Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)
1936-06-28 / 147. (3996.) szám
10 1936. junius 28, vasárnap. fkii^eu iáévhkoiá A Skandinávia felől előnyomuló hűvös légtömeg esős és hidegebb időjárást idéz elő Közép- európában. — Időjóslat: Nyugaton esőre és zivatarra hajló, hűvösebb. Szlovenszkón egyelőre csak elvétve zivatarok, még derűs és meleg. — AZ ÖRÖKÖLT EZRESBANKÓ CSÁBI' tóttá pénzhamisításra. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A kerületi bíróság e napokban ítélkezett Cupanik Gyula 19 éves szobafestő biinpörében. Cupanik édesanyja egy ezresbankót örökölt és annak láttára határozta c! a fiatalember, hogy pénzhamisításra adja magát. Az anyja segítségével kézzel festette ki a hamisítványt, amelyet anyja igyekezett forgalomba hozni. Az egyik üzletben fölismerték a hamisítványt és az asszony átadták a csendőrségnek. Tegnap került fiával együtt a bíróság elé, ahol az anyát másfélévi börtönre, a fiút pedig egyévi börtönre ítélték. Az anyát terhességére való tekintettel ideiglenesen szabadlábra helyezték. — ECETSAVAT IVOTT. Beregszászi tudósítónk jelenti: Potesnyák Zsófi tizennyolc éves beregszászi urilány tegnap délután mostohaapja lakásán ecetsavat ivott, mely súlyosan ösz- szeégette a szerencsétlen lány belső szerveit. Életveszélyes állapotban beszállították a kórházba. Ügyében megindult a vizsgálat. . — LILIOMTIPRÓ AGGASTYÁN. Komáromi t ívd ősi tömik, jelenti: Kinoe feltűnést keltett jegy •liliomt.ipró aggastyán ügye Komáromban. B. M. hetvenéves munkás a két ország közötti vasúti híd füzeseiben járkált s találkozott eigy tizeinkét esztendős, fejletlen leánykával, akit mindenféle Ígérettel (becsalt a füzesbe s ott merényletet követett el ellene. A leány elírva, ment (haza s szülei a hetvenéves embert feljelentették. B. M. azzal a mesével állott elő, hogy a kislány csábításának nem tudott elilentállni. A rendőrség átadta az ügyészségnek. xx A Kereskedők Központi Hitelintézete, Pozsony, Goelihe-ucca 12 helyiségeit július 1- t öl az ugyancsak a Goethe-uacálban levő .Moldávia Generáli palotába helyezi át. Az intézet fél 9 órától 13 óráig és fél 16 órától 18 óráig hivataloskodik felek számára. Az intézet tekintettel a kezdődő utazási idényre, különösen valutaosztályát ajánlja a t. közönség figyelmébe. Mindennemű valutát a leg- kulánsabb napi árfolyamokon adunk el és váltunk be délután is. — KÉT ÉVRE ÍTÉLTÉK BEREGSZÁSZON A FIZETETT SZERELEM VÁMSZEDÖJÉT. Tudósítónk jelenti: A kerületi biróság tegnap Beregszász egyik tipikus figurája fölött ítélkezett. Rosneir József, a beregszászi alvilág „Jaszi44 névéin isimért alakja volt a vádlott, aki nappal •fagylaltáirnsitásisal és cipőtisztítással keresi kenyerét, éjszaka pedig a fizetett szerelem vám- szedője. Rosner szállást és ellátást ad a festett erkölcsű leány oknak, akiktől minden keresetüket kicsikarta és volt olyan leány, aki évekig nem tudott szabadulni házigazdájától, aki egyre nagyobb adósságokba döntötte., mert igy állandóan szipoílyozhatta. így például egy Hriza Teréz nevű leány talán sohasem tudott volna szabadulni, ha be nem szállítják a kórházba fertőző betegség miatt. Rosner úgy vélte, hogy Barát József följelentésére vitték a kórházba a leányt, ezért rávette Hiriza Terézt, hogy tegyen följelentést a rendőr ellen. A leány meg is irta a följelentő levelet az ügyészségihez, amely szerint Barát egyszer behatolt .lakásába, erőszakot követett el eLleine és megfertőzte. A