlen volt az •olvasóközönség előtt. A színek keverése, a-z alakok romantikus ábrázolása közben azonban soha nem Nincsenek többé fájós, beteg és érzékeny lábak, ha gummiharisnya helyett az újonnan felfedezett FRANCIA Lastexdiarisnyát hordja. Kérjen prospektust ,, E1 e g a n ci a“ G. Vollmaim cégtől, Bratislava, Lisztova 10. Telefon 27-68. kitart az aktaszerü igazság mellett, sőt ellenőrzi is magát, mert regényeknél szokatlan magyaráza­tot fűz könyve végén minden egyes epizódhoz. Csodálatos az ebben a könyvben, hogy a költé­szet elemei szabadon keverednek a történelmi - té­nyekkel, anélkül azonban, hogy az, ami történe­lem benne, elhomályosulna s a költészet szürkévé, vagy röghözkötötté válna. Elbeszélő-stílusa köny- nyed és lenyűgöző, kicsit emlékeztet boldog ifjú­korunk kedvenc történelmi regényírójára, Donászy Ferencre, aki témáit is abból a korból merítette, amelyről Braneeky regénye szól. A magyar váro­sok harcainak hősi korszaka ez a török áradat ellen, s csodálatosan szép, mennyire azonosak ezek az emlékek úgy a szlovák, mint a magyar lé­lekben. A könyv romantikus szépségei kárpótolnak' bi­zonyos hiányosságokért, például azért, hogy sem a történelmi miliő, sem a benne mozgó alakok nem elég életteljesek s a hősi lendületben vala­hogyan elsikkad az igazi tragédia. Nem tartózik az úgynevezett erőteljes írások közé, de lenyű­göző, kedves olvasmány. A szerzőnek ezt az egy könyvét ismerem csak, de azt hiszem, kitűnő ifjú­sági regények kerülhetnek ki tolla alól s érdemes lenne magyarra fordítani ifjúsági munkáit is. Braneeky József jó-nevü szlovák iró, Szakolcán született 1882-ben, papi pályára ment és a- buda­pesti Pázmány-egyetem elvégzése után 1907-ben mint piarista szerzetest áldozó papnak szentelték fel. Először Nagykárolyban tanított, majd 1917-ben Trencsénbe került házfőnöknek, 1934 óta az önálló szlovák piarista provincia- főnöke. Első Írásai a „Trencan44 ebnü hetilapban jelentek meg. Számos történelmi munkát irt. Történelmi elbeszéléseiben alapos kutatómunkát végzett. Kisebb-nagyobb tör­ténelmi elbeszéléseit „A régi Trencsénrőd44 cimii háromkötetes műben gyűjtötte össze. A „Fráter Johannes44, amely most Marék Antal kitűnő for­dításában a magyar olvasóközönség elé került, a „Slovák44 1926-ban kiirt irodalmi pályázatán első dijat nyert pályamű & egyike volt a legnagyobb sikert elért szlovák regényeknek. Most készül a könyv második kiadása, egyklőben a lengyel for­dítással. Tavaly „Csák Máté kincsei44 címen ifjú­sági történelmi regényt irt, mellyel elnyerte a Ste- fanik-dijat. Braneeky első regényének sikere Magyarorszá­gon talán felhívja a- magyar kiadók figyelmét erre az érdekes szlovák íróra. Mindenesetre a Ka- zinczy-Kiadóé az érdem, hogy a „Fráter Johan­nes44-! lefordittatta és a magyar olvasóközönség elé vezetett a könyvnap ünnepi alkalmából egy érdekes, színes szlovák Írói egyéniséget, örülnénk, ha. ez a példa követőkre találna s más szlovák irók is mihamarább szóhoz jutnának magyar nyelven. O Reinhiardt ősszel Londonban rendezi az öedipus királyt. Mint Londonból írják, a Go vént Gairdiein Opera szenzációs eseménnyel kezdi meg szezonját szeptemberben: Max Redinhardt rende­zésében 'bemutatja az Oedipns királyt. A hatal­mas érdeklődéssel várt londoni színházi ese­mény prömierje szeptember 28-án lesz. O Beiratkozások a pozsonyi Városi Zene­iskolába. Pozsonyból jelentik: Junius 30-án kez­dődnék a ibeiratósoík a Városi Zeneiskolába és juliius 3-tiig tartanaik. Délelőttönként 10-től fél 1-ig és délután ónként 4-től fél: 7-ig tehet 'be­iratkozni' (Vigadó, III. emelet). Szeptemberben, a tanév kezdetén a tanárválasztás lehetősége nem olyan nagy, mint most, mert akkor a. kí­vánságokat csak a fennmaradt szabadidőhöz képest lehet figyelembe venni. O A salzburgi ünnepi játékok műsora. Salz­burgiból jelentik: Július 25-én kezdődnek és augusztus 31-én érnek véget az idei salzburgi ünnepi játékok. Színire kerül: Faust (Paula Wessely és Raul Aslan), Jedieranamin (Belenő Tűimig és Attila Höirlbigier), Oosd van Tutte, Dér Comreidoir, Don Juan, Fa ista,ff, Fidclio' (Lőtte Lebimain, Jerger, Pataíky), Figaro lakodalma (Bokor Margit, Jarmila Novotoá, Jerger), -a Nürnbergi uiesterdelnökök, Orpheus és Kúriáké (Bokor Margit, Nov-ofóá, Thoirborg) és végül a Tristun és I&olda. Az előadásokat Toscanám, Weinjgairtner, Brúnó Waltét, Rodzinszky és Pterne Montéux vezényli. A játékok vezetősége az elő- és utóidén yben 80 százalékos, a fő idény­ben 60 százalékos utazási kedvezményt biztosit a résztvevőiknek. O Néprajzi kiállítás Besztercebányán. Tudó­sitónik jelenti: A „ftivena4' nőegylct beszterce­bányai osztálya junius 27-től július 8-ig nép­rajzi kiállítást rendez a régi megyeháza nagy­termében. Összegyűjtötték a G aram vidék sok néprajzi szépségét és érdekességét. Az összes tájcssopoirtok képviselve vannak ezen a kiálli- tásoki, amdyien többnyire mértani díszítésű ihimwjé&ek és szőttesek lesznek meg tekinthetők. Külön gyűjteményit képvisel Gyetva és kor- ragadtatja magát történelmi fend!Ibsekig, mindig | nyéke,. IrocSciIaiftefiÉvérmt i amás Lajos: Hamuszinü ég alatt Válogatott versek ■ Lampel rt. kiadása « Budapest, 1936 — yf — Egy sz'ovák iró magyarul Braneeky József: Fráter Johannes

Next

/
Thumbnails
Contents