vizsgálat sorúin Hriza Teréz beismerte, hogy Ros- ner feillbujtására követte el a hamis vádaskodást. Barát éltein megszüntették az eljárást, ellenben Rosner József és Hriza Teréz került tegnap a vádlottak padjára. Rosnert kétévi börtönre. Hriza Terézt pedig hathavi fogházra ítélték. Rosnert az Ítélet kihirdetése után nyomban letartóztatták. A vallomások alapján egyébként ker'tés büntette miatt is eljárás indult ellene és igy rövidesen újra a biróság elé kerül. xx Zsidó leányinternátus Pricvidza. Elemi dáknak szakavatott gyöngéd gondozás. Lakás és ellátás havonta 300.— korona. Jelentkezni lehet: Fiuinternátus, Vrbové (via Piesfany). — KÉTHAVI FOGHÁZ EGY KISFIÚ HALÁLÁÉRT. Beregszászi tudósítónk jelenti: Tavaly április 7-én Berényi Béla tekeházai fiatalember kerékpárjával Tiszaujlakról hazamenet Szőlősvégardón elütötte Csepák Miklós hétéves kisfiút, aki a fején szenvedett sérüléseibe három nap múlva belehalt. A gázoló biciklistát a beregszászi kerületi biróság Tiszovszky-ta- nácsa kéthavi fogházzal sújtotta. Az enyhe Ítélet ellen az államügyész felebbezést jelentett be. xx Egy hónap szabadság — egy hónap pihenés és kényelem. Az egész évi erős munka után nagy szükségünk van már a szabadságra. Testileg és szellemileg kell üdülnünk. Idegeink csöndes vidéket vagy gyógyhelyet, testünk kényelmet és pihenést kíván. A kényelmet egyszerű ruhában találja meg. Mosóruha és alacsonysar- ku Baba-vászoncipő nyáron a kényelem szimbólumai. Petróleumot keresnek Csallóközben! Az Eötvös-Séle ingával végzi kutatásait az amerikai társaság Komárom, junius 27. (Saját 'tudósítónktól.) Néhány na.p óta érdekes kutatások színhelye a Csallóköz. Az European Gas und Electric Company, amelynek Becsben van egyik nagy központja s amely Európa sok részén kutat földgáz és kőolaj után, a csehszlovák kormánytól koncessziót szerzett petróleum és földgáz utáni kutatásra Dél- szlovenszlkóm. A kutatás területe a Csallóköz Pozsonytól, beleszámítva a Kisalföldet az Érsekújvár—AladarwDunamocs közötti vonalát. Három mérnök, egy szak-mechanikus s négy munkás jár három Eötvös-féle ingával, amelyeket a berlini Ascanía,müvek 'gyártottak s Komáromtól kiindulva Pozsony felé naponta kilenc mérést eszközöl a Csallóköz területén. Jelenleg Nagymegyer körül járnak. Az inga természetesen nem azt muFurcsán jártam Tamás Lajos legújabb verskötetével, mely lényegében inam uj, hiszem a versek javarésze három eddig megjelent köteté bői (Jóságóim sátora, Üvegein keresztül. Fonál mentiéin) van 'összeválogatva. így kritikát inni róla lba<jos, mert a kisebbségi magyarság kedves, Szondim ós hangol poétája túl vara mi ináén kritikai megítélésen, nem szorul a kritikus tanítására sem, ismertetést írná róla pedig fölösleges, mert' aki csak valamennyire is ismeri, szereti a modern magyar lírát, az szeretettel dédelgeti ezeket az egyéni hangú, mégis mindenki szivében nezonáló verseket. Elhatároztam magamban, hogy kiválogatom azokat a verseit, melyekben valami gondolat különösen meghat, amelyek megfognak s igy hihető róluk, hogy ha rájuk terelem az olvasó figyelmét, ezekem át a közönségmék a költészet iránt kö- izöimbö&elbb rétegében is érdeklődést kelitek az iz'iig-vórig kisebbségi magyar szellemet sugárzó költészet és költője iránt. Elkezdtem Írni a versek címeit s utánuk a vers alapgondolatát, mely olyan a kiöl terményben, mint a drágakő: a gyöngyszem, vagy gyémántkristály a szavak nemesveretü arany foglalatában. írtam, váló gattaim, addig, amíg a végén azt vettem észre, hogy ihüségesen kiírtam a kötetnek — mind a hetvenegy versét. Nincs a „válogatott11 versekben de egy sémi, melyet ne volna érdemes elolvasni, nem, szeretettel megforgatni a kézben, inni szemmel a szépségét, szívni lélekkel tiszta illatát s eltenni megint vissza a könyvespolc — ékszerdobozába, de tudni, hogy van, érezni, hagy a miénk. — Nem az enyéim, a miénk, mindannyiunké, akik sorstársai és kortársai va gyünk s akiknek rejtett, átérziett, csak kimondani nem tudott vagy nemi mert érzéseit, gondolatait mondotta el Tamás Lajos, helyettünk is. És evvel, hogy elmondja a mások, mindenki érzéseit, megtanít arra is, hogy kell a ma súlyát -elviselni. Nemcsak abban van a versek felszabadító jelentősége, hogy kimondja helyettünk a 'tudatunk alatt élő, lelki komplexumé kát okozó érzéseinket, de abban is, hogy meg mutatja a maga példáján az elvig élhetőségükét. — Azok az erények, melyek ezt elősegítik a poéta erényei: a jóság, a megadottsáig, szeA budapesti könyvnapon nagy sikere volt egy szlovák iró regényének, úgyszólván napok alatt elfogyott a mii magyar fordításának első kiadása. Pedig a szélesebb magyar nyilvánosság előtt ismeretlen volt az iró neve e a könyv címlapjának egyszerűsége se igór szenzációt. Azután történelmi regény is, amelynek ugyan újabban, különösen Magyarországon nagy keletje van, de sok igen kitűnő történelmi regényt termett az utóbbi években a magyar irodalom, s ugylátszik, mintha a közönség érdeklődése a múltról mind erőteljesebben fordulna át a jelenre. A sok történelmi szin kifárasztotta a magyar olvasót. Annál meglepőbb volt a „Fráter Jolhannes“ sikere, pedig ez a siker komoly volt -és igazán a közönség legspontánabb érdeklődéséből fakadt. tatja, hogy van valóban petróleum. hanem csak azt: hol1 véleményezhető a fúrás és hol nem. Amennyiben a (kutatások -eredménnyel kecsegtetnek s erre ugylátszik bizonyos mértékben van kilátás, akkor ugyanez a társaság petróleum-próbafúrást is eszközöl. Egyelőre a társaság mérnökei augusztus közepéig maradnak Dél-Szlovenszkón. Ugyanez a társaság kutatott Északsvédországban, Délszerbiában, Alsóausztriában, a magyar Alföld ön, Délam erikában is, mindenütt a zseniális magyar tudós, báró Eötvös Lóránt gépével. A napokban megérkezett egy prágai mérnök is, akit a kormány tanulmányi célból küldött a petróleumkutatókhoz, hogy a petróleum- kutató eljárásokat 'elsajátítva az állam saját kutatóterületein is méréseket végezzen. A kutató mérnökök osztrák nemzetiségűek. Munkájuk a hatóságok támogatásával folyik. rényeég, szolidság, a lázadástalan, komoly értékítélet., az ólét megmaradt, — szemre — kis 'örömeinek nagyrabecsülése. — Az egész kisebbségi sors bele v-an foglalva két sorába: „Valamit elvesztettünk, tán a-z álmot, tón a hetykeséget, Tudás nőtt rajtunk, mint fán a védő kéreg." Ám iniemic&ak mint megállapítás hangzik ez, de mint óletkiöiltemény is azok számára, akik még nem jutottak el idáig. Ez a konstalálás, ez a kijelentő mód a propaganda izü felszólító mód helyett: „Többet építünk önmagunkra És kevesebbet a szavakra.14 paranceolóbb parancs, mint ha azt mondaná. „építsünk többet...“ Még fiatalsága sem lázadó. — .„Közlegémysors: iffiatulmak lenni44, — mondja megíbékiálltén, de nincs elbbein a rezágná cióban fáradt, koravén lemondás, mert mint. okos fiatal látja a jövő útját: „Amidé lépés lépés után, hosszú évek ellen kell fejet szegni44. — Evvel a lefokozott hangú, kemény elszántsággal mindent ki tud mondani Tamás Lajos, amit hangos nagyképűséggel hirdetni nem lehet, vagy nem szabad. Mindent, ami fájó, ami édes, ami megtart. Az az érzés kél az .ember szívéiben, mint mikor messziről hoz kedves üzenetet a rádió, halkitva, magamnak hallgatom, de tudom, hogy minden velem rkoon lélek hallja a titkos sugárzást s ez a tudat vigasztal, erősít, neun a tüntető hamgoskodás. A kisebbségi s őrshöz össég hangjain kívül egyéni lírája is megható. Szinte nem is merem azt mondani „szerelmi lírája44, oly tiszta, szűzies ez, hogy majdnem egészen páratlan a bomlott ma erotikus jellegű költészetében. Mintha ebben is meghatározná szavait a jelen fonáksága-. „Két szálfa a télben44 elinti költeménye talán a legszebb szerelmes vers, amit hosz- szu idő óta olvasni módom volt. Mindéin izében tiszta érték Tamás Lajos költészete, nem csuda, hogy utat talált kisebbségi irodalmunk meglehetősen zárt köréiből az egyetemes magyar irodalom fórumához s a magyar szellemi közösség egyik eltéphetetleu összekötő láncszemévé vált. A könyvet elolvasva, megfejtettük a siker titkát. Braneeky József regénye azokon a csapásokon halad, amelyeket még Jókai vágott a történelem. bOizótjába. Mintha a nagy mesemondó hagyatékának egy ismeretlen hajtása lenne ez a regény, amelyben, ha nem is csillog Jókai stílus- pompája és mesebonyolitó ereje, benne van az a naiv és lelkes rajongás, a romantikus bőskultusz- nak az a varázsa, amely felejthetetlenné tette olvasói előtt Jókai alakjait. Különös becse ezenkívül magyar szempontból is a könyvnek, hogy feltárja Trencsén múltjának egy olyan fejezetét, amely mindeddig meglehetősen ismeretlen volt az •olvasóközönség előtt. A színek keverése, a-z alakok romantikus ábrázolása közben azonban soha nem Nincsenek többé fájós, beteg és érzékeny lábak, ha gummiharisnya helyett az újonnan felfedezett FRANCIA Lastexdiarisnyát hordja. Kérjen prospektust ,, E1 e g a n ci a“ G. Vollmaim cégtől, Bratislava, Lisztova 10. Telefon 27-68. kitart az aktaszerü igazság mellett, sőt ellenőrzi is magát, mert regényeknél szokatlan magyarázatot fűz könyve végén minden egyes epizódhoz. Csodálatos az ebben a könyvben, hogy a költészet elemei szabadon keverednek a történelmi - tényekkel, anélkül azonban, hogy az, ami történelem benne, elhomályosulna s a költészet szürkévé, vagy röghözkötötté válna. Elbeszélő-stílusa köny- nyed és lenyűgöző, kicsit emlékeztet boldog ifjúkorunk kedvenc történelmi regényírójára, Donászy Ferencre, aki témáit is abból a korból merítette, amelyről Braneeky regénye szól. A magyar városok harcainak hősi korszaka ez a török áradat ellen, s csodálatosan szép, mennyire azonosak ezek az emlékek úgy a szlovák, mint a magyar lélekben. A könyv romantikus szépségei kárpótolnak' bizonyos hiányosságokért, például azért, hogy sem a történelmi miliő, sem a benne mozgó alakok nem elég életteljesek s a hősi lendületben valahogyan elsikkad az igazi tragédia. Nem tartózik az úgynevezett erőteljes írások közé, de lenyűgöző, kedves olvasmány. A szerzőnek ezt az egy könyvét ismerem csak, de azt hiszem, kitűnő ifjúsági regények kerülhetnek ki tolla alól s érdemes lenne magyarra fordítani ifjúsági munkáit is. Braneeky József jó-nevü szlovák iró, Szakolcán született 1882-ben, papi pályára ment és a- budapesti Pázmány-egyetem elvégzése után 1907-ben mint piarista szerzetest áldozó papnak szentelték fel. Először Nagykárolyban tanított, majd 1917-ben Trencsénbe került házfőnöknek, 1934 óta az önálló szlovák piarista provincia- főnöke. Első Írásai a „Trencan44 ebnü hetilapban jelentek meg. Számos történelmi munkát irt. Történelmi elbeszéléseiben alapos kutatómunkát végzett. Kisebb-nagyobb történelmi elbeszéléseit „A régi Trencsénrőd44 cimii háromkötetes műben gyűjtötte össze. A „Fráter Johannes44, amely most Marék Antal kitűnő fordításában a magyar olvasóközönség elé került, a „Slovák44 1926-ban kiirt irodalmi pályázatán első dijat nyert pályamű & egyike volt a legnagyobb sikert elért szlovák regényeknek. Most készül a könyv második kiadása, egyklőben a lengyel fordítással. Tavaly „Csák Máté kincsei44 címen ifjúsági történelmi regényt irt, mellyel elnyerte a Ste- fanik-dijat. Braneeky első regényének sikere Magyarországon talán felhívja a- magyar kiadók figyelmét erre az érdekes szlovák íróra. Mindenesetre a Ka- zinczy-Kiadóé az érdem, hogy a „Fráter Johannes44-! lefordittatta és a magyar olvasóközönség elé vezetett a könyvnap ünnepi alkalmából egy érdekes, színes szlovák Írói egyéniséget, örülnénk, ha. ez a példa követőkre találna s más szlovák irók is mihamarább szóhoz jutnának magyar nyelven. O Reinhiardt ősszel Londonban rendezi az öedipus királyt. Mint Londonból írják, a Go vént Gairdiein Opera szenzációs eseménnyel kezdi meg szezonját szeptemberben: Max Redinhardt rendezésében 'bemutatja az Oedipns királyt. A hatalmas érdeklődéssel várt londoni színházi esemény prömierje szeptember 28-án lesz. O Beiratkozások a pozsonyi Városi Zeneiskolába. Pozsonyból jelentik: Junius 30-án kezdődnék a ibeiratósoík a Városi Zeneiskolába és juliius 3-tiig tartanaik. Délelőttönként 10-től fél 1-ig és délután ónként 4-től fél: 7-ig tehet 'beiratkozni' (Vigadó, III. emelet). Szeptemberben, a tanév kezdetén a tanárválasztás lehetősége nem olyan nagy, mint most, mert akkor a. kívánságokat csak a fennmaradt szabadidőhöz képest lehet figyelembe venni. O A salzburgi ünnepi játékok műsora. Salzburgiból jelentik: Július 25-én kezdődnek és augusztus 31-én érnek véget az idei salzburgi ünnepi játékok. Színire kerül: Faust (Paula Wessely és Raul Aslan), Jedieranamin (Belenő Tűimig és Attila Höirlbigier), Oosd van Tutte, Dér Comreidoir, Don Juan, Fa ista,ff, Fidclio' (Lőtte Lebimain, Jerger, Pataíky), Figaro lakodalma (Bokor Margit, Jarmila Novotoá, Jerger), -a Nürnbergi uiesterdelnökök, Orpheus és Kúriáké (Bokor Margit, Nov-ofóá, Thoirborg) és végül a Tristun és I&olda. Az előadásokat Toscanám, Weinjgairtner, Brúnó Waltét, Rodzinszky és Pterne Montéux vezényli. A játékok vezetősége az elő- és utóidén yben 80 százalékos, a fő idényben 60 százalékos utazási kedvezményt biztosit a résztvevőiknek. O Néprajzi kiállítás Besztercebányán. Tudósitónik jelenti: A „ftivena4' nőegylct besztercebányai osztálya junius 27-től július 8-ig néprajzi kiállítást rendez a régi megyeháza nagytermében. Összegyűjtötték a G aram vidék sok néprajzi szépségét és érdekességét. Az összes tájcssopoirtok képviselve vannak ezen a kiálli- tásoki, amdyien többnyire mértani díszítésű ihimwjé&ek és szőttesek lesznek meg tekinthetők. Külön gyűjteményit képvisel Gyetva és kor- ragadtatja magát történelmi fend!Ibsekig, mindig | nyéke,. IrocSciIaiftefiÉvérmt i amás Lajos: Hamuszinü ég alatt Válogatott versek ■ Lampel rt. kiadása « Budapest, 1936 — yf — Egy sz'ovák iró magyarul Braneeky József: Fráter Johannes